Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Hijr [4]
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 138 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Evils of Idolatry | | → Next Ruku|
Translation:They say, these cattle and crops are reserved; only those people can eat them, whom we allow. In fact, this is a restriction they themselves have imposed. Then there are some animals which have been forbidden for riding and carrying loads, and there are other animals over which they do not pronounce the name of Allah. They have falsely attributed all this to Allah before long Allah will recompense them for all that they have falsely attributed to Him.
Translit: Waqaloo hathihi anAAamun waharthun hijrun la yatAAamuha illa man nashao bizaAAmihim waanAAamun hurrimat thuhooruha waanAAamun la yathkuroona isma Allahi AAalayha iftiraan AAalayhi sayajzeehim bima kanoo yaftaroona
Segments
0 waqaloo | Waqaloo
1 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles | hathihi
2 anAAamun | an`amun
3 waharthun | waharthun
4 hijrun | hijrun
5 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | la
6 yatAAamuha | yat`amuha
7 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles | illa
8 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles | man
9 nashao | nashao
10 bizaAAmihim | biza`mihim
11 waanAAamun | waan`amun
12 hurrimat | hurrimat
13 thuhooruha | thuhooruha
14 waanAAamun | waan`amun
15 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | la
16 yathkuroona | yathkuroona
17 isma | isma
18 Allahi | Allahi
19 AAalayha | `alayha
20 iftiraan | iftiraan
21 AAalayhi | `alayhi
22 sayajzeehim | sayajzeehim
23 bima | بِمَا | with what Combined Particles | bima
24 kanoo | kanoo
25 yaftaroona | yaftaroona
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 80 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Warner to Dwellers of Rock | | → Next Ruku|
Translation:The people of Al Hijr also treated the Messengers as impostors
Translit: Walaqad kaththaba ashabu alhijri almursaleena
Segments
0 walaqad | Walaqad
1 kaththaba | kaththaba
2 ashabu | ashabu
3 alhijri | alhijri
4 almursaleena | almursaleena
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Day of Discrimination | | → Next Ruku|
Translation:The Day, when they will see the angels, will not be a day of rejoicing for the criminals; they will cry out, "May Allah save us!"
Translit: Yawma yarawna almalaikata la bushra yawmaithin lilmujrimeena wayaqooloona hijran mahjooran
Segments
0 Yawma | Yawma
1 yarawna | yarawna
2 almalaikata | almalaikata
3 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles | la
4 bushra | bushra
5 yawmaithin | yawmaithin
6 lilmujrimeena | lilmujrimeena
7 wayaqooloona | wayaqooloona
8 hijran | hijran
9 mahjooran | mahjooran
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 53 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. A Lesson from Nature | | → Next Ruku|
Translation:And it is He, Who has let loose the two seas, one palatable and sweet, the other bitter and salty, and there is a partition between them, which is an insurmountable barrier.
Translit: Wahuwa allathee maraja albahrayni hatha AAathbun furatun wahatha milhun ojajun wajaAAala baynahuma barzakhan wahijran mahjooran
Segments
0 wahuwa | Wahuwa
1 allathee | allathee
2 maraja | maraja
3 albahrayni | albahrayni
4 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles | hatha
5 AAathbun | `athbun
6 furatun | furatun
7 wahatha | wahatha
8 milhun | milhun
9 ojajun | ojajun
10 wajaAAala | waja`ala
11 baynahuma | بَيْنَهُمَ | between them Combined Particles | baynahuma
12 barzakhan | barzakhan
13 wahijran | wahijran
14 mahjooran | mahjooran
| | Al-Fajr | Pre Ayat ← 5 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Day-Break | | → Next Ruku|
Translation:Is there in it an oath for a man of sense?
Translit: Hal fee thalika qasamun lithee hijrin
Segments
0 Hal | Hal
1 fee | fee
2 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles | thalika
3 qasamun | qasamun
4 lithee | lithee
5 hijrin | hijrin