function RESULT5 Function RESELT11 Function Result12 Function Result13 Function RESELT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME Sentences db
| QuranDB

There is nothing like learning Arabic for a better understanding of the meanings of the Holy Quran. English | اردو

Enter Text:
| Next |AN_SUB | that | أَنْ |
2:26
Translation: Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. As for those who believe, they come to know from the same similitude that it is the Revelation from their Lord; but those who disbelieve, say, "What does Allah mean by such similitudes?" Allah leads astray many and guides many to the right way by the same thing. And He leads astray only those who disobey Allah;
Translit: Inna Allaha la yastahyee an yadriba mathalan ma baAAoodatan fama fawqaha faamma allatheena amanoo fayaAAlamoona annahu alhaqqu min rabbihim waamma allatheena kafaroo fayaqooloona matha arada Allahu bihatha mathalan yudillu bihi katheeran wayahdee bihi katheeran wama yudillu bihi illa alfasiqeena
Segments
|0|Inna ()
|1|Allaha ()
|2|la: so| (1 empahtic_I_part)
|3|yastahyee (1 empahtic_I_part)
|4|an (1 empahtic_I_part)
|5|yadriba (1 empahtic_I_part)
|6|mathalan (1 empahtic_I_part)
|7|ma (1 empahtic_I_part)
|8|baAAoodatan (1 empahtic_I_part)
|9|fama (1 empahtic_I_part)
|10|fawqaha (1 empahtic_I_part)
|11|faamma (1 empahtic_I_part)
|12|allatheena (1 empahtic_I_part)
|13|amanoo (1 empahtic_I_part)
|14|fayaAAlamoona (1 empahtic_I_part)
|15|annahu: so indeed he| (1 empahtic_I_part)
|16|alhaqqu (1 empahtic_I_part)
|17|min: from|سے (3 sep_prep)
|18|rabbihim (3 sep_prep)
|19|waamma (3 sep_prep)
|20|allatheena (3 sep_prep)
|21|kafaroo (3 sep_prep)
|22|fayaqooloona (3 sep_prep)
|23|matha: what?|کيا (4 Interro Pro)
|24|arada (4 Interro Pro)
|25|Allahu (4 Interro Pro)
|26|bihatha (4 Interro Pro)
|27|mathalan (4 Interro Pro)
|28|yudillu (1 Imperfect)
|29|bihi (1 Imperfect)
|30|katheeran (1 Imperfect)
|31|wayahdee (1 Imperfect)
|32|bihi (1 Imperfect)
|33|katheeran (1 Imperfect)
|34|wama (1 Imperfect)
|35|yudillu (1 Imperfect)
|36|bihi (1 Imperfect)
|37|illa (1 Imperfect)
|38|alfasiqeena (1 Imperfect)
| | Listen||
|1|||| () ||||||| | an yadriba أَن يَضرِبَ

2:75
Translation: O Muslims, do you then expect that these people will accept your invitation and become believers? whereas there have always been among them some who have been hearing the Word of God, understanding it well and then perverting and tampering with it knowingly.
Translit: AfatatmaAAoona an yuminoo lakum waqad kana fareequn minhum yasmaAAoona kalama Allahi thumma yuharrifoonahu min baAAdi ma AAaqaloohu wahum yaAAlamoona
Segments
|0|AfatatmaAAoona (1 Imperfect)
|1|an (1 Imperfect)
|2|yuminoo (1 Imperfect)
|3|lakum: for you (masc., 2nd. person, pl.)| (1 Imperfect)
|4|waqad (1 Imperfect)
|5|kana: |تھا (1 kana)
|6|fareequn (1 kana)
|7|minhum: from them (masc., 3rd. person, pl.)| (1 kana)
|8|yasmaAAoona (3 Imperfect)
|9|kalama (3 Imperfect)
|10|Allahi (3 Imperfect)
|11|thumma: after that/then/thereupon|پھر (3 Conjunction)
|12|yuharrifoonahu (1 Imperfect)
|13|min: from|سے (3 sep_prep)
|14|baAAdi (3 sep_prep)
|15|ma (3 sep_prep)
|16|AAaqaloohu (3 sep_prep)
|17|wahum: and they| (3 sep_prep)
|18|yaAAlamoona (3 Imperfect)
| | Listen||
|3|||| () ||||||1 Imperfect| | an yuminoo أَن يُمِنُو۠ا

2:108
Translation: Would you then ask your Prophet such questions as were asked of Moses in former times? In fact, anyone, who changes the way of belief for that of disbelief, has surely swerved from the Right way.
Translit: Am tureedoona an tasaloo rasoolakum kama suila moosa min qablu waman yatabaddali alkufra bialeemani faqad dalla sawaa alssabeeli
Segments
|0|Am (3 Imperfect)
|1|tureedoona (9 Imperfect)
|2|an (9 Imperfect)
|3|tasaloo (9 Imperfect)
|4|rasoolakum (9 Imperfect)
|5|kama (9 Imperfect)
|6|suila (9 Imperfect)
|7|moosa (9 Imperfect)
|8|min: from|سے (3 sep_prep)
|9|qablu (3 sep_prep)
|10|waman: and who?|کون (1 Interro Pro)
|11|yatabaddali (1 Interro Pro)
|12|alkufra (1 Interro Pro)
|13|bialeemani (1 Interro Pro)
|14|faqad (1 Interro Pro)
|15|dalla (1 Interro Pro)
|16|sawaa (1 Interro Pro)
|17|alssabeeli (1 Interro Pro)
| | Listen||
|5|||| () ||||||3 Imperfect| | an tasaloo أَن تَصَلوّ

2:216
Translation:You have been enjoined to go to war, and you dislike it; it may be that you dislike a thing and the same is good for you, and you love a thing and the same is bad for you: Allah knows but you do not.
Translit: Kutiba AAalaykumu alqitalu wahuwa kurhun lakum waAAasa an takrahoo shayan wahuwa khayrun lakum waAAasa an tuhibboo shayan wahuwa sharrun lakum waAllahu yaAAlamu waantum la taAAlamoona
Segments
|0|Kutiba (1 Interro Pro)
|1|AAalaykumu (1 Interro Pro)
|2|alqitalu (1 Interro Pro)
|3|wahuwa: and he| (1 Interro Pro)
|4|kurhun (1 Interro Pro)
|5|lakum: for you (masc., 2nd. person, pl.)| (1 Interro Pro)
|6|waAAasa (1 Interro Pro)
|7|an (1 Interro Pro)
|8|takrahoo (1 Interro Pro)
|9|shayan (1 Interro Pro)
|10|wahuwa: and he| (1 Interro Pro)
|11|khayrun (1 Interro Pro)
|12|lakum: for you (masc., 2nd. person, pl.)| (1 Interro Pro)
|13|waAAasa (1 Interro Pro)
|14|an (1 Interro Pro)
|15|tuhibboo (1 Interro Pro)
|16|shayan (1 Interro Pro)
|17|wahuwa: and he| (1 Interro Pro)
|18|sharrun (1 Interro Pro)
|19|lakum: for you (masc., 2nd. person, pl.)| (1 Interro Pro)
|20|waAllahu (1 Interro Pro)
|21|yaAAlamu (1 Imperfect)
|22|waantum: and you| (1 Imperfect)
|23|la: so| (1 empahtic_I_part)
|24|taAAlamoona (9 Imperfect)
| | Listen||
|7|||| () ||||||1 Interro Pro| | an tuHib أَن تُحِب

2:67
Translation: Then call to mind the other event: when Moses said to his people, "Allah commands you to sacrifice a cow," they replied, "Do you mean to have a jest with us?" He answered, "I crave Allahs protection from behaving like ignorant people."
Translit: Waith qala moosa liqawmihi inna Allaha yamurukum an tathbahoo baqaratan qaloo atattakhithuna huzuwan qala aAAoothu biAllahi an akoona mina aljahileena
Segments
|0|Waith (9 Imperfect)
|1|qala (9 Imperfect)
|2|moosa (9 Imperfect)
|3|liqawmihi (9 Imperfect)
|4|inna (9 Imperfect)
|5|Allaha (9 Imperfect)
|6|yamurukum (9 Imperfect)
|7|an (9 Imperfect)
|8|tathbahoo (9 Imperfect)
|9|baqaratan (9 Imperfect)
|10|qaloo (9 Imperfect)
|11|atattakhithuna (9 Imperfect)
|12|huzuwan (9 Imperfect)
|13|qala (9 Imperfect)
|14|aAAoothu (9 Imperfect)
|15|biAllahi (9 Imperfect)
|16|an (9 Imperfect)
|17|akoona (9 Imperfect)
|18|mina (9 Imperfect)
|19|aljahileena (9 Imperfect)
| | Listen||
|9|||| () ||||||9 Imperfect| | an akoona أَن أَكُونَ

4:47
Translation:O you to whom the Book had been given! Believe in the Book We have sent down now, confirming the Book you already have with you,77 believe in it before We distort faces and set them backwards, or lay Our curse on them as We laid Our curse on the Sabbath breakers: and remember that Allahs Command is surely carried into effect.
Translit: Ya ayyuha allatheena ootoo alkitaba aminoo bima nazzalna musaddiqan lima maAAakum min qabli an natmisa wujoohan fanaruddaha AAala adbariha aw nalAAanahum kama laAAanna ashaba alssabti wakana amru Allahi mafAAoolan
Segments
|0|Ya (9 Imperfect)
|1|ayyuha (9 Imperfect)
|2|allatheena (9 Imperfect)
|3|ootoo (9 Imperfect)
|4|alkitaba (9 Imperfect)
|5|aminoo (9 Imperfect)
|6|bima (9 Imperfect)
|7|nazzalna (9 Imperfect)
|8|musaddiqan (9 Imperfect)
|9|lima: bikam|کيوں/کس ليے (13 Interro Pro)
|10|maAAakum (13 Interro Pro)
|11|min: from|سے (3 sep_prep)
|12|qabli (3 sep_prep)
|13|an (3 sep_prep)
|14|natmisa (3 sep_prep)
|15|wujoohan (3 sep_prep)
|16|fanaruddaha (3 sep_prep)
|17|AAala (3 sep_prep)
|18|adbariha (3 sep_prep)
|19|aw: rather|يا (6 Conjunction)
|20|nalAAanahum (6 Conjunction)
|21|kama (6 Conjunction)
|22|laAAanna (6 Conjunction)
|23|ashaba (6 Conjunction)
|24|alssabti (6 Conjunction)
|25|wakana (6 Conjunction)
|26|amru (6 Conjunction)
|27|Allahi (6 Conjunction)
|28|mafAAoolan (6 Conjunction)
| | Listen||
|11|||| () ||||||9 Imperfect| | an natmisa أَن نَّطمِسَ

12:38
Translation:I follow the Way of my forefathers, Abraham, Isaac and Jacob: it is not for us to associate anyone with Allah as partner. This is Allahs bounty upon us and upon all mankind (that He has not made us the servants of any other than Himself), yet most people are not grateful.
Translit: WaittabaAAtu millata abaee ibraheema waishaqa wayaAAqooba ma kana lana an nushrika biAllahi min shayin thalika min fadli Allahi AAalayna waAAala alnnasi walakinna akthara alnnasi la yashkuroona
Segments
|0|WaittabaAAtu (6 Conjunction)
|1|millata (6 Conjunction)
|2|abaee (6 Conjunction)
|3|ibraheema (6 Conjunction)
|4|waishaqa (6 Conjunction)
|5|wayaAAqooba (6 Conjunction)
|6|ma (6 Conjunction)
|7|kana: |تھا (1 kana)
|8|lana: for us (masc. & fem., 1st. person, pl.)| (1 kana)
|9|an (1 kana)
|10|nushrika (1 kana)
|11|biAllahi (1 kana)
|12|min: from|سے (3 sep_prep)
|13|shayin (3 sep_prep)
|14|thalika (3 sep_prep)
|15|min: from|سے (3 sep_prep)
|16|fadli (3 sep_prep)
|17|Allahi (3 sep_prep)
|18|AAalayna: on us (masc. & fem., 1st. person, pl.)| (3 sep_prep)
|19|waAAala (3 sep_prep)
|20|alnnasi (3 sep_prep)
|21|walakinna (3 sep_prep)
|22|akthara (3 sep_prep)
|23|alnnasi (3 sep_prep)
|24|la: so| (1 empahtic_I_part)
|25|yashkuroona (3 Imperfect)
| | Listen||
|13|||| () ||||||6 Conjunction| | an nushrika أَن نُّشۡرِكَ
_an yaDriba
_an yuminuw
_an taSaloo
_an tuHib
_an _akuwna
_an naTmisa
_an nush.rika
_an _ubaddila