Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
mubt [6]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 249 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 33. Fighting in the Cause of Truth | | → Next Ruku|
Translation:And when Saul marched out with his army, he warned: "Allah is going to put you to a test by the side of a river: whoso drinks of its water shall cease to be my companion: he alone shall be~my companion who does not quench his thirst with its water: one may, however, take except a few, drank their fill of it. Afterwards when Saul, and those who had believed with him, crossed the river and advanced forward, the former said to Saul, "We have no power left this day to fight against Goliath and his hosts." But those who believed that one Day they shall meet Allah, declared, "lt has often been that a small host has, by Allahs grace, overcome a big host: for Allah is with those who show fortitude."
Translit: Falamma fasala talootu bialjunoodi qala inna Allaha mubtaleekum binaharin faman shariba minhu falaysa minnee waman lam yatAAamhu fainnahu minnee illa mani ightarafa ghurfatan biyadihi fashariboo minhu illa qaleelan minhum falamma jawazahu huwa waallatheena amanoo maAAahu qaloo la taqata lana alyawma bijaloota wajunoodihi qala allatheena yathunnoona annahum mulaqoo Allahi kam min fiatin qaleelatin ghalabat fiatan katheeratan biithni Allahi waAllahu maAAa alssabireena
Segments
0 Falamma | Falamma
1 fasala | fasala
2 talootu | talootu
3 bialjunoodi | bialjunoodi
4 qala | qala
5 inna | إِنَّ | verily Combined Particles | inna
6 Allaha | Allaha
7 mubtaleekum | mubtaleekum
8 binaharin | binaharin
9 faman | faman
10 shariba | shariba
11 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles | minhu
12 falaysa | falaysa
13 minnee | minnee
14 waman | waman
15 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles | lam
16 yatAAamhu | yat`amhu
17 fainnahu | fainnahu
18 minnee | minnee
19 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
20 mani | مَنِْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | mani
21 ightarafa | ightarafa
22 ghurfatan | ghurfatan
23 biyadihi | biyadihi
24 fashariboo | fashariboo
25 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles | minhu
26 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
27 qaleelan | qaleelan
28 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles | minhum
29 falamma | falamma
30 jawazahu | jawazahu
31 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun | huwa
32 waallatheena | waallatheena
33 amanoo | amanoo
34 maAAahu | ma`ahu
35 qaloo | qaloo
36 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | la
37 taqata | taqata
38 lana | لَنَا | for us Combined Particles | lana
39 alyawma | alyawma
40 bijaloota | bijaloota
41 wajunoodihi | wajunoodihi
42 qala | qala
43 allatheena | allatheena
44 yathunnoona | yathunnoona
45 annahum | أَنَّهُم | that they (masc., pl.) Combined Particles | annahum
46 mulaqoo | mulaqoo
47 Allahi | Allahi
48 kam | كَمْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles | kam
49 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
50 fiatin | fiatin
51 qaleelatin | qaleelatin
52 ghalabat | ghalabat
53 fiatan | fiatan
54 katheeratan | katheeratan
55 biithni | biithni
56 Allahi | Allahi
57 waAllahu | waAllahu
58 maAAa | ma`a
59 alssabireena | alssabireena
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 173 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 22. Evidence of Divine Impress on Mans Nature | | → Next Ruku|
Translation:or lest you should say, "Our forefathers started the practice of shirk before us and we were born after them to their descendants: dost Thou. then, punish us for the sin that was committed by the wrongdoers?"
Translit: Aw taqooloo innama ashraka abaona min qablu wakunna thurriyyatan min baAAdihim afatuhlikuna bima faAAala almubtiloona
Segments
0 Aw | Aw
1 taqooloo | taqooloo
2 innama | إِنَّمَا | nothing but, only; rather, much more,on the contrary; Combined Particles | innama
3 ashraka | ashraka
4 abaona | abaona
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
6 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles | qablu
7 wakunna كُنَّا | were Kana Perfect | wakunna
8 thurriyyatan | thurriyyatan
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
10 baAAdihim | ba`dihim
11 afatuhlikuna | afatuhlikuna
12 bima | بِمَا | with what Combined Particles | bima
13 faAAala | fa`ala
14 almubtiloona | almubtiloona
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Noah | | → Next Ruku|
Translation:There are many Signs in this story, and We always put people to the test.
