Watermark Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESELT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb قرآن ڈی بی Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. | قرآن مجید کے معانی سمجھنے کا بہترین طریقہ عربی سیکھنا ہے۔| FAQs | اکثر پوچھے گئے سوالات |Features ||MCQs | |TDB |
Enter Text:


| Category: 1. Perfect Particles | | Pronoun | he | ضمير | هُوَ | وه | | Number | sing. | عدد | واحِد | ايک | Gender | masc. | جنس | مذكّر | | Person: | 3rd. person | | غاىٔب

كُلَّمَ

Translation: whenever

| ترجمہ|

Comment: man.
[6348]
| | surah 1. Al-Baqarah | Pre Ayat ← 1 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opening | | → Next Ruku|
Translation: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
| 0 |
0. bismi | | sm | i
| 1 |
1. Allahi | | All | Form 1 |hi
2 | Nouns: | | rrhm | dual | ani
3 | Nouns: | | rrhym | i
| 4 |
4. Alhamdu | | Alhmd | u
| 5 |
5. lillaahi | | l | Form 1 |hi
| 6 |
6. rabbi | | rbb | i
7 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 1. Al-Baqarah | Pre Ayat ← 2 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opening | | → Next Ruku|
Translation: the All-Compassionate, the All-Merciful4
Translit: alrrahmaani alrraheemi
Segments
0 | Nouns: | | rrhm | dual | ani
1 | Nouns: | | rrhym | i
| |Listen||
| | surah 1. Al-Baqarah | Pre Ayat ← 3 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opening | | → Next Ruku|
Translation: the Master of the Day of Judgment.5
Translit: Maaliki yawmi alddeeni
Segments
| 0 |
0. Maaliki | | Ml | Form 10 |ki
| 1 |
1. yawmi | | wm | i
2 | Nouns: | | ddyn | i
| |Listen||
| | surah 1. Al-Baqarah | Pre Ayat ← 4 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opening | | → Next Ruku|
Translation: Thee alone we worship6 and to Thee alone we pray for help.7
Translit: Iyyaaka naAAbudu waiyyaaka nastaAAeenu
Segments
| 0 |
0. Iyyaaka | | I | Form 7 |ka
| 1 |
1. naAAbudu | | `bd | u
| 2 |
2. waiyyaaka | | | Form 7 |ka
| 3 |
3. nastaAAeenu | | `n | u
| |Listen||
| | surah 1. Al-Baqarah | Pre Ayat ← 5 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opening | | → Next Ruku|
Translation: Show us the straight way8,
Translit: Ihdina alssiraata almustaqeema
Segments
| 0 |
0. Ihdina | | Ihd | Form 6, 14 |na
1 | Nouns: | | ssr | | ata
2 | Nouns: | | stqym | a
| |Listen||
| | surah 1. Al-Baqarah | Pre Ayat ← 6 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opening | | → Next Ruku|
Translation: the way of those whom you have blessed;9
Translit: Siraata allatheena anAAamta AAalayhim
Segments
| 0 |
0. Siraata | | Sr | | ata
1 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 2 |
2. anAAamta | | `m | Form 7 |ta
3 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alayhim | عَلَيهِم over/upon/against/through | them | | `lyhm | Object Pro | them | him
| |Listen||
| | surah 1. Al-Baqarah | Pre Ayat ← 7 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Opening | | → Next Ruku|
Translation: who have not incurred Thy wrath, nor gone astray10;
Translit: ghayri almaghdoobi AAalayhim wala alddaalleena
Segments
| 0 |
0. ghayri | | ghr | i
1 | Nouns: | | mghdwb | i
2 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alayhim | عَلَيهِم over/upon/against/through | them | | `lyhm | Object Pro | them | him
3 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
4 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 0 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku|
Translation: In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Translit: Bismi Allaahi alrrahmaani alrraheemi
Segments
| 0 |
0. Bismi | | dhsm | i
| 1 |
1. Allaahi | | All | Form 1 |hi
2 | Nouns: | | rrhm | dual | ani
3 | Nouns: | | rrhym | i
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 1 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku|
Translation: Alif. Lam. Mim.
Translit: Aliflaammeem
Segments
| 0 |
0. Aliflaammeem | | |
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 2 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku|
Translation: This is the Book of Allah: there is no doubt about it. It is guidance to Godfearing people,
Translit: Thaalika alkitaabu laa rayba feehi hudan lilmuttaaqeena
Segments
| 0 |
0. Thaalika | | Thl | Form 7 |ka
1 | Nouns: | | ktb | u
| 2 |
2. laa | | | a
| 3 |
3. rayba | | rb | a
| 4 |
4. feehi | | | Form 1 |hi
| 5 |
5. hudan | | hd | |an
| 6 |
6. lilmuttaaqeena | | mttq | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 3 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku|
Translation: who believe in the unseen, establish the Salats and expend (in Our way) out of what We have bestowed on them;
Translit: Allatheena yuminoona bialghaybi wayuqeemoona alssalaata wamimma razaqnaahum yunfiqoona
Segments
| 0 |
0. Allatheena | | Allth | Form 10 iyna
| 1 |
1. yuminoona | | mn | Form 3, 9 uwna
2 | Nouns: | | lghyb | i
| 3 |
3. wayuqeemoona | | qm | Form 3, 9 uwna
4 | Nouns: | | ssl | | ata
5 | Conjunction and Interrogative Pronoun mimma | هَلْ in what | | wmmm | a
| 6 |
6. razaqnaahum | | rzqn | Object Pro | them | hum
| 7 |
7. yunfiqoona | | fq | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 4 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku|
Translation: who believe in the Book We have sent down to you (i.e. the Quran) and in the Books sent down before you, and firmly believe in the Hereafter.
Translit: Waallatheena yuminoona bima Aunzila ilayka wama Aunzila min qablika wabialakhirati hum yooqinoona
Segments
| 0 |
0. Waallatheena | | Wllth | Form 10 iyna
| 1 |
1. yuminoona | | mn | Form 3, 9 uwna
| 2 |
2. bima | | | a
| 3 |
3. Aunzila | | Anzl | a
| 4 |
4. ilayka | | | Form 7 |ka
5 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
| 6 |
6. Aunzila | | Anzl | a
7 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |inii
8 | Adverb of Place qablika مَعَِكَ | you | with | | qblk | Form 7 |ka
| 9 |
9. wabialakhirati | | khr | Noun | ati
10 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
| 11 |
11. yooqinoona | | wqn | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 5 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku|
Translation: Such people are on the right way from their Lord and such are truly successful.
Translit: uulaika AAala hudan min rabbihim wauulaaika humu almuflihoona
Segments
| 0 |
0. uulaika | | l | Form 7 |ka
| 1 |
1. AAala | | | a
| 2 |
2. hudan | | hd | |an
3 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 4 |
4. rabbihim | | rbb | Object Pro | them | him
| 5 |
5. wauulaaika | | l | Form 7 |ka
| 6 |
6. humu | | | pl humu
7 | Nouns: | | flh | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 6 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku|
Translation: As for those who have rejected (these things), it is all the same to them whether you warn them or do not warn them: they are not going to believe.
Translit: Inna allatheena kafaroo sawaaun AAalayhim aa Aanthartahum am lam tunthirhum laa yuminoona
Segments
| 0 |
0. Inna | | In | Form 6, 14 |na
1 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 2 |
2. kafaroo | | kfr | |uw
3 Noun | | sw | |un
4 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alayhim | عَلَيهِم over/upon/against/through | them | | `lyhm | Object Pro | them | him
5 | Interrogatory Pronouns aa | كَمْ | which | | | a
| 6 |
6. Aanthartahum | | Anthrt | Object Pro | them | hum
7 | Conjunction am | أَم | but | | m |
8 | Negatives lam | لَمْ | not | | lm | Jussive | certainly not | lam
| 9 |
9. tunthirhum | | thr | Object Pro | them | hum
| 10 |
10. laa | | | a
| 11 |
11. yuminoona | | mn | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 7 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Fundamental Principles of Islam | | → Next Ruku|
Translation: Allah has sealed up their hearts and ears and a covering has fallen over their eyes, and they have incurred the severest punishment.
Translit: khatama Allahu AAala quloobihim wa AAala samAAihim wa AAala absaarihim ghishawatun wa lahum AAathaabun AAatheemun
Segments
| 0 |
0. khatama | | khtm | a
| 1 |
1. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 2 |
2. AAala | | | a
| 3 |
3. quloobihim | | qlwb | Object Pro | them | him
4 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 5 |
5. AAala | | | a
| 6 |
6. samAAihim | | sm` | Object Pro | them | him
7 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 8 |
8. AAala | | | a
| 9 |
9. absaarihim | | bsr | Object Pro | them | him
10 | Nominative | Female. Nouns: | | ghshw | Noun atun
11 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
12 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
13 Noun | | `thb | |un
14 Noun | | `thm | |un
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 8 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: Then there are some who say, "We believe in Allah and the Last Day", whereas they do not believe at all.
Translit: Wa mina alnnaasi man yaqoolu Aamanna biAllaahi wabialyawmi alakhiri wamaa hum bimumineena
Segments
| 0 |
0. Wa | | W | a
| 1 |
1. mina | | | Form 6, 14 |na
2 | Nouns: | | nns | i
3 | Interrogatory Pronouns man | مَنْ | who? | | mn | |an
| 4 |
4. yaqoolu | | qwl | u
| 5 |
5. Aamanna | | Am | anna anna
| 6 |
6. biAllaahi | | All | Form 1 |hi
| 7 |
7. wabialyawmi | | wm | i
8 | Nouns: | | khr | i
| 9 |
9. wamaa | | | a
10 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
| 11 |
11. bimumineena | | mmn | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 9 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: They thus try to deceive Allah and the Believers, but they succeed in deceiving none except themselves and they realize it not.
Translit: YukhaadiAAoona Allaaha waallatheena Aamanoo wamaa yakhdaAAoona illaa anfusahum wamaa yashAAuroona
Segments
| 0 |
0. YukhaadiAAoona | | Ykhd` | Form 3, 9 uwna
| 1 |
1. Allaaha | | All | Form 1 |ha
2 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 3 |
3. Aamanoo | | Amn | |uw
| 4 |
4. wamaa | | | a
| 5 |
5. yakhdaAAoona | | khd` | Form 3, 9 uwna
| 6 |
6. illaa | | | a
| 7 |
7. anfusahum | | fs | Object Pro | them | hum
| 8 |
8. wamaa | | | a
| 9 |
9. yashAAuroona | | sh`r | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 10 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: In their hearts is a disease which Allah has increased all the more and a painful doom is in store for them for the lie they utter.
Translit: fee qaloobihm maraDuN fazaada humullah marada wa lahum eadhabuN ealiym bima kaAnu yak.zibuwn
Segments
| 0 |
0. fee | | f | |iy
| 1 |
1. qaloobihm | | |
| 2 |
2. maraDuN | | |
| 3 |
3. fazaada | | fzd | a
| 4 |
4. humullah | | |
| 5 |
5. marada wa | | rd w | a
6 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
| 7 |
7. eadhabuN | | |
| 8 |
8. ealiym | | |
| 9 |
9. bima | | | a
| 10 |
10. kaAnu | | kAn | u
| 11 |
11. yak.zibuwn | | |
| 12 |
12. | | |
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 11 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: Whenever it is said to them, "Spread not disorder on the earth", their reply is, "We only seek to put things aright".
Translit: Waitha qeela lahum la tufsidoo fee alardi qaloo innama nahnu muslihoona
Segments
| 0 |
0. Waitha | | Wth | a
| 1 |
1. qeela | | ql | a
2 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
3 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 4 |
4. tufsidoo | | fsd | |uw
| 5 |
5. fee | | | |iy
6 | Nouns: | | rd | i
| 7 |
7. qaloo | | ql | |uw
| 8 |
8. innama | | | a
9 | Subject Pronouns نَحْنُ | we | | nhn | u
| 10 |
10. muslihoona | | slh | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 12 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: Beware! they do spread disorder but they realize it not.
Translit: Ala innahum humu almufsidoona walakin la yashAAuroona
Segments
| 0 |
0. Ala | | Al | a
1 | Particles with Subject Pronoun innahum | إِنَّهُم | them | verily | | nnhm | Object Pro | them | hum
| 2 |
2. humu | | | pl humu
3 | Nouns: | | fsd | Form 3, 9 uwna
4 | Conjunction walakin | وَلَكِن | | and rather | | wlkn | lakin lakin
5 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 6 |
6. yashAAuroona | | sh`r | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 13 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: And when it is said to them, "Believe sincerely as the other people have believed", they reply, "Should we believe as fools have believed? Beware! they themselves are the fools, but they know it not.
Translit: "Waitha qeela lahum aminoo kama amana alnnasu qaloo anuminu kama amana alssufahao ala innahum humu alssufahao walakin la yaAAlamoona
Segments
| 0 |
0. "Waitha | | "Wth | a
| 1 |
1. qeela | | ql | a
2 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
| 3 |
3. aminoo | | mn | |uw
4 | Temporal Conjunction: kama | كَمَا | as | | km | a
| 5 |
5. amana | | m | Form 6, 14 |na
6 | Nouns: | | nns | u
| 7 |
7. qaloo | | ql | |uw
| 8 |
8. anuminu | | mn | u
9 | Temporal Conjunction: kama | كَمَا | as | | km | a
| 10 |
10. amana | | m | Form 6, 14 |na
11 | Nouns: | | |
12 | Nouns: | | | a
13 | Particles with Subject Pronoun innahum | إِنَّهُم | them | verily | | nnhm | Object Pro | them | hum
| 14 |
14. humu | | | pl humu
15 | Nouns: | | |
16 | Conjunction walakin | وَلَكِن | | and rather | | wlkn | lakin lakin
17 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 18 |
18. yaAAlamoona | | `lm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 14 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: When they meet those who believe, they say, "We, too, are believers", but when they privily meet their evil geniuses, they say, "Indeed we are with you: we are only mocking at these people".
