Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
abaTil [1]
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 139 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku|
Translation:The way these people are following is doomed to destruction and the works they are performing are absolutely vain. "
Translit: Inna haolai mutabbarun ma hum feehi wabatilun ma kanoo yaAAmaloona
Segments
0 Inna | Inna
1 haolai | هَـٰؤُلَاءِ | this, this one; (both, plural)|demonstrative pron.| Combined Particles | haolai
2 mutabbarun | mutabbarun
3 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
4 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun | hum
5 feehi | feehi
6 wabatilun | wabatilun
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
8 kanoo | kanoo
9 yaAAmaloona | ya`maloona
| | Hud | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Truth of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:But there is nothing except the Fire for them in the Next World. (There they shall come to know) that all that they did in this world had come to naught and whatever they did was useless and worthless.
Translit: Olaika allatheena laysa lahum fee alakhirati illa alnnaru wahabita ma sanaAAoo feeha wabatilun ma kanoo yaAAmaloona
Segments
0 Olaika | Olaika
1 allatheena | allatheena
2 laysa | لَيْسَ| it was not Kana Sisters | laysa
3 lahum | لَهُم | for them Combined Particles | lahum
4 fee | fee
5 alakhirati | alakhirati
6 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
7 alnnaru | alnnaru
8 wahabita | wahabita
9 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
10 sanaAAoo | sana`oo
11 feeha | feeha
12 wabatilun | wabatilun
13 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | ma
14 kanoo | kanoo
15 yaAAmaloona | ya`maloona