Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESELT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME Sentences dbRegular Verbs List
| QuranDB

There is nothing like learning Arabic for a better understanding of the meanings of the Holy Quran. English | اردو

Enter Text:
| Next |IMPERF_PART |بِدُونِ
مِن دُونِ
| | | 2:23 | | |
Translation: And if you be in doubt whether the Book We have sent down to Our Servant is from Us or not, then produce, at least, one Surah like this. You may call all your associates to assist you and avail yourselves of the help of any one other than Allah. If you are genuine in your doubt, do this.
Translit: Wain kuntum fee raybin mimma nazzalna AAala AAabdina fatoo bisooratin min mithlihi waodAAoo shuhadaakum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena
Segments
0 | Wain | | |
1 | kuntum | كُنْتُمْ | they were kaana perfect | | |
2 | fiy | |
f |
3 | raybin | | |
4 | mimma | مَهْمَا | in what Interrogative Pronoun | | |
5 | nazzalna | na |
|
6 | `alay | عَليْ | over/upon/against/through Separable Preposition | | |
7 | `abdina | |
|
8 | fatoo | fa | tw | Perfect Tense |oo | | |
9 | bisooratin | | bsr |
10 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
11 | miFlihi | |
mth |
12 | waod`oo | | wo` | Perfect Tense |oo | | |
13 | Luhadaakum | | shh |
14 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
15 | dooni | |
dw |
16 | Allahi | | Al |
17 | in | إِنْ | if Conditional Particle | in | |
18 | kuntum | كُنْتُمْ | they were kaana perfect | | |
19 | sadiqiyna | |
sd |
| | Listen||
مِن دُونِ
مِن بَعۡدِ
| | | 2:27 | | |
Translation:who break Allahs covenant after ratifying it; who cut asunder what Allah has ordered to be joined, and who produce chaos on the Earth. These are the people who are indeed the losers.
Translit: Allatheena yanqudoona AAahda Allahi min baAAdi meethaqihi wayaqtaAAoona ma amara Allahu bihi an yoosala wayufsidoona fee alardi olaika humu alkhasiroona
Segments
0 | AllaFiyna | | AlF |
1 | yanqudoona | yan | qdn |
2 | `ahda | | |
3 | Allahi | | Al |
4 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
5 | ba`di | yasarِ | after Adverb of Time | |
|
6 | miyFaqihi | |
myq |
7 | wayaqta`oona | waya | qtw |
8 | ma | مَا | Masdar Huruwf | | |
9 | amara | a |
|
10 | Allahu | | Al |
11 | bihi | | b |
12 | an | a | |
13 | yoosala | | |
14 | wayufsidoona | wayu | fsw |
15 | fiy | | f |
16 | alardi | al | rd | Noun | | | |
17 | olaika | | ol |
18 | humu | | |
19 | alKasiroona | al | khsw | Noun | | | |
| | Listen||
مِن بَعۡدِ
مِن بَيۡنِ
| | | 6:53 | | |
Translation:As a matter of fact, in this way We have made some of them a means for testing the others, so that, seeing them, they should say, "Are these the people from among us upon whom Allah has showered His blessings?" Yes: does not Allah know His grateful servants better than they?
Translit: Wakathalika fatanna baAAdahum bibaAAdin liyaqooloo ahaolai manna Allahu AAalayhim min baynina alaysa Allahu biaAAlama bialshshakireena
Segments
0 | WakaFalika | | Wkl |
1 | fatanna | fa | |
2 | ba`dahum | | b` |
3 | biba`din | | |
4 | liyaqooloo | liya | qww | Perfect Tense |oo | | |
5 | ahaolai | a | ho |
6 | manna | | |
7 | Allahu | | Al |
8 | `alayhim | | `l |
9 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
10 | baynina | |
|
11 | alaysa | al | | Noun | | | |
12 | Allahu | | Al |
13 | bia`lama | | |
14 | bialLLakiriyna | | blL |
| | Listen||
مِن بَيۡنِ
مِن تَحتِ
| | | 2:25 | | |
Translation: And give good news (O Muhammad), to those who believe in this Book and do good deeds (in accordance with its teachings). For them there will be gardens underneath which canals flow. Their fruits will so resemble the fruits on the Earth that every time they will be provided with fruits, they will say, "Such fruits were provided to us before on the Earth. " And there will be pure spouses for them and therein they will live for ever.
Translit: Wabashshiri allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati anna lahum jannatin tajree min tahtiha alanharu kullama ruziqoo minha min thamaratin rizqan qaloo hatha allathee ruziqna min qablu waotoo bihi mutashabihan walahum feeha azwajun mutahharatun wahum feeha khalidoona
Segments
0 | WabaLLiri | | WbL |
1 | allaFiyna | al | lth | Noun | | | |
2 | amanoo | a | mn | Perfect Tense |oo | | |
3 | wa`amiloo | | w`l | Perfect Tense |oo | | |
4 | alssalihati | al | ssh | Noun | | | |
5 | anna | أَنَّ | Masdar Huruwf | a | sp |
6 | lahuma | لَهُمَا indeed/for | they | | |
7 | jannatin | |
jn |
8 | tajriy | ta | jr |
9 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
10 | tahtiha | ta |
|
11 | alanharu | al | | Noun | | | |
12 | kullama | | |
13 | ruziqoo | | rz | Perfect Tense |oo | | |
14 | minha | عَنْهَا from | their | | |
15 | min | عَنْ | from Separable Preposition | |
|
16 | Famaratin | |
thm |
17 | rizqan | | rz |
18 | qaloo | | ql | Perfect Tense |oo | | |
19 | haFa | | |
20 | allaFiy | al | lth | Noun | | | |
21 | ruziqna | | |
22 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
23 | qablu | yamiynُ | before Adverb of Time | |
|
24 | waotoo | |
wo | Perfect Tense |oo | | |
25 | bihi | | b |
26 | mutaLabihan | | mtb |
27 | walahum | | wl |
28 | fiyha | | |
29 | azwajun | a | zw |
30 | mutahharatun | | mth |
31 | wahiya | وَهِيَ and | she | | |
32 | fiyha | |
|
33 | Kalidoona | | khl |
| | Listen||
مِن تَحتِ
مِن إِمَامِ
إِلَىٰ َلّۡإِمَامِ
مِن كهَلالِ
بِحَيۡثِ
مِن حَيۡثِ
إِلَ حَيۡثِ
إِلَىٰ َلّۡوَرَاءِ
إِلَىٰ َلّۡكهَلۡفِ
في َلّۡكهَلۡفِ
مِن َلّۡكهَلۡفِ
مِن عَلَىٰ
| | | 5:8 | | |
Translation:O Believers, be steadfast in righteousness and just in giving witnesses for the sake of Allah; the enmity of any people should not so provoke you as to turn you away from justice. Do justice for it is akin to piety. Fear Allah (in your affairs): indeed He is fully aware of what you do.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo qawwameena lillahi shuhadaa bialqisti wala yajrimannakum shanaanu qawmin AAala alla taAAdiloo iAAdiloo huwa aqrabu lilttaqwa waittaqoo Allaha inna Allaha khabeerun bima taAAmaloona
Segments
0 | Ya | | |
1 | ayyuha | a | |
2 | allaFiyna | al | lth | Noun | | | |
3 | amanoo | a | mn | Perfect Tense |oo | | |
4 | koonoo | | kw | Perfect Tense |oo | | |
5 | qawwamiyna | | qwm |
6 | lillahi | | ll |
7 | Luhadaa | | |
8 | bialqisti | | bls |
9 | wala | وَلَا and | no | | |
10 | yajrimannakum | ya |
jrn |
11 | Lanaanu | | |
12 | qawmin | | |
13 | `alay | عَليْ | over/upon/against/through Separable Preposition | | |
14 | alla | al |
| Noun | | | |
15 | ta`diloo | ta | `dw |
16 | i`diloo | | `d | Perfect Tense |oo | | |
17 | huwa | هُوَ | he Subject Pronoun | | |
18 | aqrabu | a |
|
19 | lilttaqwa | | |
20 | waittaqoo | | wtq | Perfect Tense |oo | | |
21 | Allaha | | |
22 | inna | إِنَّ | indeed Inna | in | p |
23 | Allaha | | |
24 | Kabiyrun | | khbr |
25 | bima | | | | |
26 | ta`maloona | ta |
`mw |
| | Listen||
مِن عَلَىٰ
مِن عِندَ
مِن فَوۡقَ
مِن قُبُلِ
| | | 12:26 | | |
Translation:Joseph said, "It was she who solicited me." At this a member of her own family gave the circumstantial evidence, saying, "If the shirt of Joseph is torn from the front, the woman speaks the truth and he is a liar.
Translit: Qala hiya rawadatnee AAan nafsee washahida shahidun min ahliha in kana qameesuhu qudda min qubulin fasadaqat wahuwa mina alkathibeena
Segments
0 | Qala | | |
1 | hiya | هِيَ | she Subject Pronoun | | |
2 | rawadatniy | |
rw |
3 | `an | إِليْ | from/about/concerning/with Separable Preposition | | < |
4 | nafsiy | na | fs |
5 | waLahida | | |
6 | Lahidun | | shh |
7 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
8 | ahliha | a |
|
9 | in | إِنْ | if Conditional Particle | in | |
10 | kana | كَانَ | it was kaana perfect | | |
11 | qamiysuhu | |
qms |
12 | qudda | | |
13 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
14 | qubulin | |
|
15 | fasadaqat | fa | sdt | Perfect Tense |at | | |
16 | wahiya | وَهِيَ and | she | | |
17 | mina | |
|
18 | alkaFibiyna | al | kthy | Noun | | | |
| | Listen||
مِن قُبُلِ
في أَعقَابِ
بَِلّۡمُقَابِل
في مُقَابِل
بِدُونِ مُقَابِلِ

