Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Jathiya | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Denial of Revelation | | → Next Ruku|
Translation:This Qur'an is true Guidance, and for those who have refused to believe in the Revelations of their Lord, there is the torment of a terrible scourge.
Translit: Hatha hudan waallatheena kafaroo biayati rabbihim lahum AAathabun min rijzin aleemin
Segments
0 Hatha
1 hudan
2 waallatheena | وَٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun
3 kafaroo | كَفَرُوا۟ | Active Past | Form Regular | كَافَّرُوا۟ | Active Past | Form III
4 biayati
5 rabbihim
6 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
7 AAathabun | عَذَابٌ | AAathabun un | masc. | Miscellaneous Nouns | عَذَابٌ | AAathabun | torment, pain, suffering, agony, torture, punishment, chastisement, castigation | common nominative | Religious Terms
8 min | مِنْ | min | | مِنْ | min | Particles
9 rijzin
10 aleemin
Comment: