Home

Ruku Viewer

Displaying Ruku 275

← Previous | Next → | Random


Sūrah 20 — Unknown — Ayah 55

Transliteration: Minha khalaqnakum wafeeha nuAAeedukum waminha nukhrijukum taratan okhra

Translation

We have created you from this earth and We will return you into it and then will bring you forth out of it once again.

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 56

Transliteration: Walaqad araynahu ayatina kullaha fakaththaba waaba

Translation

We showed all (kinds of) Our Signs to Pharaoh, but he went on treating them as falsehood and refused to believe.

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 57

Transliteration: Qala ajitana litukhrijana min ardina bisihrika ya moosa

Translation

He said, "O Moses, have you come to drive us out of our land by the power of your sorcery?

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 58

Transliteration: Falanatiyannaka bisihrin mithlihi faijAAal baynana wabaynaka mawAAidan la nukhlifuhu nahnu wala anta makanan suwan

Translation

Well, we will also bring as strong a sorcery as yours. So settle with us when and where should the encounter take place; then neither should we back out of this agreement nor you. Come out in the open field."

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 59

Transliteration: Qala mawAAidukum yawmu alzzeenati waan yuhshara alnnasu duhan

Translation

Moses replied, "Let the encounter take place on the Day of the Feast, and the people assemble after the rising of the sun."

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 60

Transliteration: Fatawalla firAAawnu fajamaAAa kaydahu thumma ata

Translation

Pharaoh then withdrew and gathered together all his devices, and came to the encounter.

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 61

Transliteration: Qala lahum moosa waylakum la taftaroo AAala Allahi kathiban fayushitakum biAAathabin waqad khaba mani iftara

Translation

(On the very occasion) Moses warned (his adversaries), saying, "O unfortunate people, do not invent falsehoods in regard to Allah: otherwise He will destroy you by a scourge: for whoso invented a falsehood, perished."

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 62

Transliteration: FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa

Translation

Hearing this, a difference of opinion arose among them concerning the issue, and they began to hold secret consultations.

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 63

Transliteration: Qaloo in hathani lasahirani yureedani an yukhrijakum min ardikum bisihrihima wayathhaba bitareeqatikumu almuthla

Translation

At last some of them decided the issue, saying, "These two are no more than sorcerers. Their object is to drive you out of your homeland by the power of their sorcery, and bring to an end your ideal way of life.

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 64

Transliteration: FaajmiAAoo kaydakum thumma itoo saffan waqad aflaha alyawma mani istaAAla

Translation

Therefore muster up all your devices and come into the field with a united front. You should realize that whoso comes out victorious today, he will win (the battle of ideology)."

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 65

Transliteration: Qaloo ya moosa imma an tulqiya waimma an nakoona awwala man alqa

Translation

The magicians said, "O Moses, will you cast down (your things) or shall we cast down first?"

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 66

Transliteration: Qala bal alqoo faitha hibaluhum waAAisiyyuhum yukhayyalu ilayhi min sihrihim annaha tasAAa

Translation

Moses replied, "No, cast down (yours)." Suddenly it so appeared to Moses that their cords and staffs were running about by the power of their magic,

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 67

Transliteration: Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa

Translation

and Moses' heart was filled with fear.

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 68

Transliteration: Qulna la takhaf innaka anta alaAAla

Translation

We said, "Don't fear for you will come out victorious.

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 69

Transliteration: Waalqi ma fee yameenika talqaf ma sanaAAoo innama sanaAAoo kaydu sahirin wala yuflihu alssahiru haythu ata

Translation

Cast down what is in your hand, and it will swallow up all their sham creation; for they are mere tricks of a magician; and a magician can never succeed, howsoever skilled he may be."

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 70

Transliteration: Faolqiya alssaharatu sujjadan qaloo amanna birabbi haroona wamoosa

Translation

Accordingly, at the end of the encounter, all the magicians were cast down to prostration and they cried out, "We believe in the Lord of Aaron and Moses."

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 71

Transliteration: Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihra falaoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum fee juthooAAi alnnakhli walataAAlamunna ayyuna ashaddu AAathaban waabqa

Translation

Pharaoh said, "Have you believed in him before I gave you permission? Obviously, he is your master who has taught you sorcery. Well, now I will have your hands and feet cut off on alternate sides46 and crucify you on the trunks of palm-trees then you shall know whose punishment is more terrible and tasting (mine or that of Moses)."

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 72

Transliteration: Qaloo lan nuthiraka AAala ma jaana mina albayyinati waallathee fatarana faiqdi ma anta qadin innama taqdee hathihi alhayata alddunya

Translation

The magicians replied, "By Him Who has created us, we can never prefer you (to the Truth) after we have seen clear Signs.49 Therefore you may do your worst, for at the most you can pass judgment concerning this worldly life.

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 73

Transliteration: Inna amanna birabbina liyaghfira lana khatayana wama akrahtana AAalayhi mina alssihri waAllahu khayrun waabqa

Translation

We have believed in our Lord so that He may pardon our errors, and forgive us the sin of sorcery which you forced us to practice. Allah is Best and Eternal."

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 74

Transliteration: Innahu man yati rabbahu mujriman fainna lahu jahannama la yamootu feeha wala yahya

Translation

In fact, for the one who comes before his Lord as a criminal, there shall be Hell, wherein he shall neither live nor die.

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 75

Transliteration: Waman yatihi muminan qad AAamila alssalihati faolaika lahumu alddarajatu alAAula

Translation

As for the one, who comes before Him as a Believer, who has done good deeds, all such people will have the highest ranks for them. T

Word Breakdown

Sūrah 20 — Unknown — Ayah 76

Transliteration: Jannatu AAadnin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha wathalika jazao man tazakka

Translation

hey will dwell for ever in the evergreen Gardens beneath which canals flow. Such is the reward of the one who adopts purity.

Word Breakdown