Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
muhar [5]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 85 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Violation of Covenant | | → Next Ruku|
Translation:But inspite of this, you are killing your brethren and driving them out from their homes and making unjust and aggressive alliances against one another. And when they come to you as captives, you trade on their ransoms whereas their expulsion itself was unlawful for you. Do you then believe in one part of the Scriptures and disbelieve in the other?92 What other punishment do such people from among you deserve except an ignominious life in this world and the most grievous doom on the Day of Resurrection? Allah is not unaware of what you are doing.
Translit: Thumma antum haolai taqtuloona anfusakum watukhrijoona fareeqan minkum min diyarihim tathaharoona AAalayhim bialithmi waalAAudwani wain yatookum osara tufadoohum wahuwa muharramun AAalaykum ikhrajuhum afatuminoona bibaAAdi alkitabi watakfuroona bibaAAdin fama jazao man yafAAalu thalika minkum illa khizyun fee alhayati alddunya wayawma alqiyamati yuraddoona ila ashaddi alAAathabi wama Allahu bighafilin AAamma taAAmaloona
Segments
0 Thumma | Thumma
1 antum | أَنْتُمْ | masc. | 2nd. person | pl. | you Subject Pronoun | antum
2 haolai | هَـٰؤُلَاءِ | this, this one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | haolai
3 taqtuloona | taqtuloona
4 anfusakum | anfusakum
5 watukhrijoona | watukhrijoona
6 fareeqan | fareeqan
7 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles | minkum
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
9 diyarihim | diyarihim
10 tathaharoona | tathaharoona
11 AAalayhim | `alayhim
12 bialithmi | bialithmi
13 waalAAudwani | waal`udwani
14 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles | wain
15 yatookum | yatookum
16 osara | osara
17 tufadoohum | tufadoohum
18 wahuwa | wahuwa
19 muharramun | muharramun
20 AAalaykum | `alaykum
21 ikhrajuhum | ikhrajuhum
22 afatuminoona | afatuminoona
23 bibaAAdi | biba`di
24 alkitabi | alkitabi
25 watakfuroona | watakfuroona
26 bibaAAdin | biba`din
27 fama | fama
28 jazao | jazao
29 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | man
30 yafAAalu | yaf`alu
31 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles | thalika
32 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles | minkum
33 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
34 khizyun | khizyun
35 fee | fee
36 alhayati | alhayati
37 alddunya | alddunya
38 wayawma | wayawma
39 alqiyamati | alqiyamati
40 yuraddoona | yuraddoona
41 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles | ila
42 ashaddi | ashaddi
43 alAAathabi | al`athabi
44 wama | wama
45 Allahu | Allahu
46 bighafilin | bighafilin
47 AAamma | `amma
48 taAAmaloona | ta`maloona
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 35 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Last Members of a Chosen Race | | → Next Ruku|
Translation:(He was hearing,) when the woman of `Imran was saying,. "My Lord, 1 vow to Thee what is in my womb for Thy special service: so accept this offering of mine for Thou hearest and knowest everything."
Translit: Ith qalati imraatu AAimrana rabbi innee nathartu laka ma fee batnee muharraran fataqabbal minnee innaka anta alssameeAAu alAAaleemu
Segments
0 Ith | Ith
1 qalati | qalati
2 imraatu | imraatu
3 AAimrana | `imrana
4 rabbi | rabbi
5 innee | innee
6 nathartu | nathartu
7 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles | laka
8 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
9 fee | fee
10 batnee | batnee
11 muharraran | muharraran
12 fataqabbal | fataqabbal
13 minnee | minnee
14 innaka | إِنَّكَ | verily you (masc., sing) Combined Particles | innaka
15 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun | anta
16 alssameeAAu | alssamee`u
17 alAAaleemu | al`aleemu
| | Al-Maidah | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Israelites Violation of the Covenant | | → Next Ruku|
Translation:Allah replied, "Very well, they are forbidden this land for forty years, during which period they shall wander homeless on the earth: so do not grieve at all for these disobedient people.
