Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Kahaf | Pre Ayat ← 105 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Christian Nations | | → Next Ruku|
Translation:those are the people who rejected the Signs of their Lord and did not believe that they would ever go before Him. Therefore all their deeds were lost, for We will assign no weight to them on the Day of Resurrection.
Translit: Olaika allatheena kafaroo biayati rabbihim waliqaihi fahabitat aAAmaluhum fala nuqeemu lahum yawma alqiyamati waznan
Segments
0 Olaika
1 allatheenaallatheena | ٱلَّذِينَ | those | masc. | pl. Relative Pronoun
2 kafaroo
3 biayati
4 rabbihim
5 waliqaihi
6 fahabitat
7 aAAmaluhum
8 fala | فَلَ | fala | | فَلَا | fala | Particles
9 nuqeemu
10 lahum | لَهُم | | | | truly, verily, certainly |intensifying particles|; by, at, in, with | prep. | | them Conjunction | Object Pronoun | لَهُمْ | lahum | | | |
11 yawma | يَوْمَ | yawma a | masc. | Miscellaneous Nouns
12 alqiyamati | ٱلْقِيَامَةِ | alqiyamati | and | resurrection, tumult, turmoil, upheaval, revolution, over throw | genitive | Religious Terms
13 waznan
Comment: