Displaying Ruku 180
← Previous | Next → | Random

Transliteration: Waila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu in antum illa muftaroona
And to `Ad We sent their brother Hud; he said. "O my people! Serve Allah: you have no god other than He: it is nothing but falsehood that you have forged.

Transliteration: Ya qawmi la asalukum AAalayhi ajran in ajriya illa AAala allathee fataranee afala taAAqiloona
O brethren! I do not ask of you any recompense for this service: my recompense is with Him who has created me. Do you not then use your common-sense?

Transliteration: Waya qawmi istaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi yursili alssamaa AAalaykum midraran wayazidkum quwwatan ila quwwatikum wala tatawallaw mujrimeena
And O my people, beg forgiveness of your Lord; then turn to }um in repentance. and He will open the gates of the heavens for you and add more strength to your present strength. Do not turn away as guilty people."

Transliteration: Qaloo ya hoodu ma jitana bibayyinatin wama nahnu bitarikee alihatina AAan qawlika wama nahnu laka bimumineena
They answered "O Hud! You have not brought us any clear evidence, and we are not going to give up our gods at your word, nor are we going to believe in you.

Transliteration: In naqoolu illa iAAtaraka baAAdu alihatina bisooin qala innee oshhidu Allaha waishhadoo annee bareeon mimma tushrikoona
We rather believe that some of our gods have smitten you with some evil." Hud replied, "I bring Allahs evidence. And you should bear witness to it that I have nothing to do with the gods you have set up beside Allah in His Godhead.

Transliteration: Min doonihi fakeedoonee jameeAAan thumma la tunthirooni
So all of you may do whatever you can against me and give me no respite;

Transliteration: Innee tawakkaltu AAala Allahi rabbee warabbikum ma min dabbatin illa huwa akhithun binasiyatiha inna rabbee AAala siratin mustaqeemin
I have full trust in Allah Who is my Lord and your Lord as well. There is no living creature which He does not hold by its forelock. Indeed straight is the way of my Lord!

Transliteration: Fain tawallaw faqad ablaghtukum ma orsiltu bihi ilaykum wayastakhlifu rabbee qawman ghayrakum wala tadurroonahu shayan inna rabbee AAala kulli shayin hafeethun
You may turn away, if you will; now that I have conveyed to you the Message with which I was sent to you, my Lord .will raise up some other community in your place and you shall not be able to do Him any harm whatsoever. Indeed my Lord keeps watch over everything."

Transliteration: Walamma jaa amruna najjayna hoodan waallatheena amanoo maAAahu birahmatin minna wanajjaynahum min AAathabin ghaleethin
And when Our Command came We delivered through Our Mercy Hud and those who had believed with him and rescued them from a woeful scourge.

Transliteration: Watilka AAadun jahadoo biayati rabbihim waAAasaw rusulahu waittabaAAoo amra kulli jabbarin AAaneedin
These are `Ad! They rejected the Revelations of their Lord and disobeyed His Messengers and followed every tyrannous enemy of the Truth;

Transliteration: WaotbiAAoo fee hathihi alddunya laAAnatan wayawma alqiyamati ala inna AAadan kafaroo rabbahum ala buAAdan liAAadin qawmi hoodin
so they became accursed in this world and in the Next World as well. Listen! `Ad disbelieved in their Lord! Listen! Cast away were Ad the people of Hud!