Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
naAAam [4]
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 95 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Inviolability of the Kabah | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, do not kill game while you are in the state of ihram. And, whoever of you kills an animal intentionally, he small have to make an offering of a head of cattle equivalent to it, which will be decided by two just men from among you. This offering shall have to be sent to the Ka`bah or, failing this, he shall have to feed indigent people by way of expiation or compensate for it by equivalent fasting, so that he may taste the evil consequence of what he did. Allah has forgiven what has gone before, but if anyone repeats the same, Allah will inflict retribution on him: Allah is All-Mighty and All-Powerful to inflict retribution.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la taqtuloo alssayda waantum hurumun waman qatalahu minkum mutaAAammidan fajazaon mithlu ma qatala mina alnnaAAami yahkumu bihi thawa AAadlin minkum hadyan baligha alkaAAbati aw kaffaratun taAAamu masakeena aw AAadlu thalika siyaman liyathooqa wabala amrihi AAafa Allahu AAamma salafa waman AAada fayantaqimu Allahu minhu waAllahu AAazeezun thoo intiqamin
Segments
0 Ya | Ya
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles | ayyuha
2 allatheena | allatheena
3 amanoo | amanoo
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | la
5 taqtuloo | taqtuloo
6 alssayda | alssayda
7 waantum | waantum
8 hurumun | hurumun
9 waman | waman
10 qatalahu | qatalahu
11 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles | minkum
12 mutaAAammidan | muta`ammidan
13 fajazaon | fajazaon
14 mithlu | mithlu
15 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
16 qatala | qatala
17 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | mina
18 alnnaAAami | alnna`ami
19 yahkumu | yahkumu
20 bihi | bihi
21 thawa | thawa
22 AAadlin | `adlin
23 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles | minkum
24 hadyan | hadyan
25 baligha | baligha
26 alkaAAbati | alka`bati
27 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles | aw
28 kaffaratun | kaffaratun
29 taAAamu | ta`amu
30 masakeena | masakeena
31 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles | aw
32 AAadlu | `adlu
33 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles | thalika
34 siyaman | siyaman
35 liyathooqa | liyathooqa
36 wabala | wabala
37 amrihi | amrihi
38 AAafa | `afa
39 Allahu | Allahu
40 AAamma | `amma
41 salafa | salafa
42 waman | waman
43 AAada | `ada
44 fayantaqimu | fayantaqimu
45 Allahu | Allahu
46 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles | minhu
47 waAllahu | waAllahu
48 AAazeezun | `azeezun
49 thoo | ذُو | thoo Combined Particles | thoo
50 intiqamin | intiqamin
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 44 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Those who accept the Message | | → Next Ruku|
Translation:Then the inmates of Paradise will call out to the inmates of Hell, "We have found all the promises made to us by our Lord to be true: have you, too, found the promises trade to you by your Lord to be true?" They will say, "Yes". Then a herald in their midst will announce: "The curse of Allah be upon those evil-doers
Translit: Wanada ashabu aljannati ashaba alnnari an qad wajadna ma waAAadana rabbuna haqqan fahal wajadtum ma waAAada rabbukum haqqan qaloo naAAam faaththana muaththinun baynahum an laAAnatu Allahi AAala alththalimeena
Segments
0 wanada | Wanada
1 ashabu | ashabu
2 aljannati | aljannati
3 ashaba | ashaba
4 alnnari | alnnari
5 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
6 qad | قَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles | qad
7 wajadna | wajadna
8 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
9 waAAadana | wa`adana
10 rabbuna | rabbuna
11 haqqan | haqqan
12 fahal | fahal
13 wajadtum | wajadtum
14 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
15 waAAada | wa`ada
16 rabbukum | rabbukum
17 haqqan | haqqan
18 qaloo | qaloo
19 naAAam | na`am
20 faaththana | faaththana
21 muaththinun | muaththinun
22 baynahum | بَيْنَهُم | between them Combined Particles | baynahum
23 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
24 laAAnatu | la`natu
25 Allahi | Allahi
26 AAala | `ala
27 alththalimeena | alththalimeena
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 114 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Pharaoh summons Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:Pharaoh answered, "Yes, indeed, and you shall get a position close to me"
Translit: Qala naAAam wainnakum lamina almuqarrabeena
Segments
0 Qala | Qala
1 naAAam | na`am
2 wainnakum | wainnakum
3 lamina | lamina
4 almuqarrabeena | almuqarrabeena
| | Ash-Shuara | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moses and Enchanters | | → Next Ruku|
Translation:He replied, "Of course,and then you will be included among those nearest to me."
Translit: Qala naAAam wainnakum ithan lamina almuqarrabeena
Segments
0 Qala | Qala
1 naAAam | na`am
2 wainnakum | wainnakum
3 ithan | إِذًْا | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles | ithan
4 lamina | lamina
5 almuqarrabeena | almuqarrabeena
| | As-Saffat | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Unity will prevail | | → Next Ruku|
Translation:Say to them, "Yes, and you are helpless (against God).
Translit: Qul naAAam waantum dakhiroona
Segments
0 Qul | Qul
1 naAAam | na`am
2 waantum | waantum
3 dakhiroona | dakhiroona