Translit: Waitha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna waitha khalaw ila shayateenihim qaloo inna maAAakum innama nahnu mustahzioona
Segments
| 0 |
0. Waitha | | Wth | a
| 1 |
1. laqoo | | q | |uw
2 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 3 |
3. amanoo | | mn | |uw
| 4 |
4. qaloo | | ql | |uw
| 5 |
5. amanna | | m | anna anna
| 6 |
6. waitha | | th | a
| 7 |
7. khalaw | | |
8 | Separable Preposition: ila | عَن | until/to | | l | a
| 9 |
9. shayateenihim | | shtn | Object Pro | them | him
| 10 |
10. qaloo | | ql | |uw
11 | Particles inna | إِنَّ | verily | | nn | Form 6, 14 |naaa
12 | Adverb of Place ma`akum لَمّاَكُمْ | you | lamm | | m`km | Object Pro | you | kum
| 13 |
13. innama | | | a
14 | Subject Pronouns نَحْنُ | we | | nhn | u
| 15 |
15. mustahzioona | | hz | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 15 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: (Little do they realize that) Allah is mocking at them. He gives them rope enough, and they wander on and on blindly in their mischief and rebellion.
Translit: Allahu yastahzio bihim wayamudduhum fee tughyanihim yaAAmahoona
Segments
| 0 |
0. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 1 |
1. yastahzio | | |
| 2 |
2. bihim | | | Object Pro | them | him
| 3 |
3. wayamudduhum | | mdd | Object Pro | them | hum
| 4 |
4. fee | | | |iy
| 5 |
5. tughyanihim | | ghn | Object Pro | them | him
| 6 |
6. yaAAmahoona | | `mh | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 16 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: These are the people who have bartered away Guidance for error, but this is a profitless bargain that they have made, and they are not at all on the right way.
Translit: Olaika allatheena ishtarawoo alddalalata bialhuda fama rabihat tijaratuhum wama kanoo muhtadeena
Segments
| 0 |
0. Olaika | | Ol | Form 7 |ka
1 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 2 |
2. ishtarawoo | | shtrw | |uw
3 | Nouns: | | ddll | | ata
4 | Nouns: | | lhd | a
5 | Negatives | Conditional Particle fama | مَافَ | when/if | he who | فَمَا | not | not | | fm | a
| 6 |
6. rabihat | | rbh | Form 4 |at
| 7 |
7. tijaratuhum | | tjrt | Object Pro | them | hum
8 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
| 9 |
9. kanoo | | kn | |uw
| 10 |
10. muhtadeena | | htd | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 17 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: Their condition may be described in a parable: a man kindled a fire and when it illuminated all around him, Allah took away the light from their eyes and left them in utter darkness, where they could not see anything.
Translit: Mathaluhum kamathali allathee istawqada naran falamma adaat ma hawlahu thahaba Allahu binoorihim watarakahum fee thulumatin la yubsiroona
Segments
| 0 |
0. Mathaluhum | | Mthl | Object Pro | them | hum
| 1 |
1. kamathali | | thl | i
2 | Nouns: | | th | |iy
| 3 |
3. istawqada | | wqd | a
| 4 |
4. naran | | r | |an
| 5 |
5. falamma | | mm | a
| 6 |
6. adaat | | d | Form 4 |at
7 | Negatives ma | مَا | not | | m | aaa
8 | Adverb of Place hawlahu دُوْنَهُ | him | without | | hwlh | Form 1 |hu
| 9 |
9. thahaba | | thhb | a
| 10 |
10. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 11 |
11. binoorihim | | nwr | Object Pro | them | him
| 12 |
12. watarakahum | | rk | Object Pro | them | hum
| 13 |
13. fee | | | |iy
14 | Genitive | Female. Nouns: | | thlm | Noun atin
15 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 16 |
16. yubsiroona | | bsr | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 18 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: They are deaf; they are dumb; they are blind so they will not return (to the right way).
Translit: Summun bukmun AAumyun fahum la yarjiAAoona
Segments
0 Noun | | Smm | |un
1 Noun | | bkm | |un
2 Noun | | `m | |un
3 | Subject Pronouns fahum | هُمْفَ | and | they | | fhm | Object Pro | them | hum
4 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 5 |
5. yarjiAAoona | | rj` | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 19 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: Or (still another parable may be cited to depict their condition): heavy rain is falling from the sky, accompanied by pitch darkness, thunder and lightning. When they hear the thunderclap, they thrust their fingers into their ears for fear of death, but Allah is encircling the disbelievers on all sides.
Translit: Aw kasayyibin mina alssamai feehi thulumatun waraAAdun wabarqun yajAAaloona asabiAAahum fee athanihim mina alssawaAAiqi hathara almawti waAllahu muheetun bialkafireena
Segments
| 0 |
0. Aw | | |
| 1 |
1. kasayyibin | | ksb | Noun |in
| 2 |
2. mina | | | Form 6, 14 |na
3 | Nouns: | | ssm | i
| 4 |
4. feehi | | | Form 1 |hi
5 | Nominative | Female. Nouns: | | thlm | Noun atun
6 Noun | | r`d | |un
7 Noun | | brq | |un
| 8 |
8. yajAAaloona | | j`l | Form 3, 9 uwna
| 9 |
9. asabiAAahum | | sb` | Object Pro | them | hum
| 10 |
10. fee | | | |iy
| 11 |
11. athanihim | | thn | Object Pro | them | him
| 12 |
12. mina | | | Form 6, 14 |na
13 | Nouns: | | ssw`q | i
| 14 |
14. hathara | | hthr | a
15 | Nouns: | | mw | Form 10 |ti
| 16 |
16. waAllahu | | All | Form 1 |hu
17 Noun | | ht | |un
18 | Nouns: | | |
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 20 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Lip-profession | | → Next Ruku|
Translation: The lightning terrifies them as if it were going to snatch away their eyesight from them. When they see light, they move on a little further and When it becomes dark for them, they stand still. Had Allah so willed, He could have deprived them totally of their hearing and their sight. Most surely Allah has power over everything.
Translit: yakadu albarqu yakhtafu absarahum kullama adaa lahum mashaw feehi wa itha athlama AAalayhim qamoo wa law shaa Allahu lathahaba bisamAAihim wa absarihim inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun
Segments
| 0 |
0. yakadu | | kd | u
1 | Nouns: | | brq | u
| 2 |
2. yakhtafu | | khtf | u
| 3 |
3. absarahum | | bsr | Object Pro | them | hum
4 | Conditional Particle kullama | كُلَّمَا | where | | kllm | a
| 5 |
5. adaa | | d | a
6 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
| 7 |
7. mashaw | | |
| 8 |
8. feehi | | | Form 1 |hi
9 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 10 |
10. itha | | th | a
| 11 |
11. athlama | | thlm | a
12 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alayhim | عَلَيهِم over/upon/against/through | them | | `lyhm | Object Pro | them | him
| 13 |
13. qamoo | | qm | |uw
14 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
15 | Perfect Particle: law | and | | lw |
| 16 |
16. shaa | | sh | a
| 17 |
17. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 18 |
18. lathahaba | | thhb | a
| 19 |
19. bisamAAihim | | sm` | Object Pro | them | him
20 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 21 |
21. absarihim | | bsr | Object Pro | them | him
22 | Particles inna | إِنَّ | verily | | nn | Form 6, 14 |na
| 23 |
23. Allaha | | All | Form 1 |ha
| 24 |
24. AAala | | | a
| 25 |
25. kulli | | kll | i
| 26 |
26. shayin | | sh | Noun |in
27 Noun | | r | |un
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 21 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: O Mankind, submit to your Lord Who created you and those who were before you; in this way only you may expect to save yourselves.
Translit: Ya ayyuha alnnasu oAAbudoo rabbakumu allathee khalaqakum waallatheena min qablikum laAAallakum tattaqoona
Segments
| 0 |
0. Ya | | Y | auu
1 | Adverb of Place ayyuha مَتَـىُٰهَا | her | when | | yyh | Form 1 |ha
2 | Nouns: | | nns | u
| 3 |
3. oAAbudoo | | o`bd | |uw
| 4 |
4. rabbakumu | | rbbkm | u
5 | Nouns: | | th | |iy
| 6 |
6. khalaqakum | | khlq | Object Pro | you | kum
7 | Nouns: | | | Form 10 iyna
8 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |inii
9 | Adverb of Place qablikum مَعَِكُمْ | you | with | | qblkm | Object Pro | you | kum
10 | Particles with Subject Pronoun la`allakum | لَعَلَّكُمْ | you | except | | l`llkm | Object Pro | you | kum
| 11 |
11. tattaqoona | | ttq | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 22 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: It is He Who has made the earth a bed for you and the sky a canopy; and it is He Who sends down rain from above for the growth of every kind of food products for your sustenance. So, when you know this, you should not set up equals to rank with Allah
Translit: Allathee jaAAala lakumu alarda firashan waalssamaa binaan waanzala mina alssamai maan faakhraja bihi mina alththamarati rizqan lakum fala tajAAaloo lillahi andadan waantum taAAlamoona
Segments
| 0 |
0. Allathee | | Allth | |iy
| 1 |
1. jaAAala | | j`l | a
| 2 |
2. lakumu | | km | u
3 | Nouns: | | rd | a
| 4 |
4. firashan | | frsh | |an
5 | Nouns: | | ssm | a
| 6 |
6. binaan | | n | |an
| 7 |
7. waanzala | | nzl | a
| 8 |
8. mina | | | Form 6, 14 |na
9 | Nouns: | | ssm | i
| 10 |
10. maan | | | |an
| 11 |
11. faakhraja | | fkhrj | a
| 12 |
12. bihi | | | Form 1 |hi
| 13 |
13. mina | | | Form 6, 14 |na
14 | Nouns: | | ththmr | Noun | ati
| 15 |
15. rizqan | | rzq | |an
16 | Inseparable Preposition: lakum | كُمْ and | you | | lkm | Object Pro | you | kum
17 | Negatives | فَلَا | no, not | no, not | | fl | a
| 18 |
18. tajAAaloo | | j`l | |uw
| 19 |
19. lillahi | | l | Form 1 |hi
| 20 |
20. andadan | | dd | |an
21 | Subject Pronouns waantum | أَنْتُمْوَ | and | you | | wntm | you | tum
| 22 |
22. taAAlamoona | | `lm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 23 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: And if you be in doubt whether the Book We have sent down to Our Servant is from Us or not, then produce, at least, one Surah like this. You may call all your associates to assist you and avail yourselves of the help of any one other than Allah. If you are genuine in your doubt, do this.
Translit: Wain kuntum fee raybin mimma nazzalna AAala AAabdina fatoo bisooratin min mithlihi waodAAoo shuhadaakum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena
Segments
| 0 |
0. Wain | | W | Noun |in
1 | Kana Perfect: kuntum | كُنْتُمْ | were | | kntm | you | tum
| 2 |
2. fee | | | |iy
| 3 |
3. raybin | | rb | Noun |in
4 | Interrogatory Pronouns mimma | هَلْ | in what | | mmm | a
| 5 |
5. nazzalna | | zzl | Form 6, 14 |na
| 6 |
6. AAala | | | a
| 7 |
7. AAabdina | | `bd | Form 6, 14 |na
| 8 |
8. fatoo | | ft | |uw
9 | Genitive | Female. Nouns: | | swr | Noun atin
10 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 11 |
11. mithlihi | | mthl | Form 1 |hi
| 12 |
12. waodAAoo | | od` | |uw
| 13 |
13. shuhadaakum | | shhd | Object Pro | you | kum
14 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 15 |
15. dooni | | dwn | i
| 16 |
16. Allahi | | All | Form 1 |hi
17 | Conditional Particle in | إِن | if | | n | Noun |in
18 | Kana Perfect: kuntum | كُنْتُمْ | were | | kntm | you | tum
| 19 |
19. sadiqeena | | sdq | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 24 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: But if you do not do this, and you can never do this, then fear the Fire which has been prepared for the disbelievers and which shall have men and stones for fuel
Translit: Fain lam tafAAaloo walan tafAAaloo faittaqoo alnnara allatee waqooduha alnnasu waalhijaratu oAAiddat lilkafireena
Segments
| 0 |
0. Fain | | th | Noun |in
1 | Negatives lam | لَمْ | not | | lm | Jussive | certainly not | lam
| 2 |
2. tafAAaloo | | f`l | |uw
3 | Perfect Particle: walan | لَنْ the time when | | wln | Subjunctive | never | lan
| 4 |
4. tafAAaloo | | f`l | |uw
| 5 |
5. faittaqoo | | fttq | |uw
6 | Nouns: | | nnr | a
7 | Nouns: | | t | |iy
| 8 |
8. waqooduha | | qwd | Form 1 |ha
9 | Nouns: | | nns | u
10 | Nouns: | | hjr | Noun | atu
| 11 |
11. oAAiddat | | o`dd | Form 4 |at
| 12 |
12. lilkafireena | | kfr | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 25 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: And give good news (O Muhammad), to those who believe in this Book and do good deeds (in accordance with its teachings). For them there will be gardens underneath which canals flow. Their fruits will so resemble the fruits on the Earth that every time they will be provided with fruits, they will say, "Such fruits were provided to us before on the Earth. " And there will be pure spouses for them and therein they will live for ever.