| | | 1:1 | | |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
0 | bismi | | bs |
1 | Allahi | | Al |
2 | alrrahmani | al | rrm | Noun | | | |
3 | alrrahiymi | al | rry | Noun | | | |
4 | Alhamdu | | |
5 | lillaahi | | ll |
6 | rabbi | | rb |
7 | al`alamiyna | al | `ly | Noun | | | |
| | Listen||

| | | 1:1 | | |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
0 | bismi | | bs |
1 | Allahi | | Al |
2 | alrrahmani | al | rrm | Noun | | | |
3 | alrrahiymi | al | rry | Noun | | | |
4 | Alhamdu | | |
5 | lillaahi | | ll |
6 | rabbi | | rb |
7 | al`alamiyna | al | `ly | Noun | | | |
| | Listen||

| | | 1:1 | | |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
0 | bismi | | bs |
1 | Allahi | | Al |
2 | alrrahmani | al | rrm | Noun | | | |
3 | alrrahiymi | al | rry | Noun | | | |
4 | Alhamdu | | |
5 | lillaahi | | ll |
6 | rabbi | | rb |
7 | al`alamiyna | al | `ly | Noun | | | |
| | Listen||

| | | 1:1 | | |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
0 | bismi | | bs |
1 | Allahi | | Al |
2 | alrrahmani | al | rrm | Noun | | | |
3 | alrrahiymi | al | rry | Noun | | | |
4 | Alhamdu | | |
5 | lillaahi | | ll |
6 | rabbi | | rb |
7 | al`alamiyna | al | `ly | Noun | | | |
| | Listen||

| | | 1:1 | | |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
0 | bismi | | bs |
1 | Allahi | | Al |
2 | alrrahmani | al | rrm | Noun | | | |
3 | alrrahiymi | al | rry | Noun | | | |
4 | Alhamdu | | |
5 | lillaahi | | ll |
6 | rabbi | | rb |
7 | al`alamiyna | al | `ly | Noun | | | |
| | Listen||

| | | 1:1 | | |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
0 | bismi | | bs |
1 | Allahi | | Al |
2 | alrrahmani | al | rrm | Noun | | | |
3 | alrrahiymi | al | rry | Noun | | | |
4 | Alhamdu | | |
5 | lillaahi | | ll |
6 | rabbi | | rb |
7 | al`alamiyna | al | `ly | Noun | | | |
| | Listen||

| | | 1:1 | | |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
0 | bismi | | bs |
1 | Allahi | | Al |
2 | alrrahmani | al | rrm | Noun | | | |
3 | alrrahiymi | al | rry | Noun | | | |
4 | Alhamdu | | |
5 | lillaahi | | ll |
6 | rabbi | | rb |
7 | al`alamiyna | al | `ly | Noun | | | |
| | Listen||

| | | 1:1 | | |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
0 | bismi | | bs |
1 | Allahi | | Al |
2 | alrrahmani | al | rrm | Noun | | | |
3 | alrrahiymi | al | rry | Noun | | | |
4 | Alhamdu | | |
5 | lillaahi | | ll |
6 | rabbi | | rb |
7 | al`alamiyna | al | `ly | Noun | | | |
| | Listen||

| | | 1:1 | | |
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments
0 | bismi | | bs |
1 | Allahi | | Al |
2 | alrrahmani | al | rrm | Noun | | | |
3 | alrrahiymi | al | rry | Noun | | | |
4 | Alhamdu | | |
5 | lillaahi | | ll |
6 | rabbi | | rb |
7 | al`alamiyna | al | `ly | Noun | | | |
| | Listen||
biduwni
without
min duwni
without
min ba`.di
after
min bay.ni
from between them (from the midst)
min taHti
from under (from underneath)
min _imaAmi
in front of
_ilaYE (a)l._imaAmi
to the front (forward)
min khalAli
on the basis of (by means of)
biHay.thi
in such a manner that (so as to, so that)
min Hay.thi
whence
_ila Hay.thi
whither
_ilaYE (a)l.waraA?i
backward
_ilaYE (a)l.khal.fi
backward
fee (a)l.khal.fi
in the rear (at the back)
min (a)l.khal.fi
from behind
min `alaYE
from over, (down from)
min `inda
from with
min faw.qa
from over, (from above)
min qubuli
before
fee _a`qaAbi
after, (in the wake of, in the aftermath of)
bi(a)l.muqaAbil
as an equivalent
fee muqaAbil
as an equivalant
biduwni muqaAbili
for nothing, (gratis)