Displaying Ruku 330
← Previous | Next → | Random

Transliteration: Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
The fact is that your Lord is Mighty as well as Merciful.

Transliteration: Kaththabat thamoodu almursaleena
Thamud rejected the Messengers.

Transliteration: Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona
Remember the time when their brother Salih said to them, "Do you not fear?

Transliteration: Innee lakum rasoolun ameenun
I am a Messenger to you worthy of full trust,

Transliteration: Faittaqoo Allaha waateeAAooni
so fear Allah and obey me.

Transliteration: Wama asalukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
I do not ask of you any reward for this duty, for my reward is with the Lord of the worlds.

Transliteration: Atutrakoona fee ma hahuna amineena
Will you be left in security amidst all that is around you here?

Transliteration: Fee jannatin waAAuyoonin
In the gardens and the water-springs?

Transliteration: WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun
In the corn-fields and the date-groves laden with juicy fruit?

Transliteration: Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheena
You proudly carve out dwellings in the hills.

Transliteration: Faittaqoo Allaha waateeAAooni
Fear Allah and obey me,

Transliteration: Wala tuteeAAoo amra almusrifeena
and do not follow the transgressors

Transliteration: Allatheena yufsidoona fee alardi wala yuslihoona
who spread mischief in the land and reform nothing."

Transliteration: Qaloo innama anta mina almusahhareena
They replied, "You are only an enchanted person.

Transliteration: Ma anta illa basharun mithluna fati biayatin in kunta mina alssadiqeena
You are no more than a man like us: bring forth a sign if you are truthful."

Transliteration: Qala hathihi naqatun laha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloomin
Salih. said, "Here is a she-camel. One day will be for her to drink, and one day for you all to take water.

Transliteration: Wala tamassooha bisooin fayakhuthakum AAathabu yawmin AAatheemin
Do not at all molest her; otherwise you will be overtaken by the torment of a dreadful day."

Transliteration: FaAAaqarooha faasbahoo nadimeena
Yet they hamstrung her, and then became regretful,

Transliteration: Faakhathahumu alAAathabu inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mumineena
for the torment overtook them.106 Indeed there is a Sign in this, but most of these people would not believe.

Transliteration: Wainna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu
The fact is that your Lord is Mighty as well as Merciful.