Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
dfAA [3]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 167 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 17. Battle of Uhud afforded a distinction | | → Next Ruku|
Translation:When these hypocrites were told to come and fight in the way of Allah or at least in the defence (of their city), they said, "Had we known that the fighting would take place today, we would have certainly gone out with you." At the time they were uttering these words, they were nearer to unbelief than to faith, for they utter with their tongues what is not in their hearts; but Allah knows well what they conceal in their hearts.
Translit: WaliyaAAlama allatheena nafaqoo waqeela lahum taAAalaw qatiloo fee sabeeli Allahi awi idfaAAoo qaloo law naAAlamu qitalan laittabaAAnakum hum lilkufri yawmaithin aqrabu minhum lileemani yaqooloona biafwahihim ma laysa fee quloobihim waAllahu aAAlamu bima yaktumoona
Segments
0 waliyaAAlama
1 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun
2 nafaqoo | نَفَقُوا۟ | spend/expend | Active Past | Form Regular | نَافَقُوا۟ | Active Past | Form III
3 waqeela| لَهُمْ | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | they | Subject Pronoun
4 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | | | |
5 taAAalaw
6 qatiloo | قَتِلُوا۟ | Active Past | Form Regular | قَاتِلُوا | Active Imperative | Form III
7 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
8 sabeeli
9 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
10 awi
11 idfaAAoo
12 qaloo
13 law | لَوْ | were SubPart Particles | لَوْ | law Conditional Particle Particles
14 naAAlamu | نَعْلَمُ | Active Present | Form Regular | نَعْلَمُ | Active Present | Form Regular
15 qitalanقِتَلًا | Verbal Noun | Pattern 11قِتَالًا | Verbal Noun | Form III
16 laittabaAAnakumهُمْ | | | | they Subject Pronoun
17 hum | هُم | | | | them Object Pronoun هُمْ | Active Imperative | Form Regular | Form Regular Assimilated wهُمْ | Active Imperative | Form Regular | Form Regular Assimilated w
18 lilkufri
19 yawmaithin
20 aqrabu
21 minhum | مِنْهُمْ | | | |
22 lileemani
23 yaqooloona
24 biafwahihim
25 ma | مَا | ma Perfect Particles
26 laysa | لَيْسَ | it was not Kaana
27 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
28 quloobihim
29 waAllahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
30 aAAlamu
31 bima | بِمَ | | بِمَا | ma Perfect Particles
32 yaktumoona
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Duties of Guardians to Orphan Wards | | → Next Ruku|
Translation:And go on observing and testing the orphans until they reach the marriageable age: then if you perceive that they have become capable, deliver to them their property Be on your guard against devouring their property unjustly and wastefully and hastily lest they should grow up to demand it. If the guardian of an orphan is rich, let him abstain from the orphans property, and if poor, let him eat of it fairly. When you hand over to them their property, then have some people to witness it, and Allah suffices as Reckoner.
Translit: Waibtaloo alyatama hatta itha balaghoo alnnikaha fain anastum minhum rushdan faidfaAAoo ilayhim amwalahum wala takulooha israfan wabidaran an yakbaroo waman kana ghaniyyan falyastaAAfif waman kana faqeeran falyakul bialmaAAroofi faitha dafaAAtum ilayhim amwalahum faashhidoo AAalayhim wakafa biAllahi haseeban
Segments
0 waibtaloo
1 alyatama
2 hatta | حَتَّىٰ | till SubPart Particles
3 itha | إِذَا |
4 balaghoo
5 alnnikaha
6 fain | وَإِنْ | in Conditional Particle Particles
7 anastum
8 minhum | مِنْهُمْ | | | |
9 rushdan
10 faidfaAAoo
11 ilayhim | إِلَيْهِمْ | | | |
12 amwalahum
13 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
14 takulooha
15 israfanإِسْرَافًا | Verbal Noun | Form IV
16 wabidaran
17 an | أَنْ | so that SubPart Particles
18 yakbaroo | يَكْبَرُوا | Active Subjunctive | Form Regular | يَكْبَرُوا | Active Subjunctive | Form Regular
19 waman | وَمَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. | | Interrrogative Pronoun كَانَ | was Kana Perfect كَانَا | were Kana Perfect
20 kana كَانَا | were Kana Perfect
21 ghaniyyan
22 falyastaAAfif
23 waman | وَمَن | who? which one? |interr. pron.| the one who | relative pron. | | Interrrogative Pronoun كَانَ | was Kana Perfect كَانَا | were Kana Perfect
24 kana كَانَا | were Kana Perfect
25 faqeeran
26 falyakul
27 bialmaAAroofi
28 faitha
Notice: Undefined offset: 50 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 472
| وَإِذَا | Particles
29 dafaAAtum
30 ilayhim | إِلَيْهِمْ | | | |
31 amwalahum
32 faashhidoo
33 AAalayhim | عَلَيْهِمْ | | | |
34 wakafa
35 biAllahi
36 haseeban
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 96 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Regrets of the Wicked | | → Next Ruku|
Translation:O Muhammad, repel evil with that which is best: We are fully aware of what they utter against you.
Translit: IdfaAA biallatee hiya ahsanu alssayyiata nahnu aAAlamu bima yasifoona
Segments
0 IdfaAA
1 biallatee | بِٱلَّتِي | that | | Relative Pronounهِيَ | | | | she Subject Pronoun
2 hiya
3 ahsanu | أَحْسَنُ | masc. | Particles
4 alssayyiataنَحْنُ | | | | we Subject Pronoun
5 nahnu
6 aAAlamu
7 bima | بِمَ | | بِمَا | ma Perfect Particles
8 yasifoona
| | Ha-Meem-Sajdah | Pre Ayat ← 34 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Effect of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:And O Prophet, goodness and evil are not equal. Repel evil with what is best. You will see that he with whom you had enmity, has become your closest friend.
Translit: Wala tastawee alhasanatu wala alssayyiatu idfaAA biallatee hiya ahsanu faitha allathee baynaka wabaynahu AAadawatun kaannahu waliyyun hameemun
Segments
0 wala
1 tastawee
2 alhasanatu | ٱلْحَسَنَةُ | fem. | Particles
3 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
4 alssayyiatu
5 idfaAA
6 biallatee | بِٱلَّتِي | that | | Relative Pronounهِيَ | | | | she Subject Pronoun
7 hiya
8 ahsanu | أَحْسَنُ | masc. | Particles
9 faitha
Notice: Undefined offset: 50 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 472
| وَإِذَا | Particles
10 allathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
11 baynaka | بَيْنَكَ | | | |
12 wabaynahu | وَبَيْنَهُ ۥ | | |
13 AAadawatun
14 kaannahu | كَأَنَّهُ ۥ | | | |
15 waliyyun
16 hameemunهَمِيمٌ | Verbal Noun | Pattern 13