Translit: Wabashshiri allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati anna lahum jannatin tajree min tahtiha alanharu kullama ruziqoo minha min thamaratin rizqan qaloo hatha allathee ruziqna min qablu waotoo bihi mutashabihan walahum feeha azwajun mutahharatun wahum feeha khalidoona
Segments
| 0 |
0. Wabashshiri | | Wbshshr | i
1 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 2 |
2. amanoo | | mn | |uw
| 3 |
3. waAAamiloo | | `ml | |uw
4 | Nouns: | | sslh | Noun | ati
5 | Adverb of Place ann | where | | nn | anna anna
6 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
7 | Genitive | Female. Nouns: | | jnn | Noun atin
| 8 |
8. tajree | | jr | |iy
9 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |inii
10 | Adverb of Place tahtiha تَحتِهَا | her | under | | thth | Form 1 |ha
11 | Nouns: | | nhr | u
12 | Conditional Particle kullama | كُلَّمَا | where | | kllm | a
| 13 |
13. ruziqoo | | rzq | |uw
14 | Separable Preposition | Object Pronoun | minha | مِنْهَا from | her | | mnh | Form 1 |ha
15 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
16 | Genitive | Female. Nouns: | | thmr | Noun atin
| 17 |
17. rizqan | | rzq | |an
| 18 |
18. qaloo | | ql | |uw
| 19 |
19. hatha | | hth | a
20 | Nouns: | | th | |iy
| 21 |
21. ruziqna | | rzq | Form 6, 14 |na
22 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
23 | Adverb of Place qabl | with | | qbl | u
| 24 |
24. waotoo | | ot | |uw
| 25 |
25. bihi | | | Form 1 |hi
| 26 |
26. mutashabihan | | tshbh | |an
27 | Particles with Subject Pronoun walahum hum | لَهُم | them | maybe/perhaps | | wlhm | Object Pro | them | hum
| 28 |
28. feeha | | | Form 1 |ha
29 Noun | | zwj | |un
30 | Nominative | Female. Nouns: | | thhr | Noun atun
31 | Subject Pronouns wahum | هُمْوَ | and | they | | whm | Object Pro | them | hum
| 32 |
32. feeha | | | Form 1 |ha
| 33 |
33. khalidoona | | khld | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 26 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. As for those who believe, they come to know from the same similitude that it is the Revelation from their Lord; but those who disbelieve, say, "What does Allah mean by such similitudes?" Allah leads astray many and guides many to the right way by the same thing. And He leads astray only those who disobey Allah;
Translit: Inna Allaha la yastahyee an yadriba mathalan ma baAAoodatan fama fawqaha faamma allatheena amanoo fayaAAlamoona annahu alhaqqu min rabbihim waamma allatheena kafaroo fayaqooloona matha arada Allahu bihatha mathalan yudillu bihi katheeran wayahdee bihi katheeran wama yudillu bihi illa alfasiqeena
Segments
| 0 |
0. Inna | | In | Form 6, 14 |na
| 1 |
1. Allaha | | All | Form 1 |ha
2 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 3 |
3. yastahyee | | h | |iy
| 4 |
4. an | | | |an
| 5 |
5. yadriba | | drb | a
| 6 |
6. mathalan | | th | Subjunctive | never | lan
7 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
8 | Accusative | Female. Nouns: | | b`wd | Noun atan
9 | Negatives | Conditional Particle fama | مَافَ | when/if | he who | فَمَا | not | not | | fm | aaa
10 | Adverb of Place fawqaha فَوقََهَا | her | above | | fwqh | Form 1 |ha
11 | Conditional Particle faamma | أَمَّفَ | when/if | if that | | fmm | a
12 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 13 |
13. amanoo | | mn | |uw
| 14 |
14. fayaAAlamoona | | f`lm | Form 3, 9 uwnaa
15 | Adverb of Place annahu أَيْنََهُ | him | where | | nnh | Form 1 |hu
16 | Nouns: | | hqq | u
17 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 18 |
18. rabbihim | | rbb | Object Pro | them | him
19 | Conjunction waamma | وَأَمَّ | | and then | | wmm | a
20 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 21 |
21. kafaroo | | kfr | |uw
| 22 |
22. fayaqooloona | | fqwl | Form 3, 9 uwna
| 23 |
23. matha | | th | a
| 24 |
24. arada | | rd | a
| 25 |
25. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 26 |
26. bihatha | | hth | a
| 27 |
27. mathalan | | th | Subjunctive | never | lan
| 28 |
28. yudillu | | dll | u
| 29 |
29. bihi | | | Form 1 |hi
| 30 |
30. katheeran | | kthr | |an
| 31 |
31. wayahdee | | hd | |iy
| 32 |
32. bihi | | | Form 1 |hi
| 33 |
33. katheeran | | kthr | |an
34 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
| 35 |
35. yudillu | | dll | u
| 36 |
36. bihi | | | Form 1 |hi
37 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
38 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 27 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: who break Allahs covenant after ratifying it; who cut asunder what Allah has ordered to be joined, and who produce chaos on the Earth. These are the people who are indeed the losers.
Translit: Allatheena yanqudoona AAahda Allahi min baAAdi meethaqihi wayaqtaAAoona ma amara Allahu bihi an yoosala wayufsidoona fee alardi olaika humu alkhasiroona
Segments
| 0 |
0. Allatheena | | Allth | Form 10 iyna
| 1 |
1. yanqudoona | | qd | Form 3, 9 uwna
| 2 |
2. AAahda | | `hd | a
| 3 |
3. Allahi | | All | Form 1 |hi
4 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
5 | Adverb of Place ba`d | after | | b`d | i
| 6 |
6. meethaqihi | | mthq | Form 1 |hi
| 7 |
7. wayaqtaAAoona | | qt` | Form 3, 9 uwna
8 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 9 |
9. amara | | mr | a
| 10 |
10. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 11 |
11. bihi | | | Form 1 |hi
| 12 |
12. an | | | |an
| 13 |
13. yoosala | | wsl | a
| 14 |
14. wayufsidoona | | fsd | Form 3, 9 uwna
| 15 |
15. fee | | | |iy
16 | Nouns: | | rd | i
| 17 |
17. olaika | | | Form 7 |ka
| 18 |
18. humu | | | pl humu
19 | Nouns: | | khsr | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 28 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: How is it that you adopt the attitude of disbelief towards Allah when the fact is that you were lifeless and He gave you life, and He will take away life from you and wilt again restore you to life: then you shall ultimately return to Him.
Translit: Kayfa takfuroona biAllahi wakuntum amwatan faahyakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum thumma ilayhi turjaAAoona
Segments
| 0 |
0. Kayfa | | khf | a
| 1 |
1. takfuroona | | kfr | Form 3, 9 uwna
| 2 |
2. biAllahi | | All | Form 1 |hi
| 3 |
3. wakuntum | | kn | you | tum
4 | Accusative | Female. Nouns: | | mw | Noun atan
| 5 |
5. faahyakum | | fh | Object Pro | you | kum
| 6 |
6. thumma | | thmm | a
| 7 |
7. yumeetukum | | mt | Object Pro | you | kum
| 8 |
8. thumma | | thmm | a
| 9 |
9. yuhyeekum | | h | Object Pro | you | kum
| 10 |
10. thumma | | thmm | a
| 11 |
11. ilayhi | | | Form 1 |hi
| 12 |
12. turjaAAoona | | rj` | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 29 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: He it is Who created for you all that there is on the Earth; He then turned to the sky and ordered it into seven heavens. And He has full knowledge of everything35
Translit: huwa allathee khalaqa lakum ma fee alardi jameeAAan thumma istawa ila alssamai fasawwahunna sabAAa samawatin wa huwa bikulli shayin AAaleemun
Segments
0 | Subject Pronouns هُوَ | he | | hw | a
1 | Nouns: | | th | |iy
| 2 |
2. khalaqa | | khlq | a
3 | Inseparable Preposition: lakum | كُمْ and | you | | lkm | Object Pro | you | kum
4 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 5 |
5. fee | | | |iy
6 | Nouns: | | rd | i
| 7 |
7. jameeAAan | | jm` | |an
| 8 |
8. thumma | | thmm | a
| 9 |
9. istawa | | w | a
10 | Separable Preposition: ila | عَن | until/to | | l | a
11 | Nouns: | | ssm | i
| 12 |
12. fasawwahunna | | fsww | Form 6 hunna
13 | Cardinal Number: sab`a | | sevent | | sb` | a
14 | Genitive | Female. Nouns: | | smw | Noun atin
15 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
16 | Subject Pronouns هُوَ | he | | hw | a
| 17 |
17. bikulli | | kll | i
| 18 |
18. shayin | | sh | Noun |in
19 Noun | | `lm | |un
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 30 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: Just recall the time when your Lord said to the angels, "I am going to appoint a vicegerent on the Earth." They humbly enquired, "Are you going to appoint such a one as will cause disorder and shed blood on the Earth? We are already engaged in hymning Your praise, and hallowing Your name". Allah replied, "I know what you do not know."
Translit: Waith qala rabbuka lilmalaikati innee jaAAilun fee alardi khaleefatan qaloo atajAAalu feeha man yufsidu feeha wayasfiku alddimaa wanahnu nusabbihu bihamdika wanuqaddisu laka qala innee aAAlamu ma la taAAlamoona
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. qala | | ql | a
| 2 |
2. rabbuka | | rbb | Form 7 |ka
| 3 |
3. lilmalaikati | | mlk | Noun | ati
| 4 |
4. innee | | n | |iy
5 Noun | | j`l | |un
| 6 |
6. fee | | | |iy
7 | Nouns: | | rd | i
8 | Accusative | Female. Nouns: | | khlyf | Noun atan
| 9 |
9. qaloo | | ql | |uw
| 10 |
10. atajAAalu | | tj`l | u
| 11 |
11. feeha | | | Form 1 |ha
12 | Interrogatory Pronouns man | مَنْ | who? | | mn | |an
| 13 |
13. yufsidu | | fsd | u
| 14 |
14. feeha | | | Form 1 |ha
| 15 |
15. wayasfiku | | sfk | u
16 | Nouns: | | ddm | a
17 | Subject Pronouns wanahnu | نَحْنُوَ | and | we | | wnhn | u
| 18 |
18. nusabbihu | | sbb | Form 1 |hu
| 19 |
19. bihamdika | | hmd | Form 7 |ka
| 20 |
20. wanuqaddisu | | qdds | u
21 | Inseparable Preposition: laka | كَ and | you | | lk | Form 7 |ka
| 22 |
22. qala | | ql | a
| 23 |
23. innee | | n | |iy
| 24 |
24. aAAlamu | | `lm | u
25 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
26 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 27 |
27. taAAlamoona | | `lm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 31 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: After this he taught Adam the names of all things. Then He set these before the angels and asked, "Tell Me the names of these things, if you are right (in thinking that the appointment of a vicegerent will cause disorder)".
Translit: wa AAallama adama alasmaa kullaha thumma AAaradahum AAala almalaikati faqala anbioonee biasmai haolai in kuntum sadiqeena
Segments
0 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 1 |
1. AAallama | | `llm | a
| 2 |
2. adama | | dm | a
3 | Nouns: | | sm | a
| 4 |
4. kullaha | | kll | Form 1 |ha
| 5 |
5. thumma | | thmm | a
| 6 |
6. AAaradahum | | `rd | Object Pro | them | hum
| 7 |
7. AAala | | | a
8 | Nouns: | | mlk | Noun | ati
| 9 |
9. faqala | | fql | a
| 10 |
10. anbioonee | | bwn | |iy
| 11 |
11. biasmai | | sm | i
| 12 |
12. haolai | | | i
13 | Conditional Particle in | إِن | if | | n | Noun |in
14 | Kana Perfect: kuntum | كُنْتُمْ | were | | kntm | you | tum
| 15 |
15. sadiqeena | | sdq | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 32 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: They replied, "Glory be to You. You alone are free from defect. We possess only that much knowledge which You have given us. Indeed You alone are All-Knowing and All-Wise."
Translit: Qaloo subhanaka la AAilma lana illa ma AAallamtana innaka anta alAAaleemu alhakeemu
Segments
| 0 |
0. Qaloo | | Ql | |uw
| 1 |
1. subhanaka | | sbhn | Form 7 |ka
2 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 3 |
3. AAilma | | `lm | a
4 | Inseparable Preposition: lana | نَ and | us | | ln | Form 6, 14 |na
5 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
6 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 7 |
7. AAallamtana | | `llmt | Form 6, 14 |na
8 | Particles with Subject Pronoun innaka | إِنَّكَ | you | verily | | nnk | Form 7 |ka
9 | Subject Pronouns أَنْتَ | you | | nt | Form 7 |ta
10 | Nouns: | | `lym | u
11 | Nouns: | | hkym | u
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 33 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: Then Allah said to Adam, "Tell them the names of these things." When Adam told them the names of all those things, Allah declared, "Did I not tell you that I know those truths about the Earth and the Heavens which are hidden from you? I know what you disclose and what you hide."
Translit: Qala ya adamu anbihum biasmaihim falamma anbaahum biasmaihim qala alam aqul lakum innee aAAlamu ghayba alssamawati waalardi waaAAlamu ma tubdoona wama kuntum taktumoona
Segments
| 0 |
0. Qala | | Ql | a
| 1 |
1. ya | | | a
| 2 |
2. adamu | | dm | u
| 3 |
3. anbihum | | b | Object Pro | them | hum
| 4 |
4. biasmaihim | | sm | Object Pro | them | him
| 5 |
5. falamma | | mm | a
| 6 |
6. anbaahum | | b | Object Pro | them | hum
| 7 |
7. biasmaihim | | sm | Object Pro | them | him
| 8 |
8. qala | | ql | a
9 | Nouns: | | | Jussive | certainly not | lam
| 10 |
10. aqul | | |
11 | Inseparable Preposition: lakum | كُمْ and | you | | lkm | Object Pro | you | kum
| 12 |
12. innee | | n | |iy
| 13 |
13. aAAlamu | | `lm | u
| 14 |
14. ghayba | | ghb | a
15 | Nouns: | | ssmw | Noun | ati
16 | Nouns: | | rd | i
| 17 |
17. waaAAlamu | | `lm | u
18 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 19 |
19. tubdoona | | bd | Form 3, 9 uwna
20 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
21 | Kana Perfect: kuntum | كُنْتُمْ | were | | kntm | you | tum
| 22 |
22. taktumoona | | ktm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 34 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: Then We commanded the angels, "Bow yourselves to Adam. "All bowed45 but Iblis46 refused to do so; he waxed proud and joined the defiers.
Translit: Waith qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa aba waistakbara wakana mina alkafireena
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. qulna | | ql | Form 6, 14 |na
| 2 |
2. lilmalaikati | | mlk | Noun | ati
| 3 |
3. osjudoo | | osjd | |uw
| 4 |
4. liadama | | dm | a
| 5 |
5. fasajadoo | | fsjd | |uw
6 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
| 7 |
7. ibleesa | | bls | a
| 8 |
8. aba | | b | a
| 9 |
9. waistakbara | | stkbr | a
| 10 |
10. wakana | | k | Form 6, 14 |na
| 11 |
11. mina | | | Form 6, 14 |na
12 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 35 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: Then We said, "O Adam, you and your wife, both dwell in the Garden and eat to your hearts content where from you will, but do not go near this tree; otherwise you shall become transgressors"
Translit: Waqulna ya adamu oskun anta wazawjuka aljannata wakula minha raghadan haythu shituma wala taqraba hathihi alshshajarata fatakoona mina alththalimeena
Segments
| 0 |
0. Waqulna | | Wql | Form 6, 14 |na
| 1 |
1. ya | | | a
| 2 |
2. adamu | | dm | u
3 Noun | | osk | |un
4 | Subject Pronouns أَنْتَ | you | | nt | Form 7 |ta
| 5 |
5. wazawjuka | | zwj | Form 7 |ka
6 | Nouns: | | jnn | | ata
| 7 |
7. wakula | | kl | a
8 | Separable Preposition | Object Pronoun | minha | مِنْهَا from | her | | mnh | Form 1 |ha
| 9 |
9. raghadan | | rghd | |an
| 10 |
10. haythu | | hth | u
| 11 |
11. shituma | | sh | Form 8, 11 tuma
12 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
| 13 |
13. taqraba | | qrb | a
| 14 |
14. hathihi | | hth | Form 1 |hi
15 | Nouns: | | shshjr | | ata
| 16 |
16. fatakoona | | ftk | Form 3, 9 uwna
| 17 |
17. mina | | | Form 6, 14 |na
18 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 36 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: After a time Satan tempted them with that tree to disobey. Our Command and brought them out of the state they were in, and We decreed, "Now, go down all of you from here; you are enemies of one another. Henceforth you shall dwell and provide for yourselves on the Earth for a specified period."
Translit: Faazallahuma alshshaytanu AAanha faakhrajahuma mimma kana feehi waqulna ihbitoo baAAdukum libaAAdin AAaduwwun walakum fee alardi mustaqarrun wamataAAun ila heenin
Segments
| 0 |
0. Faazallahuma | | thzll | Dual huma
1 | Nouns: | | shshytn | u
2 | Separable Preposition | Object Pronoun | `anha | إِلَيهَا from/about/concerning/with | her | | `nh | Form 1 |ha
| 3 |
3. faakhrajahuma | | fkhrj | Dual huma
4 | Interrogatory Pronouns mimma | هَلْ | in what | | mmm | a
5 | Inseparable Preposition: kana | نَ like/as | us | | kn | Form 6, 14 |na
| 6 |
6. feehi | | | Form 1 |hi
| 7 |
7. waqulna | | ql | Form 6, 14 |na
| 8 |
8. ihbitoo | | hbt | |uwuu
9 | Adverb of Place ba`dukum بَعْدُكُمْ | you | after | | b`dkm | Object Pro | you | kum
| 10 |
10. libaAAdin | | b`d | Noun |in
11 Noun | | `dww | |un
12 | Particles with Subject Pronoun walakum kum | لَكُمْ | you | maybe/perhaps | | wlkm | Object Pro | you | kum
| 13 |
13. fee | | | |iy
14 | Nouns: | | rd | i
15 Noun | | qrr | |un
16 Noun | | t` | |un
17 | Separable Preposition: ila | عَن | until/to | | l | a
| 18 |
18. heenin | | hn | Noun |in
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 37 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: At that time Adam learnt appropriate words from his Lord and repented,51 and his Lord accepted his repentance, for He is very Relenting and very Merciful.
Translit: Fatalaqqa adamu min rabbihi kalimatin fataba AAalayhi innahu huwa alttawwabu alrraheemu
Segments
| 0 |
0. Fatalaqqa | | thtlqq | a
| 1 |
1. adamu | | dm | u
2 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 3 |
3. rabbihi | | rbb | Form 1 |hi
4 | Genitive | Female. Nouns: | | klm | Noun atin
| 5 |
5. fataba | | ftb | a
6 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alayhi | عَلَيهِ over/upon/against/through | him | | `lyh | Form 1 |hi
7 | Particles with Subject Pronoun innahu | إِنَّهُ | him | verily | | nnh | Form 1 |hu
8 | Subject Pronouns هُوَ | he | | hw | a
9 | Nouns: | | ttwwb | u
10 | Nouns: | | rrhym | u
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 38 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: We said, "Now go down, all of you from here. Henceforth there shall come to you Guidance from Me now and again: whoever will follow it shall have neither fear nor sorrow
Translit: Qulna ihbitoo minha jameeAAan faimma yatiyannakum minnee hudan faman tabiAAa hudaya fala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona
Segments
| 0 |
0. Qulna | | Ql | Form 6, 14 |na
| 1 |
1. ihbitoo | | hbt | |uw
2 | Separable Preposition | Object Pronoun | minha | مِنْهَا from | her | | mnh | Form 1 |ha
| 3 |
3. jameeAAan | | jm` | |an
4 | Conditional Particle faimma | إِمَّفَ | when/if | how | | fmm | a
| 5 |
5. yatiyannakum | | tnn | Object Pro | you | kum
| 6 |
6. minnee | | n | |iy
| 7 |
7. hudan | | hd | |an
8 | Conjunction and Interrogative Pronoun man | مَنْ who? | | fmn | |an
| 9 |
9. tabiAAa | | b` | a
| 10 |
10. hudaya | | hd | a
11 | Negatives | فَلَا | no, not | no, not | | fl | a
12 Noun | | khwf | |un
13 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alayhim | عَلَيهِم over/upon/against/through | them | | `lyhm | Object Pro | them | him
14 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
15 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
| 16 |
16. yahzanoona | | hzn | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 39 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Greatness of Man and Need of Revelation | | → Next Ruku|
Translation: and whoever will refuse to accept it and defy Our Revelations they shall be doomed to the Fire wherein they shall remain for ever.;
Translit: Waallatheena kafaroo wakaththaboo biayatina olaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona
Segments
| 0 |
0. Waallatheena | | Wllth | Form 10 iyna
| 1 |
1. kafaroo | | kfr | |uw
| 2 |
2. wakaththaboo | | kththb | |uw
| 3 |
3. biayatina | | t | Form 6, 14 |na
| 4 |
4. olaika | | | Form 7 |ka
| 5 |
5. ashabu | | shb | u
6 | Nouns: | | nnr | i
7 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
| 8 |
8. feeha | | | Form 1 |ha
| 9 |
9. khalidoona | | khld | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 40 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Israelite Prophecies fulfilled | | → Next Ruku|
Translation: O children of Israel! Just recall to mind My favour wherewith I blessed you fulfil your covenant with Me and I shall fulfil My covenant with you, and fear Me alone.
Translit: Ya banee israeela othkuroo niAAmatiya allatee anAAamtu AAalaykum waawfoo biAAahdee oofi biAAahdikum waiyyaya fairhabooni
Segments
| 0 |
0. Ya | | Y | a
| 1 |
1. banee | | bn | |iy
| 2 |
2. israeela | | srl | a
| 3 |
3. othkuroo | | othkr | |uw
| 4 |
4. niAAmatiya | | n`mt | a
5 | Nouns: | | t | |iy
| 6 |
6. anAAamtu | | `m | |tu
7 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alaykum | عَلَيكُمْ over/upon/against/through | you | | `lykm | Object Pro | you | kum
| 8 |
8. waawfoo | | wf | |uw
| 9 |
9. biAAahdee | | `hd | |iy
| 10 |
10. oofi | | wf | i
| 11 |
11. biAAahdikum | | `hd | Object Pro | you | kum
| 12 |
12. waiyyaya | | | a
| 13 |
13. fairhabooni | | frhbwn | i
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 41 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Israelite Prophecies fulfilled | | → Next Ruku|
Translation: And believe in the Book I have now sent down; as it confirms the Scriptures you already possess, be not the first to reject it; barter not away My Revelations for paltry worldly gain,57 and guard yourselves against My wrath
Translit: Waaminoo bima anzaltu musaddiqan lima maAAakum wala takoonoo awwala kafirin bihi wala tashtaroo biayatee thamanan qaleelan waiyyaya faittaqooni
Segments
| 0 |
0. Waaminoo | | Wmn | |uw
| 1 |
1. bima | | | a
| 2 |
2. anzaltu | | zl | |tu
| 3 |
3. musaddiqan | | sddq | |an
4 | Interrogatory Pronouns lima | لِمَنْ | bikam | | lm | aaa
5 | Adverb of Place ma`akum لَمّاَكُمْ | you | lamm | | m`km | Object Pro | you | kum
6 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
| 7 |
7. takoonoo | | kwn | |uw
8 | Ordinal Number: awwala | | first | | wwl | a
| 9 |
9. kafirin | | kfr | Noun |in
| 10 |
10. bihi | | | Form 1 |hi
11 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
| 12 |
12. tashtaroo | | shtr | |uw
| 13 |
13. biayatee | | t | |iy
| 14 |
14. thamanan | | thmn | |an
| 15 |
15. qaleelan | | ql | Subjunctive | never | lan
| 16 |
16. waiyyaya | | | a
| 17 |
17. faittaqooni | | fttqwn | i
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 42 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Israelite Prophecies fulfilled | | → Next Ruku|
Translation: Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly.
Translit: Wala talbisoo alhaqqa bialbatili wataktumoo alhaqqa waantum taAAlamoona
Segments
| 0 |
0. Wala | | Wl | a
| 1 |
1. talbisoo | | bs | |uw
2 | Nouns: | | hqq | a
3 | Nouns: | | lbtl | i
| 4 |
4. wataktumoo | | ktm | |uw
5 | Nouns: | | hqq | a
6 | Subject Pronouns waantum | أَنْتُمْوَ | and | you | | wntm | you | tum
| 7 |
7. taAAlamoona | | `lm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 43 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Israelite Prophecies fulfilled | | → Next Ruku|
Translation: Establish the Salat, pay the Zakat and bow down before Me along with those who bow down.
Translit: Waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata wairkaAAoo maAAa alrrakiAAeena
Segments
| 0 |
0. Waaqeemoo | | Wqm | |uw
1 | Nouns: | | ssl | | ata
| 2 |
2. waatoo | | t | |uw
3 | Nouns: | | zzk | | ata
| 4 |
4. wairkaAAoo | | rk` | |uw
5 | Adverb of Place ma` | lamm | | m` | a
6 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 44 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Israelite Prophecies fulfilled | | → Next Ruku|
Translation: How is it that you enjoin others to follow the Right Way, but forget it yourselves, though you read the Scriptures? Have you no sense at all?
Translit: Atamuroona alnnasa bialbirri watansawna anfusakum waantum tatloona alkitaba afala taAAqiloona
Segments
| 0 |
0. Atamuroona | | Atmr | Form 3, 9 uwna
1 | Nouns: | | nns | a
2 | Nouns: | | lbrr | i
| 3 |
3. watansawna | | sw | Form 6, 14 |na
| 4 |
4. anfusakum | | fs | Object Pro | you | kum
5 | Subject Pronouns waantum | أَنْتُمْوَ | and | you | | wntm | you | tum
| 6 |
6. tatloona | | tl | Form 3, 9 uwna
7 | Nouns: | | ktb | a
| 8 |
8. afala | | fl | a
| 9 |
9. taAAqiloona | | `ql | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 45 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Israelite Prophecies fulfilled | | → Next Ruku|
Translation: Seek help with the Salat and fortitude:60 no doubt, Salat is a hard task but not for those obedient servants,
Translit: WaistaAAeenoo bialssabri waalssalati wainnaha lakabeeratun illa AAala alkhashiAAeena
Segments
| 0 |
0. WaistaAAeenoo | | Wst`n | |uw
1 | Nouns: | | lssbr | i
2 | Nouns: | | ssl | Noun | ati
3 | Particles with Subject Pronoun wainnaha ha | إِنَّهَا | her | verily | | wnnh | Form 1 |ha
4 | Nominative | Female. Nouns: | | kbyr | Noun atun
5 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
| 6 |
6. AAala | | | a
7 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 46 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Israelite Prophecies fulfilled | | → Next Ruku|
Translation: who realize that ultimately they shall meet their Lord and shall return to Him.;
Translit: Allatheena yathunnoona annahum mulaqoo rabbihim waannahum ilayhi rajiAAoona
Segments
| 0 |
0. Allatheena | | Allth | Form 10 iyna
| 1 |
1. yathunnoona | | thnn | Form 3, 9 uwnaa
2 | Adverb of Place annahum أَيْنََهُم | them | where | | nnhm | Object Pro | them | hum
| 3 |
3. mulaqoo | | lq | |uw
| 4 |
4. rabbihim | | rbb | Object Pro | them | him
5 | Particles with Subject Pronoun waannahum hum | أَنَّهُم | them | that indeed | | wnnhm | Object Pro | them | hum
| 6 |
6. ilayhi | | | Form 1 |hi
| 7 |
7. rajiAAoona | | rj` | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 47 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: O Children of Israel! Just recall to mind My favour that bestowed upon you, and remember that I exalted you above all the peoples of the world.
Translit: Ya banee israeela othkuroo niAAmatiya allatee anAAamtu AAalaykum waannee faddaltukum AAala alAAalameena
Segments
| 0 |
0. Ya | | Y | a
| 1 |
1. banee | | bn | |iy
| 2 |
2. israeela | | srl | a
| 3 |
3. othkuroo | | othkr | |uw
| 4 |
4. niAAmatiya | | n`mt | a
5 | Nouns: | | t | |iy
| 6 |
6. anAAamtu | | `m | |tu
7 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alaykum | عَلَيكُمْ over/upon/against/through | you | | `lykm | Object Pro | you | kum
| 8 |
8. waannee | | nn | |iy
| 9 |
9. faddaltukum | | fddlt | Object Pro | you | kum
| 10 |
10. AAala | | | a
11 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 48 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: And guard yourselves against the Day when no one shall avail anyone anything; nor shall intercession be accepted from anyone; nor shall anyone be acquitted for any (amount of) ransom; nor shall the guilty ones be helped from any quarter.
Translit: Waittaqoo yawman la tajzee nafsun AAan nafsin shayan wala yuqbalu minha shafaAAatun wala yukhathu minha AAadlun wala hum yunsaroona
Segments
| 0 |
0. Waittaqoo | | Wttq | |uw
| 1 |
1. yawman | | wm | |an
2 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 3 |
3. tajzee | | jz | |iy
4 Noun | | fs | |un
5 | Separable Preposition: `an | إِلَي | from/about/concerning/with | | `n | |an
| 6 |
6. nafsin | | fs | Noun |in
| 7 |
7. shayan | | sh | |an
8 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
| 9 |
9. yuqbalu | | qbl | u
10 | Separable Preposition | Object Pronoun | minha | مِنْهَا from | her | | mnh | Form 1 |ha
11 | Nominative | Female. Nouns: | | shf` | Noun atun
12 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
| 13 |
13. yukhathu | | khth | u
14 | Separable Preposition | Object Pronoun | minha | مِنْهَا from | her | | mnh | Form 1 |ha
15 Noun | | `dl | |un
16 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
17 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
| 18 |
18. yunsaroona | | sr | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 49 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Recall the time when We delivered you from the slavery of Pharaohs people. They had inflicted a dreadful torment on you: they killed your sons and let your daughters live. And in this there was a hard trial for you from your your Lord.
Translit: Waith najjaynakum min ali firAAawna yasoomoonakum sooa alAAathabi yuthabbihoona abnaakum wayastahyoona nisaakum wafee thalikum balaon min rabbikum AAatheemun
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. najjaynakum | | jjn | Object Pro | you | kum
2 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
3 | Nouns: | | | i
| 4 |
4. firAAawna | | fr`w | Form 6, 14 |na
| 5 |
5. yasoomoonakum | | swmwn | Object Pro | you | kum
| 6 |
6. sooa | | sw | a
7 | Nouns: | | `thb | i
| 8 |
8. yuthabbihoona | | thbbh | Form 3, 9 uwna
| 9 |
9. abnaakum | | bn | Object Pro | you | kum
| 10 |
10. wayastahyoona | | h | Form 3, 9 uwna
| 11 |
11. nisaakum | | ns | Object Pro | you | kum
| 12 |
12. wafee | | f | |iy
| 13 |
13. thalikum | | thl | Object Pro | you | kum
| 14 |
14. balaon | | |
15 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 16 |
16. rabbikum | | rbb | Object Pro | you | kum
17 Noun | | `thm | |un
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 50 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Remember the time when We parted the sea to make way for you and let you pass safely through it and then drowned Pharaohs people before your very eyes.
Translit: Waith faraqna bikumu albahra faanjaynakum waaghraqna ala firAAawna waantum tanthuroona
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. faraqna | | frq | Form 6, 14 |na
| 2 |
2. bikumu | | km | u
3 | Nouns: | | bhr | a
| 4 |
4. faanjaynakum | | fnjn | Object Pro | you | kum
| 5 |
5. waaghraqna | | ghrq | Form 6, 14 |na
6 | Nouns: | | | a
| 7 |
7. firAAawna | | fr`w | Form 6, 14 |na
8 | Subject Pronouns waantum | أَنْتُمْوَ | and | you | | wntm | you | tum
| 9 |
9. tanthuroona | | thr | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 51 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Call to mind that when We invited Moses for a fixed term of forty nights and days, you took to calf worship in his absence.
Translit: Waith waAAadna moosa arbaAAeena laylatan thumma ittakhathtumu alAAijla min baAAdihi waantum thalimoona
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. waAAadna | | `d | Form 6, 14 |na
| 2 |
2. moosa | | ws | a
| 3 |
3. arbaAAeena | | rb` | Form 10 iyna
4 | Accusative | Female. Nouns: | | yl | Noun atan
| 5 |
5. thumma | | thmm | a
| 6 |
6. ittakhathtumu | | ttkhthtm | u
7 | Nouns: | | `jl | a
8 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |ini
9 | Adverb of Place ba`dihi بَعْدِهِ | him | after | | b`dh | Form 1 |hi
10 | Subject Pronouns waantum | أَنْتُمْوَ | and | you | | wntm | you | tum
| 11 |
11. thalimoona | | thlm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 52 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Though you had committed a wicked transgression, yet We pardoned you even after that so that you might become grateful.
Translit: Thumma AAafawna AAankum min baAAdi thalika laAAallakum tashkuroona
Segments
| 0 |
0. Thumma | | Thmm | a
| 1 |
1. AAafawna | | `fw | Form 6, 14 |na
2 | Separable Preposition | Object Pronoun | `ankum | إِلَيكُمْ from/about/concerning/with | you | | `nkm | Object Pro | you | kum
3 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
4 | Adverb of Place ba`d | after | | b`d | i
| 5 |
5. thalika | | thl | Form 7 |ka
6 | Particles with Subject Pronoun la`allakum | لَعَلَّكُمْ | you | except | | l`llkm | Object Pro | you | kum
| 7 |
7. tashkuroona | | shkr | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 53 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Remember that (at that very time, when you were committing this gross iniquity) We gave Moses the Book and the criterion of right and wrong so that you might be guided aright.
Translit: Waith atayna moosa alkitaba waalfurqana laAAallakum tahtadoona
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. atayna | | t | Form 6, 14 |na
| 2 |
2. moosa | | ws | a
3 | Nouns: | | ktb | a
4 | Nouns: | | frq | Form 6, 14 |na
5 | Particles with Subject Pronoun la`allakum | لَعَلَّكُمْ | you | except | | l`llkm | Object Pro | you | kum
| 6 |
6. tahtadoona | | htd | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 54 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Remember that when Moses (returned with the Divine Gift, he) said to his people, "O my people, you have .wronged yourselves grievously by taking the calf for worship. Therefore, turn to your Creator . in penitence and slay the guilty ones among you.70 This is best for you in the sight of your Creator." At that time your Creator accepted your repentance because He is Relenting and Merciful.
Translit: wa ith qala moosa liqawmihi yaqawmi innakum thalamtum anfusakum biittikhathikumu alAAijla fatooboo ila bariikum faoqtuloo anfusakum thalikum khayrun lakum AAinda bariikum fataba AAalaykum innahu huwa alttawwabu alrraheemu
Segments
0 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 1 |
1. ith | | |
| 2 |
2. qala | | ql | a
| 3 |
3. moosa | | ws | a
| 4 |
4. liqawmihi | | qwm | Form 1 |hi
| 5 |
5. yaqawmi | | qwm | i
6 | Particles with Subject Pronoun innakum | إِنَّكُمْ | you | verily | | nnkm | Object Pro | you | kum
| 7 |
7. thalamtum | | thlm | you | tum
| 8 |
8. anfusakum | | fs | Object Pro | you | kum
| 9 |
9. biittikhathikumu | | ttkhthkm | u
10 | Nouns: | | `jl | a
| 11 |
11. fatooboo | | ftwb | |uw
12 | Separable Preposition: ila | عَن | until/to | | l | a
| 13 |
13. bariikum | | br | Object Pro | you | kum
| 14 |
14. faoqtuloo | | foqtl | |uw
| 15 |
15. anfusakum | | fs | Object Pro | you | kum
| 16 |
16. thalikum | | thl | Object Pro | you | kum
17 Noun | | khr | |un
18 | Inseparable Preposition: lakum | كُمْ and | you | | lkm | Object Pro | you | kum
19 | Adverb of Place `ind | with | | `nd | a
| 20 |
20. bariikum | | br | Object Pro | you | kum
| 21 |
21. fataba | | ftb | a
22 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alaykum | عَلَيكُمْ over/upon/against/through | you | | `lykm | Object Pro | you | kum
23 | Particles with Subject Pronoun innahu | إِنَّهُ | him | verily | | nnh | Form 1 |hu
24 | Subject Pronouns هُوَ | he | | hw | a
25 | Nouns: | | ttwwb | u
26 | Nouns: | | rrhym | u
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 55 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Remember when you said, "O Moses, we are not going to believe you until we see with our own eyes Allah (talking to you)". At that very time a thunderbolt struck you while you were looking on and you fell lifeless.
Translit: Waith qultum ya moosa lan numina laka hatta nara Allaha jahratan faakhathatkumu alssaAAiqatu waantum tanthuroona
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. qultum | | ql | you | tum
| 2 |
2. ya | | | a
| 3 |
3. moosa | | ws | a
4 | Perfect Particle: lan | لِ will never [will not] | | ln | Subjunctive | never | lan
| 5 |
5. numina | | m | Form 6, 14 |na
6 | Inseparable Preposition: laka | كَ and | you | | lk | Form 7 |ka
7 | Perfect Particle: hatta | أَلَاء for [that] | | htt | Form 7 |ta
| 8 |
8. nara | | r | a
| 9 |
9. Allaha | | All | Form 1 |ha
10 | Accusative | Female. Nouns: | | jhr | Noun atan
| 11 |
11. faakhathatkumu | | fkhthtkm | u
12 | Nouns: | | ss`q | Noun | atu
13 | Subject Pronouns waantum | أَنْتُمْوَ | and | you | | wntm | you | tum
| 14 |
14. tanthuroona | | thr | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 56 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Then We raised you to life so that you might become grateful for this favour.71
Translit: Thumma baAAathnakum min baAAdi mawtikum laAAallakum tashkuroona
Segments
| 0 |
0. Thumma | | Thmm | a
| 1 |
1. baAAathnakum | | b`thn | Object Pro | you | kum
2 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
3 | Adverb of Place ba`d | after | | b`d | i
| 4 |
4. mawtikum | | wt | Object Pro | you | kum
5 | Particles with Subject Pronoun la`allakum | لَعَلَّكُمْ | you | except | | l`llkm | Object Pro | you | kum
| 6 |
6. tashkuroona | | shkr | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 57 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: (Remember that) We caused the cloud to overshadow you and provided you with72 manna and salva73 for your food, saying, "Eat of the clean and pure things We have bestowed upon you" (In spite of this, your forefathers violated Our commands:) however, they did not harm Us but harmed only themselves.
Translit: Wathallalna AAalaykumu alghamama waanzalna AAalaykumu almanna waalssalwa kuloo min tayyibati ma razaqnakum wama thalamoona walakin kanoo anfusahum yathlimoona
Segments
| 0 |
0. Wathallalna | | Wthlll | Form 6, 14 |na
| 1 |
1. AAalaykumu | | km | u
2 | Nouns: | | ghmm | a
| 3 |
3. waanzalna | | nzl | Form 6, 14 |na
| 4 |
4. AAalaykumu | | km | u
5 | Nouns: | | m | anna anna
6 | Nouns: | | sslw | a
| 7 |
7. kuloo | | kl | |uw
8 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 9 |
9. tayyibati | | b | Noun | ati
10 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 11 |
11. razaqnakum | | rzqn | Object Pro | you | kum
12 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
| 13 |
13. thalamoona | | thlm | Form 3, 9 uwna
14 | Conjunction walakin | وَلَكِن | | and rather | | wlkn | lakin lakin
| 15 |
15. kanoo | | kn | |uw
| 16 |
16. anfusahum | | fs | Object Pro | them | hum
| 17 |
17. yathlimoona | | thlm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 58 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Then call to mind the time when We said, "Go into the town before you and eat to your hearts content therein, wherefrom you will, but enter the gate bowing down with humility, repeating hittatun We will forgive your sins and increase the reward of the righteous".
Translit: Waith qulna odkhuloo hathihi alqaryata fakuloo minha haythu shitum raghadan waodkhuloo albaba sujjadan waqooloo hittatun naghfir lakum khatayakum wasanazeedu almuhsineena
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. qulna | | ql | Form 6, 14 |na
| 2 |
2. odkhuloo | | odkhl | |uw
| 3 |
3. hathihi | | hth | Form 1 |hi
4 | Nouns: | | qry | | ata
| 5 |
5. fakuloo | | fkl | |uw
6 | Separable Preposition | Object Pronoun | minha | مِنْهَا from | her | | mnh | Form 1 |ha
| 7 |
7. haythu | | hth | u
| 8 |
8. shitum | | sh | you | tum
| 9 |
9. raghadan | | rghd | |an
| 10 |
10. waodkhuloo | | odkhl | |uw
11 | Nouns: | | bb | a
| 12 |
12. sujjadan | | sjjd | |an
| 13 |
13. waqooloo | | qwl | |uw
14 | Nominative | Female. Nouns: | | htt | Noun atun
| 15 |
15. naghfir | | |
16 | Inseparable Preposition: lakum | كُمْ and | you | | lkm | Object Pro | you | kum
| 17 |
17. khatayakum | | kht | Object Pro | you | kum
| 18 |
18. wasanazeedu | | snzd | u
19 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 59 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: But the transgressors perverted the words said to them entirely into a different thing. So We sent down upon the transgressors a severe torment from the sky : that was the punishment for the disobedience they were showing.
Translit: Fabaddala allatheena thalamoo qawlan ghayra allathee qeela lahum faanzalna AAala allatheena thalamoo rijzan mina alssamai bima kanoo yafsuqoona
Segments
| 0 |
0. Fabaddala | | thbddl | a
1 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 2 |
2. thalamoo | | thlm | |uw
| 3 |
3. qawlan | | qw | Subjunctive | never | lan
| 4 |
4. ghayra | | ghr | a
5 | Nouns: | | th | |iy
| 6 |
6. qeela | | ql | a
7 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
| 8 |
8. faanzalna | | fnzl | Form 6, 14 |na
| 9 |
9. AAala | | | a
10 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 11 |
11. thalamoo | | thlm | |uw
| 12 |
12. rijzan | | rjz | |an
| 13 |
13. mina | | | Form 6, 14 |na
14 | Nouns: | | ssm | i
| 15 |
15. bima | | | a
| 16 |
16. kanoo | | kn | |uw
| 17 |
17. yafsuqoona | | fsq | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 60 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Remember that when Moses prayed for water for his people, We answered, "Strike the rock with your staff" : whereupon twelve springs gushed forth from it; the people of every clan came to know their drinking place. (Then they were enjoined:) "Eat and drink of what Allah has provided and do not spread disorder on the earth."
Translit: Waithi istasqa moosa liqawmihi faqulna idrib biAAasaka alhajara fainfajarat minhu ithnata AAashrata AAaynan qad AAalima kullu onasin mashrabahum kuloo waishraboo min rizqi Allahi wala taAAthaw fee alardi mufsideena
Segments
| 0 |
0. Waithi | | Wth | i
| 1 |
1. istasqa | | sq | a
| 2 |
2. moosa | | ws | a
| 3 |
3. liqawmihi | | qwm | Form 1 |hi
| 4 |
4. faqulna | | fql | Form 6, 14 |na
| 5 |
5. idrib | | |
| 6 |
6. biAAasaka | | `s | Form 7 |ka
7 | Nouns: | | hjr | a
| 8 |
8. fainfajarat | | fjr | Form 4 |at
9 | Separable Preposition | Object Pronoun | minhu | مِنْهُ from | him | | mnh | Form 1 |hu
| 10 |
10. ithnata | | thn | | ata
| 11 |
11. AAashrata | | `shr | | ata
| 12 |
12. AAaynan | | `n | |an
13 | Perfect Particle: qad | kana for what/why | | qd |
| 14 |
14. AAalima | | `lm | a
| 15 |
15. kullu | | kll | u
| 16 |
16. onasin | | s | Noun |in
| 17 |
17. mashrabahum | | shrb | Object Pro | them | hum
| 18 |
18. kuloo | | kl | |uw
| 19 |
19. waishraboo | | shrb | |uw
20 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 21 |
21. rizqi | | rzq | i
| 22 |
22. Allahi | | All | Form 1 |hi
23 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
| 24 |
24. taAAthaw | | |
| 25 |
25. fee | | | |iy
26 | Nouns: | | rd | i
| 27 |
27. mufsideena | | fsd | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 61 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 7. Divine Favors on Israel | | → Next Ruku|
Translation: Remember: You grumbled: "O Moses, we cannot endure one and the same sort of food. Pray your Lord to bring for us the products of the earth green herbs, vegetables, corn, garlic, onions, pulses and the like." Moses replied: "What! would you exchange that which is meaner for that which is nobler? Well, go and live in a town and you will get there what you demand." By and by, they became so degraded that disgrace and humiliation, misery and wretchedness were stamped upon them and they incurred Allahs wrath. That was because they began to reject the Revelations of Allah78 and kill His Messengers without any just cause; that was the consequence of their disobedience and their persistent transgression against the Law.
