Home

Ruku Viewer

Displaying Ruku 339

← Previous | Next → | Random


Sūrah 27 — Unknown — Ayah 67

Transliteration: Waqala allatheena kafaroo aitha kunna turaban waabaona ainna lamukhrajoona

Translation

The disbelievers say, "When we and our forefathers have become dust, shall we be really raised up from the graves?

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 68

Transliteration: Laqad wuAAidna hatha nahnu waabaona min qablu in hatha illa asateeru alawwaleena

Translation

This news has been given to us as well as to our forefathers before us, but these are nothing but tales, which we have been hearing since the ancient times."

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 69

Transliteration: Qul seeroo fee alardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu almujrimeena

Translation

Say to them, "Move about in the land and see what doom the criminals have met."

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 70

Transliteration: Wala tahzan AAalayhim wala takun fee dayqin mimma yamkuroona

Translation

O Prophet, do not grieve for them nor feel distressed at their machinations.

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 71

Transliteration: Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

Translation

They say, "When will this threat be carried out if you are truthful?"

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 72

Transliteration: Qul AAasa an yakoona radifa lakum baAAdu allathee tastaAAjiloona

Translation

Say, "No wonder that a part of the torment you wish to be hastened, may well have approached you."

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 73

Transliteration: Wainna rabbaka lathoo fadlin AAala alnnasi walakinna aktharahum la yashkuroona

Translation

The fact is that your Lord is highly Gracious to the people, but most of them are not grateful.

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 74

Transliteration: Wainna rabbaka layaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoona

Translation

No doubt your Lord knows fully well what they keep hidden in their breasts and what they reveal.

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 75

Transliteration: Wama min ghaibatin fee alssamai waalardi illa fee kitabin mubeenin

Translation

There is no secret thing in the heavens and the earth, which is not recorded in a clear Book.

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 76

Transliteration: Inna hatha alqurana yaqussu AAala banee israeela akthara allathee hum feehi yakhtalifoona

Translation

The fact is that this Qur'an tells the children of Israel the reality of most of those things in which they differ,

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 77

Transliteration: Wainnahu lahudan warahmatun lilmumineena

Translation

and this is a Guidance and a Mercy for the believers.

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 78

Transliteration: Inna rabbaka yaqdee baynahum bihukmihi wahuwa alAAazeezu alAAaleemu

Translation

(Likewise) your Lord will surely judge between these people as well by His Command, and He is the All-Mighty, the All-Knowing.

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 79

Transliteration: Fatawakkal AAala Allahi innaka AAala alhaqqi almubeeni

Translation

Therefore, O Prophet, put your trust in Allah: you are certainly on the manifest Truth.

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 80

Transliteration: Innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena

Translation

You cannot make the dead to hear you, nor can convey your call to the deaf, who have turned their backs and are running away from you,

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 81

Transliteration: Wama anta bihadee alAAumyi AAan dalalatihim in tusmiAAu illa man yuminu biayatina fahum muslimoona

Translation

nor can guide the blind against their errors. You can only make those people to listen to you, who believe in Our Revelations and then submit (to Us) completely.

Word Breakdown

Sūrah 27 — Unknown — Ayah 82

Transliteration: Waitha waqaAAa alqawlu AAalayhim akhrajna lahum dabbatan mina alardi tukallimuhum anna alnnasa kanoo biayatina la yooqinoona

Translation

And when the time of the fulfillment of Our Decree approaches them, We . shall bring forth a beast for them from the earth, which will speak to them (about this) that the people did not believe in Our Revelations.

Word Breakdown