Displaying Ruku 514
← Previous | Next → | Random
Transliteration: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Transliteration: Qul oohiya ilayya annahu istamaAAa nafarun mina aljinni faqaloo inna samiAAna quranan AAajaban
O Prophet, say: It has been revealed to me that a company of the jinn listened, then (returning to their folks) they said, "We have indeed heard a wonderful Qur'an

Transliteration: Yahdee ila alrrushdi faamanna bihi walan nushrika birabbina ahadan
which guides to the right way, so we have believed in it, and now we shall never associate anyone with our Lord."

Transliteration: Waannahu taAAala jaddu rabbina ma ittakhatha sahibatan wala waladan
And that: "Our Lord's majesty is exalted: Ne has neither taken a wife nor a son.

Transliteration: Waannahu kana yaqoolu safeehuna AAala Allahi shatatan
And that: "The foolish among us have been uttering falsehood against Allah."

Transliteration: Waanna thananna an lan taqoola alinsu waaljinnu AAala Allahi kathiban
And that: "We thought that the men and the jinn could never utter a lie against God."

Transliteration: Waannahu kana rijalun mina alinsi yaAAoothoona birijalin mina aljinni fazadoohum rahaqan
And that: "Some people from among the men used to seek refuge with some people from among the jinn, so they caused the jinn to become even more arrogant."

Transliteration: Waannahum thannoo kama thanantum an lan yabAAatha Allahu ahadan
And that: "Men thought, even as you thought, that Allah would not send anyone as a Messenger."

Transliteration: Waanna lamasna alssamaa fawajadnaha muliat harasan shadeedan washuhuban
And that: "We searched the heavens and found it filled with guards and shooting-stars."

Transliteration: Waanna kunna naqAAudu minha maqaAAida lilssamAAi faman yastamiAAi alana yajid lahu shihaban rasadan
And that: "Before this we used to find a seat in heaven for eavesdropping, but now if some one tries to eavesdrop, he finds a shooting-star lying in ambush for him."

Transliteration: Waanna la nadree asharrun oreeda biman fee alardi am arada bihim rabbuhum rashadan
And that: "We did not know whether some evil was intended for the dwellers of the earth or their Lord wanted to show them the right way."

Transliteration: Waanna minna alssalihoona waminna doona thalika kunna taraiqa qidadan
And that: "Some of us are righteous, while some are otherwise. We follow different ways."

Transliteration: Wanna thananna an lan nuAAjiza Allaha fee alardi walan nuAAjizahu haraban
And that: "We thought that we could neither frustrate Allah in the earth nor frustrate Him by flight."

Transliteration: Waanna lamma samiAAna alhuda amanna bihi faman yumin birabbihi fala yakhafu bakhsan wala rahaqan
And that: "As soon as we heard the message of guidance, we believed in it. Now whoever believes in his Lord, will have neither fear of loss nor of injustice.â€

Transliteration: Waanna minna almuslimoona waminna alqasitoona faman aslama faolaika taharraw rashadan
And that: "Some of us are Muslims (submissive to Allah) and some deviators from the Truth. Those who have adopted Islam (the way of submission) have found the way to salvation,

Transliteration: Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataban
and those who have deviated from the Truth, will become fuel for Hell."

Transliteration: Waallawi istaqamoo AAala alttareeqati laasqaynahum maan ghadaqan
And (O Prophet, say: it has been revealed to me:) If the people had steadfastly pursued the right way, We would have given them abundant waters to drink

Transliteration: Linaftinahum feehi waman yuAArid AAan thikri rabbihi yaslukhu AAathaban saAAadan
that We might try them by that blessing. And he who turns away from his Lord's remembrance, his Lord shall punish him with a severe torment.

Transliteration: Waanna almasajida lillahi fala tadAAoo maAAa Allahi ahadan
And that the mosques are for Allah; therefore, do not call upon anyone else in them along with Allah.

Transliteration: Waannahu lamma qama AAabdu Allahi yadAAoohu kadoo yakoonoona AAalayhi libadan
And that when the servant of Allah stood up to invoke Him, the people were ready to assault him.