Translit: wa ith qultum ya moosa lan nasbira AAala taAAamin wahidin faodAAu lana rabbaka yukhrij lana mimma tunbitu alardu min baqliha wa qiththaiha wa foomiha wa AAadasiha wa basaliha qala atastabdiloona allathee huwa adna biallathee huwa khayrun ihbitoo misran fainna lakum ma saaltum wa duribat AAalayhimu alththillatu wa almaskanatu wabaoo bighadabin mina Allahi thalika biannahum kanoo yakfuroona biayati Allahi wa yaqtuloona alnnabiyyeena bighayri alhaqqi thalika bima AAasaw wa kanoo yaAAtadoona
Segments
0 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 1 |
1. ith | | |
| 2 |
2. qultum | | ql | you | tum
| 3 |
3. ya | | | a
| 4 |
4. moosa | | ws | a
5 | Perfect Particle: lan | لِ will never [will not] | | ln | Subjunctive | never | lan
| 6 |
6. nasbira | | sbr | a
| 7 |
7. AAala | | | a
| 8 |
8. taAAamin | | `m | Noun |in
| 9 |
9. wahidin | | hd | Noun |in
| 10 |
10. faodAAu | | fod` | u
11 | Inseparable Preposition: lana | نَ and | us | | ln | Form 6, 14 |na
| 12 |
12. rabbaka | | rbb | Form 7 |ka
| 13 |
13. yukhrij | | |
14 | Inseparable Preposition: lana | نَ and | us | | ln | Form 6, 14 |na
15 | Interrogatory Pronouns mimma | هَلْ | in what | | mmm | a
| 16 |
16. tunbitu | | b | |tu
17 | Nouns: | | rd | u
18 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 19 |
19. baqliha | | bql | Form 1 |ha
20 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 21 |
21. qiththaiha | | qthth | Form 1 |ha
22 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 23 |
23. foomiha | | fwm | Form 1 |ha
24 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 25 |
25. AAadasiha | | `ds | Form 1 |ha
26 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 27 |
27. basaliha | | bsl | Form 1 |ha
| 28 |
28. qala | | ql | a
| 29 |
29. atastabdiloona | | tstbdl | Form 3, 9 uwna
30 | Nouns: | | th | |iy
31 | Subject Pronouns هُوَ | he | | hw | a
| 32 |
32. adna | | d | Form 6, 14 |na
33 | Nouns: | | llth | |iy
34 | Subject Pronouns هُوَ | he | | hw | a
35 Noun | | khr | |un
| 36 |
36. ihbitoo | | hbt | |uw
| 37 |
37. misran | | msr | |an
| 38 |
38. fainna | | | Form 6, 14 |na
39 | Inseparable Preposition: lakum | كُمْ and | you | | lkm | Object Pro | you | kum
40 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 41 |
41. saaltum | | sl | you | tum
42 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 43 |
43. duribat | | drb | Form 4 |at
| 44 |
44. AAalayhimu | | hm | u
45 | Nouns: | | ththll | Noun | atu
46 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
47 | Nouns: | | mskn | Noun | atu
| 48 |
48. wabaoo | | b | |uw
| 49 |
49. bighadabin | | ghdb | Noun |in
| 50 |
50. mina | | | Form 6, 14 |na
| 51 |
51. Allahi | | All | Form 1 |hi
| 52 |
52. thalika | | thl | Form 7 |ka
| 53 |
53. biannahum | | nn | Object Pro | them | hum
| 54 |
54. kanoo | | kn | |uw
| 55 |
55. yakfuroona | | kfr | Form 3, 9 uwna
| 56 |
56. biayati | | | Noun | ati
| 57 |
57. Allahi | | All | Form 1 |hi
58 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 59 |
59. yaqtuloona | | qtl | Form 3, 9 uwna
60 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 61 |
61. bighayri | | ghr | i
62 | Nouns: | | hqq | i
| 63 |
63. thalika | | thl | Form 7 |ka
| 64 |
64. bima | | | a
| 65 |
65. AAasaw | | |
66 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 67 |
67. kanoo | | kn | |uw
| 68 |
68. yaAAtadoona | | `td | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 62 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: Rest assured that whosoever from among the Muslims or the Jews or the Christians or the Sabaeans believes in Allah and the Last Day, and performs good deeds, he will have his reward with his Lord and he will have no cause for fear and grief.80
Translit: Inna allatheena amanoo waallatheena hadoo waalnnasara waalssabieena man amana biAllahi waalyawmi alakhiri waAAamila salihan falahum ajruhum AAinda rabbihim wala khawfun AAalayhim wala hum yahzanoona
Segments
| 0 |
0. Inna | | In | Form 6, 14 |na
1 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 2 |
2. amanoo | | mn | |uw
3 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 4 |
4. hadoo | | hd | |uw
5 | Nouns: | | nnsr | a
6 | Nouns: | | | Form 10 iyna
7 | Interrogatory Pronouns man | مَنْ | who? | | mn | |an
| 8 |
8. amana | | m | Form 6, 14 |na
| 9 |
9. biAllahi | | All | Form 1 |hi
10 | Nouns: | | ywm | i
11 | Nouns: | | khr | i
| 12 |
12. waAAamila | | `ml | a
| 13 |
13. salihan | | slh | |an
14 | Particles with Subject Pronoun falahum hum | لَهُم | them | maybe/perhaps | | flhm | Object Pro | them | hum
| 15 |
15. ajruhum | | jr | Object Pro | them | hum
16 | Adverb of Place `ind | with | | `nd | a
| 17 |
17. rabbihim | | rbb | Object Pro | them | him
18 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
19 Noun | | khwf | |un
20 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alayhim | عَلَيهِم over/upon/against/through | them | | `lyhm | Object Pro | them | him
21 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
22 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
| 23 |
23. yahzanoona | | hzn | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 63 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: Call to mind the time when We raised above you the Tur and made a covenant with you, saying, "Hold fast to the Book which We are giving you and bear in mind the commands and precepts contained therein. It is expected that this will lead you on to the paths of virtue and piety."
Translit: Waith akhathna meethaqakum warafaAAna fawqakumu alttoora khuthoo ma ataynakum biquwwatin waothkuroo ma feehi laAAallakum tattaqoona
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. akhathna | | khth | Form 6, 14 |na
| 2 |
2. meethaqakum | | mthq | Object Pro | you | kum
| 3 |
3. warafaAAna | | rf` | Form 6, 14 |na
| 4 |
4. fawqakumu | | fwqkm | u
5 | Nouns: | | ttwr | a
| 6 |
6. khuthoo | | khth | |uw
7 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 8 |
8. ataynakum | | tn | Object Pro | you | kum
9 | Genitive | Female. Nouns: | | qww | Noun atin
| 10 |
10. waothkuroo | | othkr | |uw
11 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 12 |
12. feehi | | | Form 1 |hi
13 | Particles with Subject Pronoun la`allakum | لَعَلَّكُمْ | you | except | | l`llkm | Object Pro | you | kum
| 14 |
14. tattaqoona | | ttq | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 64 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: But even after that you forsook the Covenant: nevertheless Allah did not withhold His grace and mercy from you; otherwise you would have been utterly ruined long before this.
Translit: Thumma tawallaytum min baAAdi thalika falawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu lakuntum mina alkhasireena
Segments
| 0 |
0. Thumma | | Thmm | a
| 1 |
1. tawallaytum | | wll | you | tum
2 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
3 | Adverb of Place ba`d | after | | b`d | i
| 4 |
4. thalika | | thl | Form 7 |ka
| 5 |
5. falawla | | wl | a
| 6 |
6. fadlu | | fdl | u
| 7 |
7. Allahi | | All | Form 1 |hi
8 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alaykum | عَلَيكُمْ over/upon/against/through | you | | `lykm | Object Pro | you | kum
| 9 |
9. warahmatuhu | | rhmt | Form 1 |hu
| 10 |
10. lakuntum | | kn | you | tum
| 11 |
11. mina | | | Form 6, 14 |na
12 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 65 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: And you know well the story of those among you who broke Sabbath. We said to them, "Be apes despised and hated by all.
Translit: Walaqad AAalimtumu allatheena iAAtadaw minkum fee alssabti faqulna lahum koonoo qiradatan khasieena
Segments
| 0 |
0. Walaqad | | |
| 1 |
1. AAalimtumu | | `lmtm | u
2 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 3 |
3. iAAtadaw | | |
4 | Separable Preposition | Object Pronoun | minkum | مِنْكُمْ from | you | | mnkm | Object Pro | you | kum
| 5 |
5. fee | | | |iy
6 | Nouns: | | ssb | Form 10 |ti
| 7 |
7. faqulna | | fql | Form 6, 14 |na
8 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
| 9 |
9. koonoo | | kwn | |uw
10 | Accusative | Female. Nouns: | | qrd | Noun atan
| 11 |
11. khasieena | | khs | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 66 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: Thus We made their end a warning to the people of their time and succeeding generations, and an admonition for God-fearing people.
Translit: FajaAAalnaha nakalan lima bayna yadayha wama khalfaha wamawAAithatan lilmuttaqeena
Segments
| 0 |
0. FajaAAalnaha | | thj`ln | Form 1 |ha
| 1 |
1. nakalan | | k | Subjunctive | never | lan
2 | Interrogatory Pronouns lima | لِمَنْ | bikam | | lm | a
3 | Temporal Conjunction: bayna | بَيْنَا | while | | byn | Form 6, 14 |na
| 4 |
4. yadayha | | d | Form 1 |ha
5 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
| 6 |
6. khalfaha | | khlf | Form 1 |ha
7 | Accusative | Female. Nouns: | | w`th | Noun atan
| 8 |
8. lilmuttaqeena | | mttq | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 67 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Israelites Degeneration | | → Next Ruku|
Translation: Then call to mind the other event: when Moses said to his people, "Allah commands you to sacrifice a cow," they replied, "Do you mean to have a jest with us?" He answered, "I crave Allahs protection from behaving like ignorant people."
Translit: Waith qala moosa liqawmihi inna Allaha yamurukum an tathbahoo baqaratan qaloo atattakhithuna huzuwan qala aAAoothu biAllahi an akoona mina aljahileena
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. qala | | ql | a
| 2 |
2. moosa | | ws | a
| 3 |
3. liqawmihi | | qwm | Form 1 |hi
4 | Particles inna | إِنَّ | verily | | nn | Form 6, 14 |na
| 5 |
5. Allaha | | All | Form 1 |ha
| 6 |
6. yamurukum | | mr | Object Pro | you | kum
| 7 |
7. an | | | |an
| 8 |
8. tathbahoo | | thbh | |uw
9 | Accusative | Female. Nouns: | | bqr | Noun atan
| 10 |
10. qaloo | | ql | |uw
| 11 |
11. atattakhithuna | | tttkhth | Form 6, 14 |na
| 12 |
12. huzuwan | | hzw | |an
| 13 |
13. qala | | ql | a
| 14 |
14. aAAoothu | | `wth | u
| 15 |
15. biAllahi | | All | Form 1 |hi
| 16 |
16. an | | | |an
| 17 |
17. akoona | | k | Form 3, 9 uwna
| 18 |
18. mina | | | Form 6, 14 |na
19 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 68 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Israelites Degeneration | | → Next Ruku|
Translation: Then they said, "Please make a request to your Lord to give us some details of the cow." Moses answered, "Allah says that the cow should neither be old nor immature but of middle age. Do, therefore, as you are bidden."
Translit: Qaloo odAAu lana rabbaka yubayyin lana ma hiya qala innahu yaqoolu innaha baqaratun la faridun wala bikrun AAawanun bayna thalika faifAAaloo ma tumaroona
Segments
| 0 |
0. Qaloo | | Ql | |uw
| 1 |
1. odAAu | | od` | u
2 | Inseparable Preposition: lana | نَ and | us | | ln | Form 6, 14 |na
| 3 |
3. rabbaka | | rbb | Form 7 |ka
| 4 |
4. yubayyin | | b | Noun |in
5 | Inseparable Preposition: lana | نَ and | us | | ln | Form 6, 14 |na
6 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
7 | Subject Pronouns هِيَ | she | | hy | a
| 8 |
8. qala | | ql | a
9 | Particles with Subject Pronoun innahu | إِنَّهُ | him | verily | | nnh | Form 1 |hu
| 10 |
10. yaqoolu | | qwl | u
11 | Particles with Subject Pronoun innaha | إِنَّهَا | her | verily | | nnh | Form 1 |ha
12 | Nominative | Female. Nouns: | | bqr | Noun atun
13 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
14 Noun | | frd | |un
15 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
16 Noun | | kr | |un
17 Noun | | `wn | |un
18 | Temporal Conjunction: bayna | بَيْنَا | while | | byn | Form 6, 14 |na
| 19 |
19. thalika | | thl | Form 7 |ka
| 20 |
20. faifAAaloo | | ff`l | |uw
21 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 22 |
22. tumaroona | | mr | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 69 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Israelites Degeneration | | → Next Ruku|
Translation: But they further asked, "Please request your Lord to make it clear to us of what colour she should be." Moses answered, "He says that she should be of yellow colour, so deep and bright as to delight the beholders."
Translit: Qaloo odAAu lana rabbaka yubayyin lana ma lawnuha qala innahu yaqoolu innaha baqaratun safrao faqiAAun lawnuha tasurru alnnathireena
Segments
| 0 |
0. Qaloo | | Ql | |uw
| 1 |
1. odAAu | | od` | u
2 | Inseparable Preposition: lana | نَ and | us | | ln | Form 6, 14 |na
| 3 |
3. rabbaka | | rbb | Form 7 |ka
| 4 |
4. yubayyin | | b | Noun |in
5 | Inseparable Preposition: lana | نَ and | us | | ln | Form 6, 14 |na
6 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 7 |
7. lawnuha | | n | Form 1 |ha
| 8 |
8. qala | | ql | a
9 | Particles with Subject Pronoun innahu | إِنَّهُ | him | verily | | nnh | Form 1 |hu
| 10 |
10. yaqoolu | | qwl | u
11 | Particles with Subject Pronoun innaha | إِنَّهَا | her | verily | | nnh | Form 1 |ha
12 | Nominative | Female. Nouns: | | bqr | Noun atun
| 13 |
13. safrao | | |
14 Noun | | fq` | |un
| 15 |
15. lawnuha | | n | Form 1 |ha
| 16 |
16. tasurru | | srr | u
17 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 70 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Israelites Degeneration | | → Next Ruku|
Translation: Again they said, "Pray your Lord to specify for us the kind of cow that is required; for cows (of this type) look alike to us. We shall then find her, if God so wills."
