Displaying Ruku 365
← Previous | Next → | Random

Transliteration: Alam taraw anna Allaha sakhkhara lakum ma fee alssamawati wama fee alardi waasbagha AAalaykum niAAamahu thahiratan wabatinatan wamina alnnasi man yujadilu fee Allahi bighayri AAilmin wala hudan wala kitabin muneerin
Do you not see that Allah has subjected to you whatever is in the earth and the heavens, and has bestowed on you all His favors, visible as well as invisible?Yet there are some among the people who wrangle about Allah, without any knowledge, or guidance, or an enlightening Book.

Transliteration: Waitha qeela lahumu ittabiAAoo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma wajadna AAalayhi abaana awalaw kana alshshaytanu yadAAoohum ila AAathabi alssaAAeeri
And when it is said to them, "Follow what Allah has sent down," they say, "We shall only follow that upon which we found our forefathers." What! Will they still be following them even if Satan had been calling them to the raging Fire?

Transliteration: Waman yuslim wajhahu ila Allahi wahuwa muhsinun faqadi istamsaka bialAAurwati alwuthqa waila Allahi AAaqibatu alomoori
Whoever surrenders himself to Allah, and is a doer of good, he has indeed taken hold of a reliable support and the ultimate disposal of all affairs is in the hand of Allah.

Transliteration: Waman kafara fala yahzunka kufruhu ilayna marjiAAuhum fanunabbiohum bima AAamiloo inna Allaha AAaleemun bithati alssudoori
As for the one who disbelieves, let not his disbelief grieve you. To Us they have to return; then We shall tell them what they had been doing. Most surely Allah knows the hidden secrets of the breasts.

Transliteration: NumattiAAuhum qaleelan thumma nadtarruhum ila AAathabin ghaleethin
We are allowing them to enjoy themselves for a while in the world; then We shall drag them to a severe torment in a helpless condition.

Transliteration: Walain saaltahum man khalaqa alssamawati waalarda layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAlamoona
If you ask them, "Who has created the earth and the heavens?" they will surely say, "Allah." Say, "Praise is then only for Allah," but most of them do not know.

Transliteration: Lillahi ma fee alssamawati waalardi inna Allaha huwa alghaniyyu alhameedu
Whatever is in the heavens and the earth, is Allah's. Indeed, Allah is self-Sufficient and Self Praiseworthy.

Transliteration: Walaw annama fee alardi min shajaratin aqlamun waalbahru yamudduhu min baAAdihi sabAAatu abhurin ma nafidat kalimatu Allahi inna Allaha AAazeezun hakeemun
If all the trees in the earth were to become pens and the ocean (an ink pot) which is replenished with ink by seven more oceans, (the writing of) Allah's Words would trot exhaust. Allah is indeed All-Mighty and All-Wise.

Transliteration: Ma khalqukum wala baAAthukum illa kanafsin wahidatin inna Allaha sameeAAun baseerun
Your creation and your resurrection are as simple for Him as (the creation and resurrection) of a single soul. The fact is that Allah hears everything and sees everything.

Transliteration: Alam tara anna Allaha yooliju allayla fee alnnahari wayooliju alnnahara fee allayli wasakhkhara alshshamsa waalqamara kullun yajree ila ajalin musamman waanna Allaha bima taAAmaloona khabeerun
Do you not see that Allah causes the night to pass into the day and the day into the night? He has subjected the sun and the moon, each voyaging (in its course) till an appointed time. And (do you not know) that Allah is aware of whatever you do?

Transliteration: Thalika bianna Allaha huwa alhaqqu waanna ma yadAAoona min doonihi albatilu waanna Allaha huwa alAAaliyyu alkabeeru
This is because Allah is the very Truth, and all those whom the people invoke instead of Allah, are false, and (this is because) Allah alone is the High, the Great.