Translit: Qala fainnaha muharramatun AAalayhim arbaAAeena sanatan yateehoona fee alardi fala tasa AAala alqawmi alfasiqeena
Segments
0 Qala | Qala
1 fainnaha | fainnaha
2 muharramatun | muharramatun
3 AAalayhim | `alayhim
4 arbaAAeena | arba`eena
5 sanatan | سَنَةًا | 6. sanat Combined Particles | sanatan
6 yateehoona | yateehoona
7 fee | fee
8 alardi | alardi
9 fala | fala
10 tasa | tasa
11 AAala | `ala
12 alqawmi | alqawmi
13 alfasiqeena | alfasiqeena
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 139 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:And they say, "Whatever is within the bellies of these cattle is reserved for our males and forbidden to our females, but if it is dead, both may partake of it. Allah will surely recompense them for the things they have fabricated; indeed, He is All Wise, All Knowing.
Translit: Waqaloo ma fee butooni hathihi alanAAami khalisatun lithukoorina wamuharramun AAala azwajina wain yakun maytatan fahum feehi shurakao sayajzeehim wasfahum innahu hakeemun AAaleemun
Segments
0 waqaloo | Waqaloo
1 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
2 fee | fee
3 butooni | butooni
4 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles | hathihi
5 alanAAami | alan`ami
6 khalisatun | khalisatun
7 lithukoorina | lithukoorina
8 wamuharramun | wamuharramun
9 AAala | `ala
10 azwajina | azwajina
11 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles | wain
12 yakun | yakun
13 maytatan | maytatan
14 fahum | fahum
15 feehi | feehi
16 shurakao | shurakao
17 sayajzeehim | sayajzeehim
18 wasfahum | wasfahum
19 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles | innahu
20 hakeemun | hakeemun
21 AAaleemun | `aleemun
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 145 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 18. Prohibited Foods | | → Next Ruku|
Translation:
Translit: Qul la ajidu fee ma oohiya ilayya muharraman AAala taAAimin yatAAamuhu illa an yakoona maytatan aw daman masfoohan aw lahma khinzeerin fainnahu rijsun aw fisqan ohilla lighayri Allahi bihi famani idturra ghayra baghin wala AAadin fainna rabbaka ghafoorun raheemun
Segments
0 Qul | Qul
1 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | la
2 ajidu | ajidu
3 fee | fee
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
5 oohiya | oohiya
6 ilayya | إِلَيَّ | to me Combined Particles | ilayya
7 muharraman | muharraman
8 AAala | `ala
9 taAAimin | ta`imin
10 yatAAamuhu | yat`amuhu
11 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
12 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
13 yakoona | yakoona
14 maytatan | maytatan
15 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles | aw
16 daman | daman
17 masfoohan | masfoohan
18 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles | aw
19 lahma | lahma
20 khinzeerin | khinzeerin
21 fainnahu | fainnahu
22 rijsun | rijsun
23 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles | aw
24 fisqan | fisqan
25 ohilla | ohilla
26 lighayri | lighayri
27 Allahi | Allahi
28 bihi | bihi
29 famani | famani
30 idturra | idturra
31 ghayra | ghayra
32 baghin | baghin
33 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles | wala
34 AAadin | `adin
35 fainna | فَإِنَّ | for, because Combined Particles | fainna
36 rabbaka | rabbaka
37 ghafoorun | ghafoorun
38 raheemun | raheemun
| | Ibrahim | Pre Ayat ← 37 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Abrahams prayer | | → Next Ruku|
Translation:Lord! I have settled some of my descendants in a barren valley near Thy Sacred House. Lord! I have done this in the hope that they would establish Salat there. So turn the hearts of the people towards them, and provide fruits for their food. It is expected that they will become grateful.
Translit: Rabbana innee askantu min thurriyyatee biwadin ghayri thee zarAAin AAinda baytika almuharrami rabbana liyuqeemoo alssalata faijAAal afidatan mina alnnasi tahwee ilayhim waorzuqhum mina alththamarati laAAallahum yashkuroona
Segments
0 Rabbana | Rabbana
1 innee | innee
2 askantu | askantu
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
4 thurriyyatee | thurriyyatee
5 biwadin | biwadin
6 ghayri | ghayri
7 thee | thee
8 zarAAin | zar`in
9 AAinda | `inda
10 baytika | baytika
11 almuharrami | almuharrami
12 rabbana | rabbana
13 liyuqeemoo | liyuqeemoo
14 alssalata | alssalata
15 faijAAal | faij`al
16 afidatan | afidatan
17 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | mina
18 alnnasi | alnnasi
19 tahwee | tahwee
20 ilayhim | إِليْهِمْ | to them Combined Particles | ilayhim
21 waorzuqhum | waorzuqhum
22 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | mina
23 alththamarati | alththamarati
24 laAAallahum | la`allahum
25 yashkuroona | yashkuroona