Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
AAafwa [1]
maمَاmaPerfect
qadقَدْqadPerfect
saسَvery soonImperfect
sawfaسَوْفَsoonImperfect
anأَنْso thatSubPart
liلِforSubPart
kayكَيْmay beSubPart
lanلَنْneverSubPart
alaأَلَاalaSubPart
lawلَوْwereSubPart
hattaحَتَّىٰtillSubPart
lamلَمْnotJussive
lammaلَمَّاnot yetJussive
laلَا no, notConjunction
balبَلْnotNegatives
ghayrغَيْرُnotNegatives
innamaإِنَّمَاnayNegatives
amأَمْother thanNegatives
illaإِلَّاexceptNegatives
feeفِيinSeparable Preposition
AAanعَنْoff, away fromSeparable Preposition
minمِنْfromSeparable Preposition
ilayإِلَيْto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalayعَلَيْon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
AAindaعِنْدَat, near, by, with, on (of place, time and possession) [prep.]Separable Preposition
ilaإِلَىٰto, toward; up to, as far as; till, until [prep.]Separable Preposition
AAalaعَلَىٰon, upon, on the top of, above, over (place and rank); at, by [prep.]Separable Preposition
ithإِذْithMabni Adverb
mudhمُذmudhMabni Adverb
mundhuمُنْذُmundhuMabni Adverb
AAwDuعِوَضُAAwDuMabni Adverb
amsiأَمْسِamsiMabni Adverb
alanaأَلأَنَalanaalana
awwaluأَوَّلُawwaluawwalu
inإِنْinConditional Particle
lawلَوْlawConditional Particle
ilamإِلَامْwith whomPronoun with Interrogative Pronoun
AAalamعَلَامْfor whatAAalam
AAamمَمْon whatAdverb of Time
mamمِمَّنْabout whomPronoun with Interrogative Pronoun
mimmanعَمَّنْin whatPronoun with Interrogative Pronoun
AAammanمَاذَاin whoPronoun with Interrogative Pronoun
AAammaعَمَّwhyPronoun with Relative Pronoun
feemaفِيمَاfor whomPronoun with Relative Pronoun
limaلِمَfrom whatPronoun with Relative Pronoun
limanلِمَنْof whomPronoun with Relative Pronoun
minaمِنَfromSeparable Preposition
thummaثُمَّthenConjunction
balaبَلَىٰbutInterjection
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 219 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 27. Miscellaneous Questions | | → Next Ruku|
Translation:They ask you about drinking and gambling. Say, "There is great harm in both, though there is some benefit also for the people. But the harm of the sin thereof is far greater than their benefit."
Translit: Yasaloonaka AAani alkhamri waalmaysiri qul feehima ithmun kabeerun wamanafiAAu lilnnasi waithmuhuma akbaru min nafAAihima wayasaloonaka matha yunfiqoona quli alAAafwa kathalika yubayyinu Allahu lakumu alayati laAAallakum tatafakkaroona
Segments
0 Yasaloonaka
1 AAani
2 alkhamri | ٱلْخَمْرِ | masc. | Particles
3 waalmaysiri
4 qul
5 feehima | فِيهِمَا | | | |
6 ithmun | إِثْمٌ | masc. | Particles
7 kabeerun | كَبِيرٌ | masc. | Particlesكَبِيرٌ | Verbal Noun | Pattern 13
8 wamanafiAAu
9 lilnnasi
10 waithmuhuma
11 akbaru
12 min | مِنْ | | مِنْ | from Separable Preposition Particles
13 nafAAihima
14 wayasaloonaka
15 matha | مَاذَا |
16 yunfiqoona | يُنَافِقُونَ | Active Present | Form IV
17 quli
18 alAAafwa
19 kathalika | كَذَالِكَ | that | | Demonstrative Pronoun Far
20 yubayyinu
21 Allahu | ٱللَّهُ | nominative | Allah Religious Terms
22 lakumu | لَكُمُ | | | |
23 alayati
24 laAAallakum | لَعَلَّكُمْ | | | |
25 tatafakkaroona
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 199 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 24. The Final Word | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, adopt the way of leniency and forbearance; enjoin what is good and avoid useless discussions with the ignorant people.
Translit: Khuthi alAAafwa wamur bialAAurfi waaAArid AAani aljahileena
Segments
0 Khuthi
1 alAAafwa
2 wamur
3 bialAAurfi
4 waaAArid
5 AAani
6 aljahileena