Displaying Ruku 303
← Previous | Next → | Random

Transliteration: Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona
O Muhammad, pray, "Lord, if You inflict, during my presence among them, that punishment with which they are being threatened, then, â€

Transliteration: Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi alththalimeena
O my Lord, do not include me among these unjust people.â€

Transliteration: Wainna AAala an nuriyaka ma naAAiduhum laqadiroona
And the fact is that We have the power to make you a witness of what they are being threatened with.

Transliteration: IdfaAA biallatee hiya ahsanu alssayyiata nahnu aAAlamu bima yasifoona
O Muhammad, repel evil with that which is best: We are fully aware of what they utter against you.

Transliteration: Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni
And pray, "Lord, I seek refuge in You from the promptings of the satans;

Transliteration: WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni
more than that: I seek refuge in You, my Lord, even from their coming near me"

Transliteration: Hatta itha jaa ahadahumu almawtu qala rabbi irjiAAooni
(Those people will not desist from their doing) till when death comes to any one of them, he will say, "Lord, send me back to the world which I have left:

Transliteration: LaAAallee aAAmalu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qailuha wamin waraihim barzakhun ila yawmi yubAAathoona
I hope I will now do righteous deeds." By no means! it is a mere saying that he is uttering: for now there is a barrier between the dead (and the world which they have left) up to the Day when they shall be raised up again.

Transliteration: Faitha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawmaithin wala yatasaaloona
Then, when the Trumpet will be blown, all (worldly) relations between them shall cease to function and they will not inquire about one another.

Transliteration: Faman thaqulat mawazeenuhu faolaika humu almuflihoona
Then only those whose Scales will be heavy, will attain success;

Transliteration: Waman khaffat mawazeenuhu faolaika allatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoona
and those, whose scales will be light, will be the people who made themselves liable to loss they shall abide in Hell for ever.

Transliteration: Talfahu wujoohahumu alnnaru wahum feeha kalihoona
The "Fire" will scorch their faces so as to expose their jaws

Transliteration: Alam takun ayatee tutla AAalaykum fakuntum biha tukaththiboona
(It will be said to them,) "Are you not the same people, who treated as lies My Revelations, when they were recited to you?"

Transliteration: Qaloo rabbana ghalabat AAalayna shiqwatuna wakunna qawman dalleena
They will say, "Our Lord, our bad luck prevailed over us, and we were, indeed, erring people.

Transliteration: Rabbana akhrijna minha fain AAudna fainna thalimoona
Our Lord, now take us out of this place: after this, if we be guilty of such a thing, we shall indeed be wrong-doers."

Transliteration: Qala ikhsaoo feeha wala tukallimooni
In answer to this, Allah will say, "Get away from here, remain herein and do not speak to Me.

Transliteration: Innahu kana fareequn min AAibadee yaqooloona rabbana amanna faighfir lana wairhamna waanta khayru alrrahimeena
For, you are the very same people, who made fun of some of Our servants when they prayed to Us, `Our Lord, we have believed: so forgive us and have mercy, on us, for You are the Most Merciful of all who show mercy?

Transliteration: Faittakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoona
So much so that in your obduracy, you even forgot My very existence, and went on scoffing at them.

Transliteration: Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfaizoona
Today I have recompensed them for their fortitude, and they have triumphed over you.

Transliteration: Qala kam labithtum fee alardi AAadada sineena
Then Allah will inquire from them, "For how many years did you live on the Earth?"

Transliteration: Qaloo labithna yawman aw baAAda yawmin faisali alAAaddeena
They will say, "We stayed there for a day or for part of a day. You may inquire from those who kept account."

Transliteration: Qala in labithtum illa qaleelan law annakum kuntum taAAlamoona
It will be said, "Well, you know now that you stayed there for a little while only. What a pity! you did not realize it then.

Transliteration: Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoona
Did you think that We had created you without any purpose, and that you would never be brought back to Us?"

Transliteration: FataAAala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alkareemi
So Exalted is Allah, the and real Sovereign. There is no god other than He: He is the Lord of the Glorious Throne.

Transliteration: Waman yadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fainnama hisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona
Therefore, if some one invokes any other deity along with Allah, whereof he has no proof, he shall have to give an account to his Lord. Such disbelievers can never attain "success."

Transliteration: Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena
O Muhammad, say, "Lord, forgive and have mercy! You are the most Merciful of all, who show mercy".