Displaying Ruku 518
← Previous | Next → | Random
Transliteration: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Transliteration: Ya ayyuha almuddaththiru
O you who lies wrapped up,

Transliteration: Qum faanthir
arise and warn

Transliteration: Warabbaka fakabbir
and proclaim the greatness of your Lord.

Transliteration: Wathiyabaka fatahhir
And keep your garments pure,

Transliteration: Waalrrujza faohjur
and avoid filth,

Transliteration: Wala tamnun tastakthiru
and do not favor (others) expecting to get more,

Transliteration: Walirabbika faisbir
and be patient for the sake of your Lord.

Transliteration: Faitha nuqira fee alnnaqoori
When the Trumpet is blown,

Transliteration: Fathalika yawmaithin yawmun AAaseerun
it shall be a very hard Day,

Transliteration: AAala alkafireena ghayru yaseerin
not easy for the disbelievers.

Transliteration: Tharnee waman khalaqtu waheedan
Leave Me and the person whom I created alone.

Transliteration: WajaAAaltu lahu malan mamdoodan
I gave him ample wealth

Transliteration: Wabaneena shuhoodan
and sons to be present by his side,

Transliteration: Wamahhadtu lahu tamheedan
and smoothed for him the way to his leadership (and prosperity).

Transliteration: Thumma yatmaAAu an azeeda
Yet he desires that I should give him more.

Transliteration: Kalla innahu kana liayatina AAaneedan
No, never! He is hostile to Our Revelations.

Transliteration: Saorhiquhu saAAoodan
I shall soon make him ascend a hard ascent.

Transliteration: Innahu fakkara waqaddara
He pondered and tried to devise a plan.

Transliteration: Faqutila kayfa qaddara
May God destroy him: what he tried to devise!

Transliteration: Thumma qutila kayfa qaddara
Yes, may God destroy him, what he tried to devise!

Transliteration: Thumma nathara
Then he looked around,

Transliteration: Thumma AAabasa wabasara
then he frowned and scowled,

Transliteration: Thumma adbara waistakbara
then he turned his back and showed arrogance.

Transliteration: Faqala in hatha illa sihrun yutharu
At last, he said, "This is nothing but magic, handed down from the past;

Transliteration: In hatha illa qawlu albashari
nothing but the word of a mere mortal.

Transliteration: Saosleehi saqara
Very soon I shall cast him into Hell.

Transliteration: Wama adraka ma saqaru
And what do you know what Hell is?

Transliteration: La tubqee wala tatharu
It leaves nothing and it spares none.

Transliteration: Lawwahatun lilbashari
It scorches the skin.

Transliteration: AAalayha tisAAata AAashara
Nineteen keepers are appointed over it.

Transliteration: Wama jaAAalna ashaba alnnari illa malaikatan wama jaAAalna AAiddatahum illa fitnatan lillatheena kafaroo liyastayqina allatheena ootoo alkitaba wayazdada allatheena amanoo eemanan wala yartaba allatheena ootoo alkitaba waalmuminoona waliyaqoola allatheena fee quloobihim maradun waalkafiroona matha arada Allahu bihatha mathalan kathalika yudillu Allahu man yashao wayahdee man yashao wama yaAAlamu junooda rabbika illa huwa wama hiya illa thikra lilbashari
We have appointed only angels as the keepers of Hell, and have made their number a trial for the disbelievers, so that the people of the Book are convinced and the believers are increased in their faith, and the people of the Book and the believers may have no doubts, and the sick of the heart and the disbelievers may say, "What could Allah mean by this strange parable?" In this way Allah leads astray whom He wills and gives guidance to whom He wills, and none knows the hosts of your Lord but He Himself. And Hell has been mentioned so that the people may take heed.