Translit: Qaloo odAAu lana rabbaka yubayyin lana ma hiya inna albaqara tashabaha AAalayna wainna in shaa Allahu lamuhtadoona
Segments
| 0 |
0. Qaloo | | Ql | |uw
| 1 |
1. odAAu | | od` | u
2 | Inseparable Preposition: lana | نَ and | us | | ln | Form 6, 14 |na
| 3 |
3. rabbaka | | rbb | Form 7 |ka
| 4 |
4. yubayyin | | b | Noun |in
5 | Inseparable Preposition: lana | نَ and | us | | ln | Form 6, 14 |na
6 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
7 | Subject Pronouns هِيَ | she | | hy | a
8 | Particles inna | إِنَّ | verily | | nn | Form 6, 14 |na
9 | Nouns: | | bqr | a
| 10 |
10. tashabaha | | shb | Form 1 |ha
11 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alayna | عَلَينَ over/upon/against/through | us | | `lyn | Form 6, 14 |na
| 12 |
12. wainna | | n | Form 6, 14 |na
13 | Conditional Particle in | إِن | if | | n | Noun |in
| 14 |
14. shaa | | sh | a
| 15 |
15. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 16 |
16. lamuhtadoona | | htd | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 71 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Israelites Degeneration | | → Next Ruku|
Translation: Moses answered, "Allah says that she should be a cow which has not been yoked nor has ploughed the land nor watered the fields; which is sound and whole, without belemish. " Then they cried out, "Now you have given an accurate description. " Then they sacrificed her but they did not appear to be doing this willingly.
Translit: Qala innahu yaqoolu innaha baqaratun la thaloolun tutheeru alarda wala tasqee alhartha musallamatun la shiyata feeha qaloo alana jita bialhaqqi fathabahooha wama kadoo yafAAaloona
Segments
| 0 |
0. Qala | | Ql | a
1 | Particles with Subject Pronoun innahu | إِنَّهُ | him | verily | | nnh | Form 1 |hu
| 2 |
2. yaqoolu | | qwl | u
3 | Particles with Subject Pronoun innaha | إِنَّهَا | her | verily | | nnh | Form 1 |ha
4 | Nominative | Female. Nouns: | | bqr | Noun atun
5 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
6 Noun | | thlwl | |un
| 7 |
7. tutheeru | | thr | u
8 | Nouns: | | rd | a
9 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
| 10 |
10. tasqee | | sq | |iy
11 | Nouns: | | hrth | a
12 | Nominative | Female. Nouns: | | sllm | Noun atun
13 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 14 |
14. shiyata | | sh | | ata
| 15 |
15. feeha | | | Form 1 |ha
| 16 |
16. qaloo | | ql | |uw
17 | Nouns: | | | Form 6, 14 |na
| 18 |
18. jita | | j | Form 7 |ta
19 | Nouns: | | lhqq | i
| 20 |
20. fathabahooha | | fthbhw | Form 1 |ha
21 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
| 22 |
22. kadoo | | kd | |uw
| 23 |
23. yafAAaloona | | f`l | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 72 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: You should also recall to mind another incident: You slew a man and began to dispute about the murder and accuse one another of it, but Allah had decreed that what you were trying to hide should be disclosed.
Translit: Waith qataltum nafsan faiddaratum feeha waAllahu mukhrijun ma kuntum taktumoona
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. qataltum | | qtl | you | tum
| 2 |
2. nafsan | | fs | |an
| 3 |
3. faiddaratum | | fddr | you | tum
| 4 |
4. feeha | | | Form 1 |ha
| 5 |
5. waAllahu | | All | Form 1 |hu
6 Noun | | khrj | |un
7 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
8 | Kana Perfect: kuntum | كُنْتُمْ | were | | kntm | you | tum
| 9 |
9. taktumoona | | ktm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 73 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: So We commanded, "Strike the corpse of the murdered man with a part of the sacrificed cow. See how Allah brings the dead to life and shows you His Signs, so that you may understand".
Translit: Faqulna idriboohu bibaAAdiha kathalika yuhyee Allahu almawta wayureekum ayatihi laAAallakum taAAqiloona
Segments
| 0 |
0. Faqulna | | thql | Form 6, 14 |na
| 1 |
1. idriboohu | | drbw | Form 1 |hu
| 2 |
2. bibaAAdiha | | b`d | Form 1 |ha
| 3 |
3. kathalika | | kthl | Form 7 |ka
| 4 |
4. yuhyee | | h | |iy
| 5 |
5. Allahu | | All | Form 1 |hu
6 | Nouns: | | mw | Form 7 |ta
| 7 |
7. wayureekum | | r | Object Pro | you | kum
| 8 |
8. ayatihi | | t | Form 1 |hi
9 | Particles with Subject Pronoun la`allakum | لَعَلَّكُمْ | you | except | | l`llkm | Object Pro | you | kum
| 10 |
10. taAAqiloona | | `ql | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 74 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: But even after seeing these Signs your hearts hardened and became as hard as rocks; nay, even harder than rocks. For there are some rocks out of which springs gush forth, and others which split open, and water issues out of them; then there are some which tumble down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you are doing.
Translit: Thumma qasat quloobukum min baAAdi thalika fahiya kaalhijarati aw ashaddu qaswatan wainna mina alhijarati lama yatafajjaru minhu alanharu wainna minha lama yashshaqqaqu fayakhruju minhu almao wainna minha lama yahbitu min khashyati Allahi wama Allahu bighafilin AAamma taAAmaloona
Segments
| 0 |
0. Thumma | | Thmm | a
| 1 |
1. qasat | | qs | Form 4 |at
| 2 |
2. quloobukum | | qlwb | Object Pro | you | kum
3 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
4 | Adverb of Place ba`d | after | | b`d | i
| 5 |
5. thalika | | thl | Form 7 |ka
6 | Subject Pronouns fahiya | هِيَفَ | and | she | | fhy | a
| 7 |
7. kaalhijarati | | klhjr | Noun | ati
8 | Conjunction aw | أَو | after that/then/thereupon | | w |
| 9 |
9. ashaddu | | shdd | u
10 | Accusative | Female. Nouns: | | qsw | Noun atan
| 11 |
11. wainna | | n | Form 6, 14 |na
| 12 |
12. mina | | | Form 6, 14 |na
13 | Nouns: | | hjr | Noun | ati
| 14 |
14. lama | | | a
| 15 |
15. yatafajjaru | | tfjjr | u
16 | Separable Preposition | Object Pronoun | minhu | مِنْهُ from | him | | mnh | Form 1 |hu
17 | Nouns: | | nhr | u
| 18 |
18. wainna | | n | Form 6, 14 |na
19 | Separable Preposition | Object Pronoun | minha | مِنْهَا from | her | | mnh | Form 1 |ha
| 20 |
20. lama | | | a
| 21 |
21. yashshaqqaqu | | shshqqq | u
| 22 |
22. fayakhruju | | fkhrj | u
23 | Separable Preposition | Object Pronoun | minhu | مِنْهُ from | him | | mnh | Form 1 |hu
24 | Nouns: | | |
| 25 |
25. wainna | | n | Form 6, 14 |na
26 | Separable Preposition | Object Pronoun | minha | مِنْهَا from | her | | mnh | Form 1 |ha
| 27 |
27. lama | | | a
| 28 |
28. yahbitu | | hb | |tu
29 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 30 |
30. khashyati | | khsh | Noun | ati
| 31 |
31. Allahi | | All | Form 1 |hi
32 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
| 33 |
33. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 34 |
34. bighafilin | | ghfl | Noun |in
| 35 |
35. AAamma | | | a
| 36 |
36. taAAmaloona | | `ml | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 75 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: O Muslims, do you then expect that these people will accept your invitation and become believers? whereas there have always been among them some who have been hearing the Word of God, understanding it well and then perverting and tampering with it knowingly.
Translit: AfatatmaAAoona an yuminoo lakum waqad kana fareequn minhum yasmaAAoona kalama Allahi thumma yuharrifoonahu min baAAdi ma AAaqaloohu wahum yaAAlamoona
Segments
| 0 |
0. AfatatmaAAoona | | Afttm` | Form 3, 9 uwna
| 1 |
1. an | | | |an
| 2 |
2. yuminoo | | mn | |uw
3 | Inseparable Preposition: lakum | كُمْ and | you | | lkm | Object Pro | you | kum
4 | Perfect Particle: waqad | who | | wqd |
5 | Inseparable Preposition: kana | نَ like/as | us | | kn | Form 6, 14 |na
6 Noun | | frq | |un
7 | Separable Preposition | Object Pronoun | minhum | مِنْهُم from | them | | mnhm | Object Pro | them | hum
| 8 |
8. yasmaAAoona | | sm` | Form 3, 9 uwna
| 9 |
9. kalama | | klm | a
| 10 |
10. Allahi | | All | Form 1 |hi
| 11 |
11. thumma | | thmm | a
| 12 |
12. yuharrifoonahu | | hrrfwn | Form 1 |hu
13 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
14 | Adverb of Place ba`d | after | | b`d | i
15 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 16 |
16. AAaqaloohu | | `qlw | Form 1 |hu
17 | Subject Pronouns wahum | هُمْوَ | and | they | | whm | Object Pro | them | hum
| 18 |
18. yaAAlamoona | | `lm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 76 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: When they meet those who believe in Muhammad, they say, "We also believe in him." But when they meet one another in private, they say, "Have you got no sense that you disclose to them those things which Allah has revealed to you so that they might bring them as a proof against you before your Lord?
Translit: wa itha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna wa itha khala baAAduhum ila baAAdin qaloo atuhaddithoonahum bima fataha Allahu AAalaykum liyuhajjookum bihi AAinda rabbikum afala taAAqiloona
Segments
0 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 1 |
1. itha | | th | a
| 2 |
2. laqoo | | q | |uw
3 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 4 |
4. amanoo | | mn | |uw
| 5 |
5. qaloo | | ql | |uw
| 6 |
6. amanna | | m | anna anna
7 | Conjunction wa | وَ | whether | | w | a
| 8 |
8. itha | | th | a
| 9 |
9. khala | | khl | au
10 | Adverb of Place ba`duhum بَعْدُهُم | them | after | | b`dhm | Object Pro | them | hum
11 | Separable Preposition: ila | عَن | until/to | | l | a
| 12 |
12. baAAdin | | b`d | Noun |in
| 13 |
13. qaloo | | ql | |uw
| 14 |
14. atuhaddithoonahum | | thddthwn | Object Pro | them | hum
| 15 |
15. bima | | | a
| 16 |
16. fataha | | ft | Form 1 |ha
| 17 |
17. Allahu | | All | Form 1 |hu
18 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alaykum | عَلَيكُمْ over/upon/against/through | you | | `lykm | Object Pro | you | kum
| 19 |
19. liyuhajjookum | | hjjw | Object Pro | you | kum
| 20 |
20. bihi | | | Form 1 |hi
21 | Adverb of Place `ind | with | | `nd | a
| 22 |
22. rabbikum | | rbb | Object Pro | you | kum
| 23 |
23. afala | | fl | a
| 24 |
24. taAAqiloona | | `ql | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 77 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: Do they really not know that Allah is fully aware of what they hide and what they disclose?
Translit: Awala yaAAlamoona anna Allaha yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona
Segments
| 0 |
0. Awala | | Awl | a
| 1 |
1. yaAAlamoona | | `lm | Form 3, 9 uwna
2 | Adverb of Place ann | where | | nn | anna anna
| 3 |
3. Allaha | | All | Form 1 |ha
| 4 |
4. yaAAlamu | | `lm | u
5 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
| 6 |
6. yusirroona | | srr | Form 3, 9 uwna
7 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
| 8 |
8. yuAAlinoona | | `ln | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 78 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: -- Then there are among them some un-lettered people who have no knowledge of the Book but depend upon empty hopes and are guided by mere conjecture and guess-work.
Translit: Waminhum ommiyyoona la yaAAlamoona alkitaba illa amaniyya wain hum illa yathunnoona
Segments
| 0 |
0. Waminhum | | Wmn | Object Pro | them | hum
| 1 |
1. ommiyyoona | | omm | Form 3, 9 uwna
2 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 3 |
3. yaAAlamoona | | `lm | Form 3, 9 uwna
4 | Nouns: | | ktb | a
5 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
| 6 |
6. amaniyya | | mn | a
7 | Conditional Particle wain | إِنوَ | whether | if | | wn | Noun |in
8 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
9 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
| 10 |
10. yathunnoona | | thnn | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 79 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: So woe to their learned people, who write the law with their own hands and then say to the people, "This is from Allah," so that they might gain some paltry worldly end. (They do not see that) this writing of their hands will bring woe to them and what they gain thereby will lead to their ruin.
Translit: Fawaylun lillatheena yaktuboona alkitaba biaydeehim thumma yaqooloona hatha min AAindi Allahi liyashtaroo bihi thamanan qaleelan fawaylun lahum mimma katabat aydeehim wawaylun lahum mimma yaksiboona
Segments
0 Noun | | thwl | |un
| 1 |
1. lillatheena | | lth | Form 10 iyna
| 2 |
2. yaktuboona | | ktb | Form 3, 9 uwna
3 | Nouns: | | ktb | a
| 4 |
4. biaydeehim | | d | Object Pro | them | him
| 5 |
5. thumma | | thmm | a
| 6 |
6. yaqooloona | | qwl | Form 3, 9 uwna
| 7 |
7. hatha | | hth | a
8 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
9 | Adverb of Place `ind | with | | `nd | i
| 10 |
10. Allahi | | All | Form 1 |hi
| 11 |
11. liyashtaroo | | shtr | |uw
| 12 |
12. bihi | | | Form 1 |hi
| 13 |
13. thamanan | | thmn | |an
| 14 |
14. qaleelan | | ql | Subjunctive | never | lan
15 Noun | | fwl | |un
16 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
17 | Interrogatory Pronouns mimma | هَلْ | in what | | mmm | a
| 18 |
18. katabat | | ktb | Form 4 |at
| 19 |
19. aydeehim | | d | Object Pro | them | him
20 Noun | | wl | |un
21 | Inseparable Preposition: lahum | هُم and | them | | lhm | Object Pro | them | hum
22 | Interrogatory Pronouns mimma | هَلْ | in what | | mmm | a
| 23 |
23. yaksiboona | | ksb | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 80 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: They also say, "The fire of Hell is not going to touch us, and even if it does at all, it will be only for a few days". Say, "Have you obtained a promise from Allah which He would not break? Or, do you attribute to Allah things you do not know?
