Displaying Ruku 353
← Previous | Next → | Random

Transliteration: Walamma jaat rusuluna ibraheema bialbushra qaloo inna muhlikoo ahli hathihi alqaryati inna ahlaha kanoo thalimeena
And when Our messengers came to Abraham with the good news, they said to him, "We are going to destroy the people of this habitation, for its people have become very wicked."

Transliteration: Qala inna feeha lootan qaloo nahnu aAAlamu biman feeha lanunajjiyannahu waahlahu illa imraatahu kanat mina alghabireena
Abraham said, "Lot is there." They replied, "We know full well who is in it we shall save him and all his household except his wife." His wife was of those who remained behind.

Transliteration: Walamma an jaat rusuluna lootan seea bihim wadaqa bihim tharAAan waqaloo la takhaf wala tahzan inna munajjooka waahlaka illa imraataka kanat mina alghabireena
Then, when Our messengers came to Lot, he grew anxious for them and distressed at heart. They said, "Do not fear nor grieve: we shall save you and your household, except your wife, who is of those who will remain behind.

Transliteration: Inna munziloona AAala ahli hathihi alqaryati rijzan mina alssamai bima kanoo yafsuqoona
We are going to bring down a torment from the sky upon the people of this habitation on account of the evil they have been committing"

Transliteration: Walaqad tarakna minha ayatan bayyinatan liqawmin yaAAqiloona
And We have left from the habitation a clear Signs for those who use their common sense.

Transliteration: Waila madyana akhahum shuAAayban faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha waorjoo alyawma alakhira wala taAAthaw fee alardi mufsideena
And to Madyan, We sent their brother Shu'aib. He said, "O my people, worship Allah and look forward to the Last Day, and do not commit excesses in the land wickedly."

Transliteration: Fakaththaboohu faakhathathumu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena
But they treated him as a liar. Consequently, a severe earthquake overtook them, and they lay lifeless in their dwelling-places.

Transliteration: WaAAadan wathamooda waqad tabayyana lakum min masakinihim wazayyana lahumu alshshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani alssabeeli wakanoo mustabsireena
And We destroyed `Ad and Thamud. You have seen the places where they lived. Satan made their deeds seem fair to them and misled them from the right path, although they were sensible people.

Transliteration: Waqaroona wafirAAawna wahamana walaqad jaahum moosa bialbayyinati faistakbaroo fee alardi wama kanoo sabiqeena
And We destroyed Korah and Pharaoh and Haman. Moses came to them with clear Signs, but they assumed arrogance in the land, whereas hey could not outstrip Us.

Transliteration: Fakullan akhathna bithanbihi faminhum man arsalna AAalayhi hasiban waminhum man akhathathu alssayhatu waminhum man khasafna bihi alarda waminhum man aghraqna wama kana Allahu liyathlimahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona
Consequently, We seized each one of them on account of his sin: then against some We sent a wind to rain stones on them; some others were overtaken by a terrible blast, and some other We sank underground, and some We drowned. Allah was not unjust to them, but they were themselves being unjust to their souls.

Transliteration: Mathalu allatheena ittakhathoo min dooni Allahi awliyaa kamathali alAAankabooti ittakhathat baytan wainna awhana albuyooti labaytu alAAankabooti law kanoo yaAAlamoona
The likeness of those who have taken other patrons than Allah, is the likeness of a spider, which makes itself a dwelling; and the weakest of all dwellings is the dwelling of a spider. Would that these people had knowledge!73

Transliteration: Inna Allaha yaAAlamu ma yadAAoona min doonihi min shayin wahuwa alAAazeezu alhakeemu
Allah surely knows whomever they invoke instead of Him: He is the All-Mighty, the All-Wise.

Transliteration: Watilka alamthalu nadribuha lilnnasi wama yaAAqiluha illa alAAalimoona
These parables We cite for the instruction of the people, but only those people understand them, who have knowledge.

Transliteration: Khalaqa Allahu alssamawati waalarda bialhaqqi inna fee thalika laayatan lilmumineena
Allah has created the heavens and the earth with the Truth. Indeed there is a Sign in this for the believers.