Translation:As for man, whenever his Lord tries him and honors and blesses him, he says, "My Lord has honored me."
Segments 0 Faamma | Faamma 1 alinsanu | alinsanu 2 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles | itha 3 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma 4 ibtalahu | ibtalahu 5 rabbuhu | rabbuhu 6 faakramahu | faakramahu 7 wanaAAAAamahu | wana``amahu 8 fayaqoolu | fayaqoolu 9 rabbee | rabbee 10 akramani | akramani