Translit: Waqaloo lan tamassana alnnaru illa ayyaman maAAdoodatan qul attakhathtum AAinda Allahi AAahdan falan yukhlifa Allahu AAahdahu am taqooloona AAala Allahi ma la taAAlamoona
Segments
| 0 |
0. Waqaloo | | Wql | |uw
1 | Perfect Particle: lan | لِ will never [will not] | | ln | Subjunctive | never | lan
| 2 |
2. tamassana | | mss | Form 6, 14 |na
3 | Nouns: | | nnr | u
4 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
| 5 |
5. ayyaman | | m | |an
6 | Accusative | Female. Nouns: | | `dwd | Noun atan
| 7 |
7. qul | | |
| 8 |
8. attakhathtum | | ttkhth | you | tum
9 | Adverb of Place `ind | with | | `nd | a
| 10 |
10. Allahi | | All | Form 1 |hi
| 11 |
11. AAahdan | | `hd | |an
12 | Perfect Particle: falan | كَيْ so [for, that] | | fln | Subjunctive | never | lan
| 13 |
13. yukhlifa | | khlf | a
| 14 |
14. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 15 |
15. AAahdahu | | `hd | Form 1 |hu
16 | Conjunction am | أَم | but | | m |
| 17 |
17. taqooloona | | qwl | Form 3, 9 uwna
| 18 |
18. AAala | | | a
| 19 |
19. Allahi | | All | Form 1 |hi
20 | Negatives ma | مَا | not | | m | a
21 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 22 |
22. taAAlamoona | | `lm | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 81 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: Why will not the fire of Hell touch you? Whoever earns evil and becomes engrossed in sin shall be doomed to Hell and abide therein for ever.
Translit: Bala man kasaba sayyiatan waahatat bihi khateeatuhu faolaika ashabu alnnari hum feeha khalidoona
Segments
| 0 |
0. Bala | | dhl | a
1 | Interrogatory Pronouns man | مَنْ | who? | | mn | |an
| 2 |
2. kasaba | | ksb | a
3 | Accusative | Female. Nouns: | | syy | Noun atan
| 4 |
4. waahatat | | ht | Form 4 |at
| 5 |
5. bihi | | | Form 1 |hi
| 6 |
6. khateeatuhu | | khtt | Form 1 |hu
| 7 |
7. faolaika | | fol | Form 7 |ka
| 8 |
8. ashabu | | shb | u
9 | Nouns: | | nnr | i
10 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
| 11 |
11. feeha | | | Form 1 |ha
| 12 |
12. khalidoona | | khld | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 82 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: Only those people who believe and do good deeds, will be the dwellers of the Garden and live there for ever.
Translit: Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati olaika ashabu aljannati hum feeha khalidoona
Segments
| 0 |
0. Waallatheena | | Wllth | Form 10 iyna
| 1 |
1. amanoo | | mn | |uw
| 2 |
2. waAAamiloo | | `ml | |uw
3 | Nouns: | | sslh | Noun | ati
| 4 |
4. olaika | | | Form 7 |ka
| 5 |
5. ashabu | | shb | u
6 | Nouns: | | jnn | Noun | ati
7 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
| 8 |
8. feeha | | | Form 1 |ha
| 9 |
9. khalidoona | | khld | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 83 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Violation of Covenant | | → Next Ruku|
Translation: Remember that We made a solemn covenant with the children of Israel to this effect: worship none save Allah: be good to your parents, to your relatives, to the orphans and to the helpless; speak aright with the people: establish the Salat and pay the Zakat. But with the exception of a few, you all slid back from it and are paying no heed to it even now.
Translit: Waith akhathna meethaqa banee israeela la taAAbudoona illa Allaha wabialwalidayni ihsanan wathee alqurba waalyatama waalmasakeeni waqooloo lilnnasi husnan waaqeemoo alssalata waatoo alzzakata thumma tawallaytum illa qaleelan minkum waantum muAAridoona
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. akhathna | | khth | Form 6, 14 |na
| 2 |
2. meethaqa | | mthq | a
| 3 |
3. banee | | bn | |iy
| 4 |
4. israeela | | srl | a
5 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 6 |
6. taAAbudoona | | `bd | Form 3, 9 uwna
7 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
| 8 |
8. Allaha | | All | Form 1 |ha
| 9 |
9. wabialwalidayni | | wld | Noun ayni
| 10 |
10. ihsanan | | hsn | |an
| 11 |
11. wathee | | th | |iy
12 | Nouns: | | qrb | a
13 | Nouns: | | ytm | a
14 | Nouns: | | mskyn | i
| 15 |
15. waqooloo | | qwl | |uw
| 16 |
16. lilnnasi | | nns | i
| 17 |
17. husnan | | hsn | |an
| 18 |
18. waaqeemoo | | qm | |uw
19 | Nouns: | | ssl | | ata
| 20 |
20. waatoo | | t | |uw
21 | Nouns: | | zzk | | ata
| 22 |
22. thumma | | thmm | a
| 23 |
23. tawallaytum | | wll | you | tum
24 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
| 25 |
25. qaleelan | | ql | Subjunctive | never | lan
26 | Separable Preposition | Object Pronoun | minkum | مِنْكُمْ from | you | | mnkm | Object Pro | you | kum
27 | Subject Pronouns waantum | أَنْتُمْوَ | and | you | | wntm | you | tum
| 28 |
28. muAAridoona | | `rd | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 84 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Violation of Covenant | | → Next Ruku|
Translation: Remember also that We made another solemn covenant with you: you shall not shed blood among yourselves nor expel one another from your homes. And you confirmed it and you are a witness to it.
Translit: Waith akhathna meethaqakum la tasfikoona dimaakum wala tukhrijoona anfusakum min diyarikum thumma aqrartum waantum tashhadoona
Segments
| 0 |
0. Waith | | |
| 1 |
1. akhathna | | khth | Form 6, 14 |na
| 2 |
2. meethaqakum | | mthq | Object Pro | you | kum
3 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a
| 4 |
4. tasfikoona | | sfk | Form 3, 9 uwna
| 5 |
5. dimaakum | | dm | Object Pro | you | kum
6 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
| 7 |
7. tukhrijoona | | khrj | Form 3, 9 uwna
| 8 |
8. anfusakum | | fs | Object Pro | you | kum
9 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 10 |
10. diyarikum | | dr | Object Pro | you | kum
| 11 |
11. thumma | | thmm | a
| 12 |
12. aqrartum | | qrr | you | tum
13 | Subject Pronouns waantum | أَنْتُمْوَ | and | you | | wntm | you | tum
| 14 |
14. tashhadoona | | shhd | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 85 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Violation of Covenant | | → Next Ruku|
Translation: But inspite of this, you are killing your brethren and driving them out from their homes and making unjust and aggressive alliances against one another. And when they come to you as captives, you trade on their ransoms whereas their expulsion itself was unlawful for you. Do you then believe in one part of the Scriptures and disbelieve in the other?92 What other punishment do such people from among you deserve except an ignominious life in this world and the most grievous doom on the Day of Resurrection? Allah is not unaware of what you are doing.
Translit: Thumma antum haolai taqtuloona anfusakum watukhrijoona fareeqan minkum min diyarihim tathaharoona AAalayhim bialithmi waalAAudwani wain yatookum osara tufadoohum wahuwa muharramun AAalaykum ikhrajuhum afatuminoona bibaAAdi alkitabi watakfuroona bibaAAdin fama jazao man yafAAalu thalika minkum illa khizyun fee alhayati alddunya wayawma alqiyamati yuraddoona ila ashaddi alAAathabi wama Allahu bighafilin AAamma taAAmaloona
Segments
| 0 |
0. Thumma | | Thmm | a
1 | Subject Pronouns أَنْتُمْ | you | | ntm | you | tum
| 2 |
2. haolai | | | i
| 3 |
3. taqtuloona | | qtl | Form 3, 9 uwna
| 4 |
4. anfusakum | | fs | Object Pro | you | kum
| 5 |
5. watukhrijoona | | khrj | Form 3, 9 uwna
| 6 |
6. fareeqan | | frq | |an
7 | Separable Preposition | Object Pronoun | minkum | مِنْكُمْ from | you | | mnkm | Object Pro | you | kum
8 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |in
| 9 |
9. diyarihim | | dr | Object Pro | them | him
| 10 |
10. tathaharoona | | thhr | Form 3, 9 uwna
11 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alayhim | عَلَيهِم over/upon/against/through | them | | `lyhm | Object Pro | them | him
12 | Nouns: | | lthm | i
13 | Nouns: | | `dw | dual | ani
14 | Conditional Particle wain | إِنوَ | whether | if | | wn | Noun |in
| 15 |
15. yatookum | | tw | Object Pro | you | kum
| 16 |
16. osara | | osr | a
| 17 |
17. tufadoohum | | fdw | Object Pro | them | hum
18 | Subject Pronouns wahuwa | هُوَوَ | and | he | | whw | a
19 Noun | | hrrm | |un
20 | Separable Preposition | Object Pronoun | `alaykum | عَلَيكُمْ over/upon/against/through | you | | `lykm | Object Pro | you | kum
| 21 |
21. ikhrajuhum | | khrj | Object Pro | them | hum
| 22 |
22. afatuminoona | | ftmn | Form 3, 9 uwna
| 23 |
23. bibaAAdi | | b`d | i
24 | Nouns: | | ktb | i
| 25 |
25. watakfuroona | | kfr | Form 3, 9 uwna
| 26 |
26. bibaAAdin | | b`d | Noun |in
27 | Negatives | Conditional Particle fama | مَافَ | when/if | he who | فَمَا | not | not | | fm | a
| 28 |
28. jazao | | |
29 | Interrogatory Pronouns man | مَنْ | who? | | mn | |an
| 30 |
30. yafAAalu | | f`l | u
| 31 |
31. thalika | | thl | Form 7 |ka
32 | Separable Preposition | Object Pronoun | minkum | مِنْكُمْ from | you | | mnkm | Object Pro | you | kum
33 | Conditional Particle illa | إِلَّا | when | | ll | a
34 Noun | | khz | |un
| 35 |
35. fee | | | |iy
36 | Nouns: | | hy | Noun | ati
37 | Nouns: | | ddny | a
| 38 |
38. wayawma | | wm | a
39 | Nouns: | | qym | Noun | ati
| 40 |
40. yuraddoona | | rdd | Form 3, 9 uwna
41 | Separable Preposition: ila | عَن | until/to | | l | a
| 42 |
42. ashaddi | | shdd | i
43 | Nouns: | | `thb | i
44 | Negatives | Conditional Particle wama | مَاوَ | whether | he who | وَمَا | not | not | | wm | a
| 45 |
45. Allahu | | All | Form 1 |hu
| 46 |
46. bighafilin | | ghfl | Noun |in
| 47 |
47. AAamma | | | a
| 48 |
48. taAAmaloona | | `ml | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 86 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 10. Violation of Covenant | | → Next Ruku|
Translation: These are the people who have preferred the worldly life to the life in the Hereafter. Therefore their torment shall not be lightened nor shall help be given to them (from any quarter).
Translit: Olaika allatheena ishtarawoo alhayata alddunya bialakhirati fala yukhaffafu AAanhumu alAAathabu wala hum yunsaroona
Segments
| 0 |
0. Olaika | | Ol | Form 7 |ka
1 | Nouns: | | | Form 10 iyna
| 2 |
2. ishtarawoo | | shtrw | |uw
3 | Nouns: | | hy | | ata
4 | Nouns: | | ddny | a
5 | Nouns: | | lkhr | Noun | ati
6 | Negatives | فَلَا | no, not | no, not | | fl | a
| 7 |
7. yukhaffafu | | khfff | u
| 8 |
8. AAanhumu | | | pl humu
9 | Nouns: | | `thb | u
10 | Negatives | وَلَا | no, not | no, not | | wl | a
11 | Subject Pronouns هُمْ | they | | hm | Object Pro | them | hum
| 12 |
12. yunsaroona | | sr | Form 3, 9 uwna
| |Listen||
| | surah 2. Al-Baqarah_2] | Pre Ayat ← 87 | | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. They reject the Prophet | | → Next Ruku|
Translation: And We gave Moses the Book and sent after him a train of Messengers in succession. Then We sent Jesus, son of Mary, with clear Signs and supported him with the Holy Spirit. Then how is it that whenever a Messenger came to you wish that which did not suit your lusts, you grew rebellious against him, and repudiated some and slew others.
Translit: Walaqad atayna moosa alkitaba waqaffayna min baAAdihi bialrrusuli waatayna AAeesa ibna maryama albayyinati waayyadnahu biroohi alqudusi afakullama jaakum rasoolun bima la tahwa anfusukumu istakbartum fafareeqan kaththabtum wafareeqan taqtuloona
Segments
| 0 |
0. Walaqad | | |
| 1 |
1. atayna | | t | Form 6, 14 |na
| 2 |
2. moosa | | ws | a
3 | Nouns: | | ktb | a
| 4 |
4. waqaffayna | | qff | Form 6, 14 |na
5 | Separable Preposition: min | مِنْ | from | | mn | Noun |ini
6 | Adverb of Place ba`dihi بَعْدِهِ | him | after | | b`dh | Form 1 |hi
7 | Nouns: | | lrrsl | i
| 8 |
8. waatayna | | t | Form 6, 14 |na
| 9 |
9. AAeesa | | `s | a
| 10 |
10. ibna | | b | Form 6, 14 |na
| 11 |
11. maryama | | rm | a
12 | Nouns: | | byyn | Noun | ati
| 13 |
13. waayyadnahu | | dn | Form 1 |hu
| 14 |
14. biroohi | | rw | Form 1 |hi
15 | Nouns: | | qds | i
| 16 |
16. afakullama | | fkllm | a
| 17 |
17. jaakum | | j | Object Pro | you | kum
18 Noun | | rswl | |un
| 19 |
19. bima | | | a
20 | Particles la | لَ | maybe/perhaps | | l | a