Ruku Viewer

Displaying Ruku 510

← Previous | Next → | Random


Sūrah 70 — Unknown — Ayah 0

Transliteration: Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

Translation

In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 1

Transliteration: Saala sailun biAAathabin waqiAAin

Translation

A demander has demanded a torment, which must befall.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 2

Transliteration: Lilkafireena laysa lahu dafiAAun

Translation

It is for the disbelievers. There is none to avert it.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 3

Transliteration: Mina Allahi thee almaAAariji

Translation

It will come from that God Who is the Owner of the Steps of Ascent.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 4

Transliteration: TaAAruju almalaikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin

Translation

The angels and the Spirit ascend to His Presence in a day whose measure is fifty thousand years

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 5

Transliteration: Faisbir sabran jameelan

Translation

So, have patience, O Prophet, a graceful patience.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 6

Transliteration: Innahum yarawnahu baAAeedan

Translation

They think it is far off,

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 7

Transliteration: Wanarahu qareeban

Translation

but We see it as near at hand.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 8

Transliteration: Yawma takoonu alssamao kaalmuhli

Translation

(The torment shall befall on the Day) when the heavens shall be like molten silver,

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 9

Transliteration: Watakoonu aljibalu kaalAAihni

Translation

and the mountains like carded wool of different colors.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 10

Transliteration: Wala yasalu hameemun hameeman

Translation

And no close friend shall ask after his close friend,

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 11

Transliteration: Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi

Translation

though they will be shown to each other. To save himself from the torment of that Day, the culprit shall wish to give his children,

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 12

Transliteration: Wasahibatihi waakheehi

Translation

his wife, his brother,

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 13

Transliteration: Wafaseelatihi allatee tuweehi

Translation

his kinsfolk who gave him shelter,

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 14

Transliteration: Waman fee alardi jameeAAan thumma yunjeehi

Translation

and all the people of the earth, in ransom that this device might rescue him.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 15

Transliteration: Kalla innaha latha

Translation

No, never! It will be the flame of the blazing Fire,

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 16

Transliteration: NazzaAAatan lilshshawa

Translation

that will eat up the very flesh.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 17

Transliteration: TadAAoo man adbara watawalla

Translation

It shall summon to itself every such person who drew away and turned his back

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 18

Transliteration: WajamaAAa faawAAa

Translation

and amassed wealth and guarded it jealously.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 19

Transliteration: Inna alinsana khuliqa halooAAan

Translation

Indeed, man has been created impatient.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 20

Transliteration: Itha massahu alshsharru jazooAAan

Translation

When affliction befalls him, he becomes fretful,

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 21

Transliteration: Waitha massahu alkhayru manooAAan

Translation

and when good fortune falls to his lot he becomes stingy.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 22

Transliteration: Illa almusalleena

Translation

But those people (are an exception) who are the performers of salat.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 23

Transliteration: Allatheena hum AAala salatihim daimoona

Translation

Who are steadfast and ever constant in regard to their salat.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 24

Transliteration: Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun

Translation

In whose wealth there is a due share

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 25

Transliteration: Lilssaili waalmahroomi

Translation

of the beggar and the needy.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 26

Transliteration: Waallatheena yusaddiqoona biyawmi alddeeni

Translation

Who believe in the reality of the Day of Recompense.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 27

Transliteration: Waallatheena hum min AAathabi rabbihim mushfiqoona

Translation

Who dread the torment of their Lord.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 28

Transliteration: Inna AAathaba rabbihim ghayru mamoonin

Translation

For from the torment of their Lord none can feel secure;

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 29

Transliteration: Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona

Translation

who guard their private parts.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 30

Transliteration: Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fainnahum ghayru maloomeena

Translation

Except with regard to their wives and those women who are legally in their possession, for in their case they are not blameworthy,

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 31

Transliteration: Famani ibtagha waraa thalika faolaika humu alAAadoona

Translation

but those who go beyond this are indeed transgressors.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 32

Transliteration: Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona

Translation

Who keep their trusts and honor their promises.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 33

Transliteration: Waallatheena hum bishahadatihim qaimoona

Translation

Who bear true witnesses.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 34

Transliteration: Waallatheena hum AAala salatihim yuhafithoona

Translation

And who strictly guard their salat.

Word Breakdown

Sūrah 70 — Unknown — Ayah 35

Transliteration: Olaika fee jannatin mukramoona

Translation

These are they who shall live with honor in the Gardens of Paradise.

Word Breakdown