Translit: Inna fee thalika laayatin wain kunna lamubtaleena
Segments
0 Inna | Inna
1 fee | fee
2 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles | thalika
3 laayatin | laayatin
4 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles | wain
5 kunna كُنَّا | were Kana Perfect | kunna
6 lamubtaleena | lamubtaleena
| | Al-Ankabut | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Quran is a purifier | | → Next Ruku|
Translation:(O Prophet,) you did not read any book before this, nor did you write any with your hand. If it were so, the worshipers of falsehood could have been involved in doubt.
Translit: Wama kunta tatloo min qablihi min kitabin wala takhuttuhu biyameenika ithan lairtaba almubtiloona
Segments
0 wama | Wama
1 kunta كُنْتَ | were Kana Perfect | kunta
2 tatloo | tatloo
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
4 qablihi | قَبْلِهِ | before him Combined Particles | qablihi
5 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
6 kitabin | kitabin
7 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles | wala
8 takhuttuhu | takhuttuhu
9 biyameenika | biyameenika
10 ithan | إِذًْا | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles | ithan
11 lairtaba | lairtaba
12 almubtiloona | almubtiloona
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 58 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Overthrow of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:We have set forth in this Qur'an every sort of argument to make the people understand, but whatever Sign you may bring, the disbelievers will certainly say, " You are following falsehood."
Translit: Walaqad darabna lilnnasi fee hatha alqurani min kulli mathalin walain jitahum biayatin layaqoolanna allatheena kafaroo in antum illa mubtiloona
Segments
0 walaqad | Walaqad
1 darabna | darabna
2 lilnnasi | lilnnasi
3 fee | fee
4 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles | hatha
5 alqurani | alqurani
6 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
7 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles | kulli
8 mathalin | mathalin
9 walain | وَلَاٍ | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles | walain
10 jitahum | jitahum
11 biayatin | biayatin
12 layaqoolanna | layaqoolanna
13 allatheena | allatheena
14 kafaroo | kafaroo
15 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles | in
16 antum | أَنْتُمْ | | | | you Subject Pronoun | antum
17 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
18 mubtiloona | mubtiloona
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 78 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, We have sent many a Messenger before you. Of them there are some whose stories We have related to you, and of others We have not related.107 Yet it was not in the power of any Messenger to have himself brought a Sign,108 without Allah's leave. Then, when Allah's Command came, the judgment was passed with justice, and the wrongdoers then incurred loss.109
Translit: Walaqad arsalna rusulan min qablika minhum man qasasna AAalayka waminhum man lam naqsus AAalayka wama kana lirasoolin an yatiya biayatin illa biithni Allahi faitha jaa amru Allahi qudiya bialhaqqi wakhasira hunalika almubtiloona
Segments
0 walaqad | Walaqad
1 arsalna | arsalna
2 rusulan | rusulan
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
4 qablika | قَبْلِكَ | before you (masc., sing) Combined Particles | qablika
5 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles | minhum
6 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | man
7 qasasna | qasasna
8 AAalayka | `alayka
9 waminhum | waminhum
10 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | man
11 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles | lam
12 naqsus | naqsus
13 AAalayka | `alayka
14 wama | wama
15 kana كَانَا | were Kana Perfect | kana
16 lirasoolin | lirasoolin
17 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
18 yatiya | yatiya
19 biayatin | biayatin
20 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
21 biithni | biithni
22 Allahi | Allahi
23 faitha | faitha
24 jaa | jaa
25 amru | amru
26 Allahi | Allahi
27 qudiya | qudiya
28 bialhaqqi | bialhaqqi
29 wakhasira | wakhasira
30 hunalika | hunalika
31 almubtiloona | almubtiloona
| | Al-Jathiya | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. The Doom | | → Next Ruku|
Translation:To Allah belongs the Sovereignty of the heavens and the earth, and the Day the Hour of Resurrection arrives, the worshipers of falsehood on that Day shall be doomed to loss."
Translit: Walillahi mulku alssamawati waalardi wayawma taqoomu alssaAAatu yawmaithin yakhsaru almubtiloona
Segments
0 walillahi | Walillahi
1 mulku | mulku
2 alssamawati | alssamawati
3 waalardi | waalardi
4 wayawma | wayawma
5 taqoomu | taqoomu
6 alssaAAatu | alssa`atu
7 yawmaithin | yawmaithin
8 yakhsaru | yakhsaru
9 almubtiloona | almubtiloona