Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
aAAtuhu [2]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Ya-Sin | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Confirmation of the Truth | | → Next Ruku|
Translation:Should I take other gods than Him? Whereas if the Merciful God intends to harm me, their intercession cannot avail me anything, nor can they rescue me.
Translit: Aattakhithu min doonihi alihatan in yuridni alrrahmanu bidurrin la tughni AAannee shafaAAatuhum shayan wala yunqithooni
Segments
0 Aattakhithu
1 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
2 doonihi | دُوْنِهِۧ | | | |
3 alihatan
4 in | إِنْ | in Conditional Particle Particles
5 yuridni
6 alrrahmanu
Notice: Undefined offset: 41 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 499
| ٱلْقُّدُّوسُ | and | quddoos | nominative | | Religious Terms
7 bidurrin
8 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
9 tughni
10 AAannee
11 shafaAAatuhum
12 shayan | شَيْئًا | masc. | Particles
13 wala | وَلَ | | وَلَا | no, not Conjunction Particles
14 yunqithooni
| | An-Najam | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Nothing avails against Truth | | → Next Ruku|
Translation:How many an angel is there in the heavens! Their intercession can avail nothing until Allah permits it in favor of whomever He wills and is pleased with.
Translit: Wakam min malakin fee alssamawati la tughnee shafaAAatuhum shayan illa min baAAdi an yathana Allahu liman yashao wayarda
Segments
0 wakam
1 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
2 malakin
3 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
4 alssamawati
5 la | لَ | | لَا | no, not Conjunction Particles
6 tughnee
7 shafaAAatuhum
8 shayan | شَيْئًا | masc. | Particles
9 illa | إِلَّا | | إِلَّا | except Negatives Particles
10 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
11 baAAdi | بَعْدِ |
12 an | أَنْ | so that SubPart Particles
13 yathana
14 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
15 liman | لِمَنْ | of whom Pronoun with Relative Pronoun Particles
16 yashao
17 wayarda
| | Al-Hashr | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Exiled Jews | | → Next Ruku|
Translation:He it is Who drove the disbelievers from among the people of the Book out of their houses at the very first assault. You did not think that they would ever go out, and they too on their part were thinking that their fortresses would protect them from Allah, but Allah came upon them whence they had little expected. He cast terror into their hearts with the result that they were destroying their dwellings by their own hands as well as by the hands of the believers. So, take heed, O you who have eyes to see!
Translit: Huwa allathee akhraja allatheena kafaroo min ahli alkitabi min diyarihim liawwali alhashri ma thanantum an yakhrujoo wathannoo annahum maniAAatuhum husoonuhum mina Allahi faatahumu Allahu min haythu lam yahtasiboo waqathafa fee quloobihimu alrruAAba yukhriboona buyootahum biaydeehim waaydee almumineena faiAAtabiroo ya olee alabsari
Segments
0 Huwa
1 allathee | ٱلَّذِي | that | | Relative Pronoun
2 akhraja | أَخْرَجَ | Active Past | Form IV | أَخْرَجَا | Active Past | Form IV
3 allatheena | ٱلَّذِينَ | those | | Relative Pronoun
4 kafaroo | كَفَرُوا۟ | cover | Active Past | Form Regular | كَافَرُوا۟ | Active Past | Form III
5 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
6 ahli
7 alkitabi | ٱلْكِتَابِ | masc. | Particles | ٱلْكِتَابِ | masc. | Particles
8 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
9 diyarihim
10 liawwali
11 alhashri
12 ma | مَا | ma Perfect Particles
13 thanantum
14 an | أَنْ | so that SubPart Particles
15 yakhrujoo | يَخْرُجُوا | Active Subjunctive | Form Regular | يَخْرُجُوا | Active Subjunctive | Form Regular
16 wathannoo
17 annahum | أَنَّهُمْ | | | |
18 maniAAatuhum
19 husoonuhum
20 mina | مِنَ | from Separable Preposition Particles
21 Allahi | ٱللَّهِ | genitive | Allah Religious Terms
22 faatahumu
23 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
24 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
25 haythu | حَيْثُ |
26 lam | لَمْ | not Jussive Particlesلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated wلَمْ | Active Imperative | Form Regular Assimilated w
27 yahtasiboo
28 waqathafa
29 fee | فِي | | فِي | in Separable Preposition Particles
30 quloobihimu
31 alrruAAba
32 yukhriboona
33 buyootahum
34 biaydeehim
35 waaydee
36 almumineena
37 faiAAtabiroo
38 ya | يَا |
39 olee
40 alabsari