Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
naak [5]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Recall the time when We delivered you from the slavery of Pharaohs people. They had inflicted a dreadful torment on you: they killed your sons and let your daughters live. And in this there was a hard trial for you from your your Lord.
Translit: Waith najjaynakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi yuthabbihoona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun
Segments
0 waith
1 najjaynakum
2 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
3 ali
4 firAAawna
5 yasoomoonakum
6 sooa
7 alAAathabi | ٱلْعَذَابِ | alAAathabi i | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْعَذَابِ | alAAathabi | and | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation | genitive | Religious Terms
8 yuthabbihoona
9 abnaakum
10 wayastahyoona
11 nisaakum
12 wafee | وَفِي | wafee | | وَفِي | wafee | Particles
13 thalikum
14 balaon
15 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
16 rabbikum
17 AAatheemun | عَظِيمٌ | AAatheemun un | masc. | Miscellaneous Nouns | عَظِيمٌ | AAatheemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 61 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Jesus cleared of False Charges | | → Next Ruku|
Translation:After the coming of this knowledge to you, if anyone argues with you about this matter, say, O Muhammad, "Come, let us both gather together and also bring our children and your children, our women and your women, and then pray to Allah and invoke Him to lay the liars under His curse."
Translit: Faman hajjaka feehi min baAAdi ma jaaka mina alAAilmi faqul taAAalaw nadAAu abnaana waabnaakum wanisaana wanisaakum waanfusana waanfusakum thumma nabtahil fanajAAal laAAnata Allahi AAala alkathibeena
Segments
0 Faman
1 hajjaka
2 feehi | فِيهِۧ | feehi | | | |
3 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
4 baAAdi | بَعْدِ | baAAdi |
5 ma | مَا | ma | Particles
6 jaaka
7 mina | فِيمَا | mina | Particles
8 alAAilmi
9 faqul
10 taAAalaw
11 nadAAu
12 abnaana
13 waabnaakum
14 wanisaana
15 wanisaakum
16 waanfusana
17 waanfusakum
18 thumma | lima | thumma | Particles
19 nabtahil
20 fanajAAal
21 laAAnata
22 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
23 AAala | عَلَىٰ | AAala | | إِلَىٰ | AAala | Particles
24 alkathibeena | ٱلْكَذِبِينَ | alkathibeena eena | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكَذِبِينَ | alkathibeena eena | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْكَاذِبِينَ | Active Participle | Form Regular | ٱلْكَاذِبِينَ | Active Participle | Form Regular
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 141 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku|
Translation:And (Allah says), "Recall the time when We rescued you from the people of Pharaoh, who afflicted you with a dreadful torment; they slew your sons and let your women live and in this was a great trial for you from your Lord!"
Translit: Waith anjaynakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi yuqattiloona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun
Segments
0 waith
1 anjaynakum
2 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
3 ali
4 firAAawna
5 yasoomoonakum
6 sooa
7 alAAathabi | ٱلْعَذَابِ | alAAathabi i | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْعَذَابِ | alAAathabi | and | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation | genitive | Religious Terms
8 yuqattiloona | يُقَتِّلُونَ | Active Present | Form II
9 abnaakum
10 wayastahyoona
11 nisaakum
12 wafee | وَفِي | wafee | | وَفِي | wafee | Particles
13 thalikum
14 balaon
15 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
16 rabbikum
17 AAatheemun
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Revelation dispels darkness | | → Next Ruku|
Translation:Recall (the time) when Moses said to his people, "Remember Allahs favor on you: He delivered you from Pharaohs people who oppressed you with cruel afflictions: they slaughtered your sons and let your females live. In this there was a hard trial for you from your Lord.
Translit: Waith qala moosa liqawmihi othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith anjakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi wayuthabbihoona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun
Segments
0 waith
1 qala
2 moosa
3 liqawmihi
4 othkuroo | أُذْكُرُوا | Active Imperative | Form Regular | أُذْكُرُوا | Active Imperative | Form Regular | أُذْكُرُوا | Active Imperative | Form Regular
5 niAAmata
6 Allahi | ٱللَّهِ | Allahi | Allah | genitive | Religious Terms
7 AAalaykum | عَلَيْكُمْ | AAalaykum | | | |
8 ith | عَلَىٰ | ith | Particles
9 anjakum
10 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
11 ali
12 firAAawna
13 yasoomoonakum
14 sooa
15 alAAathabi | ٱلْعَذَابِ | alAAathabi i | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْعَذَابِ | alAAathabi | and | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation | genitive | Religious Terms
16 wayuthabbihoona
17 abnaakum
18 wayastahyoona
19 nisaakum
20 wafee | وَفِي | wafee | | وَفِي | wafee | Particles
21 thalikum
22 balaon
23 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
24 rabbikum
25 AAatheemun | عَظِيمٌ | AAatheemun un | masc. | Miscellaneous Nouns | عَظِيمٌ | AAatheemun un | masc. | Miscellaneous Nouns
| | Al-Ahzab | Pre Ayat ← 4 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Spiritual and Physical Relationship | | → Next Ruku|
Translation:Allah has not put two hearts in a person's body, nor has He made those wives of yours whom you divorce by Zihar your mothers, nor has made your adopted sons your real sons. These are the things which you utter from your mouths, but Allah says that which is based on the reality and He alone guides to the Right Way.
Translit: Ma jaAAala Allahu lirajulin min qalbayni fee jawfihi wama jaAAala azwajakumu allaee tuthahiroona minhunna ommahatikum wama jaAAala adAAiyaakum abnaakum thalikum qawlukum biafwahikum waAllahu yaqoolu alhaqqa wahuwa yahdee alssabeela
Segments
0 Ma
1 jaAAala
2 Allahu | ٱللَّهُ | Allahu | Allah | nominative | Religious Terms
3 lirajulin
4 min | مِنْ | min | | أَمْ | min | Particles
5 qalbayniقَلْبَيْنِقَلْبَيْنِ
6 fee | فِي | fee | | فِي | fee | Particles
7 jawfihi
8 wama | وَمَا | wama | Particles
9 jaAAala
10 azwajakumu
11 allaee
Notice: Undefined offset: 7 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 418
| ٱلَِّي | | | Relative Pronoun
12 tuthahiroona
13 minhunna | مِنْهُنَّ | minhunna | | | |
14 ommahatikum
15 wama | وَمَا | wama | Particles
16 jaAAala
17 adAAiyaakum
18 abnaakum
19 thalikum
20 qawlukum
21 biafwahikum
22 waAllahu | وَٱللَّهُ | waAllahu | and | Allah | nominative | Religious Terms
23 yaqoolu
24 alhaqqa | ٱلْحَقَّ | alhaqqa a | masc. | Miscellaneous Nouns | ٱلْحَقَّ | alhaqqa a | masc. | Miscellaneous Nouns
25 wahuwa | وَهُوَ | | | | and | conj. | | he | Subject Pronoun
26 yahdee
27 alssabeela
| | Al-Kauthar | Pre Ayat ← 1 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Abundance of Good | | → Next Ruku|
Translation:(O Prophet,) We have granted you the Kauthar (Abundance).
Translit: Inna aAATaynaaka alkawthara
Segments
0 Inna
1 aAATaynaaka
2 alkawthara