Displaying Ruku 346
← Previous | Next → | Random

Transliteration: Walaqad wassalna lahumu alqawla laAAallahum yatathakkaroona
And We have conveyed to them the admonition over and over again so that they may take heed.

Transliteration: Allatheena ataynahumu alkitaba min qablihi hum bihi yuminoona
The people whom We gave the Book before this, believe in this (Qur'an),

Transliteration: Waitha yutla AAalayhim qaloo amanna bihi innahu alhaqqu min rabbina inna kunna min qablihi muslimeena
and when it is recited to them, they say, "We have believed in it: this is indeed the Truth from our Lord: we were Muslims even before this."

Transliteration: Olaika yutawna ajrahum marratayni bima sabaroo wayadraoona bialhasanati alssayyiata wamimma razaqnahum yunfiqoona
These are the people who shall be given their reward twice for the fortitude they showed; they repel evil with good and spend out of what We have provided them with.

Transliteration: Waitha samiAAoo allaghwa aAAradoo AAanhu waqaloo lana aAAmaluna walakum aAAmalukum salamun AAalaykum la nabtaghee aljahileena
And when they heard vain talk, they withdrew from it, saying, "Our deeds are for us and your deeds are for you: peace be on you: we do not seek the way of the ignorant."

Transliteration: Innaka la tahdee man ahbabta walakinna Allaha yahdee man yashao wahuwa aAAlamu bialmuhtadeena
O Prophet, you cannot give guidance to whom you please, but Allah gives guidance to whom He pleases, and He best knows those who would accept guidance. They say, "If we follow this guidance with you, we shall be snatched away from our land.â€

Transliteration: Waqaloo in nattabiAAi alhuda maAAaka nutakhattaf min ardina awalam numakkin lahum haraman aminan yujba ilayhi thamaratu kulli shayin rizqan min ladunna walakinna aktharahum la yaAAlamoona
Is it not a fact that We have made a safe Sanctuary a dwelling place for them, to which fruits of every kind are drawn, as a provision from Ourself? But most of them do not know this.

Transliteration: Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min baAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena
And how many habitations have We destroyed whose people exulted in their means of subsistence! Just see those dwellings of theirs only a few of which have been inhabited after them. At last, We alone became the heirs.

Transliteration: Wama kana rabbuka muhlika alqura hatta yabAAatha fee ommiha rasoolan yatloo AAalayhim ayatina wama kunna muhlikee alqura illa waahluha thalimoona
And your Lord would never destroy habitations until He had sent in their central place a Messenger, who recited to them Our Revelations; and We would not destroy Habitations until their dwellers had become wicked.

Transliteration: Wama ooteetum min shayin famataAAu alhayati alddunya wazeenatuha wama AAinda Allahi khayrun waabqa afala taAAqiloona
Whatever you have been given, is merely a provision for this worldly life and its adornment; and that which is with Allah is better and more lasting. Do you not use common sense?