Displaying Ruku 333
← Previous | Next → | Random

Transliteration: Wainnahu latanzeelu rabbi alAAalameena
This (Book) has been revealed by the Lord of the worlds.

Transliteration: Nazala bihi alrroohu alameenu
The trustworthy Spirit has come down with it

Transliteration: AAala qalbika litakoona mina almunthireena
upon your heart so that you may become one of those who are (appointed by God) to warn (the people)

Transliteration: Bilisanin AAarabiyyin mubeenin
in plain Arabic language;

Transliteration: Wainnahu lafee zuburi alawwaleena
and this is also contained in the Scriptures of the former people.

Transliteration: Awalam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee israeela
Is it not a Sign for the people (of Makkah) that the learned men of the Children of Israel know it?

Transliteration: Walaw nazzalnahu AAala baAAdi alaAAjameena
(But they are obdurate to the extent) that even if We had sent it down to some non Arab,

Transliteration: Faqaraahu AAalayhim ma kanoo bihi mumineena
and he had recited this (discourse in lucid Arabic) before them, they would still not have believed in it.

Transliteration: Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeena
Likewise, We have caused this (Qur'an) to pass through the hearts of the criminals.

Transliteration: La yuminoona bihi hatta yarawoo alAAathaba alaleema
They do not believe in it until they see the painful torment.

Transliteration: Fayatiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona
Then, when it overtakes them unawares,

Transliteration: Fayaqooloo hal nahnu muntharoona
they say, "May we be given some respite ?"

Transliteration: AfabiAAathabina yastaAAjiloona
Are these people clamoring for Our torment to be hastened?

Transliteration: Afaraayta in mattaAAnahum sineena
Have you considered that even if We grant them the respite to enjoy life for years,

Transliteration: Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoona
and then there comes down on them that with which they are being threatened,

Transliteration: Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoona
the provisions of life that they have got, will not avail them anything?

Transliteration: Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona
(Note it that) We have never destroyed a habitation unless it had its warners

Transliteration: Thikra wama kunna thalimeena
to administer admonition; and We have never been unjust.

Transliteration: Wama tanazzalat bihi alshshayateenu
This (lucid Book) has not been brought down by satans,

Transliteration: Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona
nor does this work behoove them, nor are they able to do it.

Transliteration: Innahum AAani alssamAAi lamaAAzooloona
They have indeed been kept out of its hearing.

Transliteration: Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena
So, O Muhammad, do not invoke any other deity besides Allah lest you should also be included among those who will be chastised.

Transliteration: Waanthir AAasheerataka alaqrabeena
Warn your nearest kinsfolk

Transliteration: Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almumineena
and treat with kindness those of the believers who follow you,

Transliteration: Fain AAasawka faqul innee bareeon mimma taAAmaloona
but if they disobey, tell them: "I am not responsible for what you do."

Transliteration: Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi
And put your trust in the Mighty and Merciful One,

Transliteration: Allathee yaraka heena taqoomu
Who watches you when you get up,

Transliteration: Wataqallubaka fee alssajideena
and when you move about among those who prostrate themselves in worship.

Transliteration: Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
He is indeed All-Hearing, All-Knowing.

Transliteration: Hal onabbiokum AAala man tanazzalu alshshayateenu
O people, shall I tell you upon whom the satans come down?

Transliteration: Tanazzalu AAala kulli affakin atheemin
They come down upon every sinning forgerer.

Transliteration: Yulqoona alssamAAa waaktharuhum kathiboona
They whisper hearsay into ears, and most of them are liars.

Transliteration: WaalshshuAAarao yattabiAAuhumu alghawoona
As for the poets, they have the erring people to follow them.

Transliteration: Alam tara annahum fee kulli wadin yaheemoona
Do you not see that they stray aimlessly in every valley?

Transliteration: Waannahum yaqooloona ma la yafAAaloona
and say that which they do not practice themselves.

Transliteration: Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona
save those who believed and did good works and remembered Allah much, and when they were treated unjustly, they only defended themselves (and did not show vindictiveness). And the iniquitous people will soon come to know what punishment awaits them.