Displaying Ruku 361
← Previous | Next → | Random

Transliteration: Thahara alfasadu fee albarri waalbahri bima kasabat aydee alnnasi liyutheeqahum baAAda allathee AAamiloo laAAallahum yarjiAAoona
Mischief has appeared in the land and the sea on account of men' own doings that He may make them taste same of their (evil) works: maybe they mend their ways.

Transliteration: Qul seeroo fee alardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu allatheena min qablu kana aktharuhum mushrikeena
(O Prophet,) say to them, " Go about in the land and see what has been the end- of those who lived before (you). Most of them were mushriks (idolaters).

Transliteration: Faaqim wajhaka lilddeeni alqayyimi min qabli an yatiya yawmun la maradda lahu mina Allahi yawmaithin yassaddaAAoona
So, (O Prophet,) set your face firmly towards the true Faith before that Day arrives of which there is no chance of being averted by Allah. On that Day people will break asunder.

Transliteration: Man kafara faAAalayhi kufruhu waman AAamila salihan falianfusihim yamhadoona
The one who has disbelieved, will bear the burden of his disbelief, and those who have acted righteously, are indeed preparing the way for their own true success,

Transliteration: Liyajziya allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati min fadlihi innahu la yuhibbu alkafireena
so that Allah may reward with His bounty those who believed and did good works. Surely He does not like the disbelievers.

Transliteration: Wamin ayatihi an yursila alrriyaha mubashshiratin waliyutheeqakum min rahmatihi walitajriya alfulku biamrihi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroona
Of His Signs is this that He sends the winds to give good news and to bless you with His Mercy and to make the ships sail by His Command, so that you may seek His bounty and be grateful to Him.

Transliteration: Walaqad arsalna min qablika rusulan ila qawmihim fajaoohum bialbayyinati faintaqamna mina allatheena ajramoo wakana haqqan AAalayna nasru almumineena
And We sent before you Messengers to their peoples who came to them with clear Signs. Then We took vengeance on the guilty ones and it was their right on Us that We should help the believers.

Transliteration: Allahu allathee yursilu alrriyaha fatutheeru sahaban fayabsutuhu fee alssamai kayfa yashao wayajAAaluhu kisafan fatara alwadqa yakhruju min khilalihi faitha asaba bihi man yashao min AAibadihi itha hum yastabshiroona
It is Allah Who sends the winds, which raise the cloud; then He spreads the clouds in the sky as He pleases, and breaks them up; and then you see drops of rainwater falling from the cloud. When He showers this rain upon those of His servants He pleases, they are filled with joy,

Transliteration: Wain kanoo min qabli an yunazzala AAalayhim min qablihi lamubliseena
though before its coming they had lost all hope.

Transliteration: Faonthur ila athari rahmati Allahi kayfa yuhyee alarda baAAda mawtiha inna thalika lamuhyee almawta wahuwa AAala kulli shayin qadeerun
Just see the Signs of Allah's Mercy, how He brings back to life the dead earth. Likewise, He will bring back the dead to life: He has power over everything.

Transliteration: Walain arsalna reehan faraawhu musfarran lathalloo min baAAdihi yakfuroona
And if We send a wind due to which they see their crops turn yellow, they do become even more firm in their disbelief.

Transliteration: Fainnaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena
(O Prophet,) you cannot make the dead hear you, nor can you make the deaf to hear your call, when they show their backs and turn away

Transliteration: Wama anta bihadi alAAumyi AAan dalalatihim in tusmiAAu illa man yuminu biayatina fahum muslimoona
nor can you take the blind out of their deviation and guide them aright. You can only make those people to hear you, who believe in Our Revelations and bow down in submission.