Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 92 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 13. Murderer of a Muslim | | → Next Ruku|
Translation:It does not behoove a Believer to slay another Believer except by error, and if one slays a Believer by error, he must set free one believing slave as expiation and pay blood-money to the heirs of the slain person unless they charitably forego it. But if the murdered Muslim belonged to a people who are at enmity with you, then the expiation shall be the freeing of one believing slave; and if the slain person belonged to a non-Muslim ally of yours, then the blood-money must be paid to his heirs and a believing slave has to be set free. But if one could not afford a slave, then he must fast two consecutive months. This is the way enjoined by Allah for repentance; Allah is All-Knowing, All-Wise.
Translit: Wama kana limuminin an yaqtula muminan illa khataan waman qatala muminan khataan fatahreeru raqabatin muminatin wadiyatun musallamatun ila ahlihi illa an yassaddaqoo fain kana min qawmin AAaduwwin lakum wahuwa muminun fatahreeru raqabatin muminatin wain kana min qawmin baynakum wabaynahum meethaqun fadiyatun musallamatun ila ahlihi watahreeru raqabatin muminatin faman lam yajid fasiyamu shahrayni mutatabiAAayni tawbatan mina Allahi wakana Allahu AAaleeman hakeeman
Segments
0 wama | Wama
1 kana كَانَا | were Kana Perfect | kana
2 limuminin | limuminin
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
4 yaqtula | yaqtula
5 muminan | muminan
6 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
7 khataan | khataan
8 waman | waman
9 qatala | qatala
10 muminan | muminan
11 khataan | khataan
12 fatahreeru | fatahreeru
13 raqabatin | raqabatin
14 muminatin | muminatin
15 wadiyatun | wadiyatun
16 musallamatun | musallamatun
17 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles | ila
18 ahlihi | ahlihi
19 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
20 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles | an
21 yassaddaqoo | yassaddaqoo
22 fain | fain
23 kana كَانَا | were Kana Perfect | kana
24 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
25 qawmin | qawmin
26 AAaduwwin | `aduwwin
27 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles | lakum
28 wahuwa | wahuwa
29 muminun | muminun
30 fatahreeru | fatahreeru
31 raqabatin | raqabatin
32 muminatin | muminatin
33 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles | wain
34 kana كَانَا | were Kana Perfect | kana
35 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
36 qawmin | qawmin
37 baynakum | بَيْنَكُم | between you (masc. pl.) Combined Particles | baynakum
38 wabaynahum | wabaynahum
39 meethaqun | meethaqun
40 fadiyatun | fadiyatun
41 musallamatun | musallamatun
42 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles | ila
43 ahlihi | ahlihi
44 watahreeru | watahreeru
45 raqabatin | raqabatin
46 muminatin | muminatin
47 faman | faman
48 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles | lam
49 yajid | yajid
50 fasiyamu | fasiyamu
51 shahrayni | shahrayni
52 mutatabiAAayni | mutatabi`ayni
53 tawbatan | tawbatan
54 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | mina
55 Allahi | Allahi
56 wakana كَانَا | were Kana Perfect | wakana
57 Allahu | Allahu
58 AAaleeman | `aleeman
59 hakeeman | hakeeman