Watermark
Database Connection Declension of the Nouns Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No Function RESULT_TME hit counterSentences dbRegular Verbs List
Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. | | Ayaat-i-Harb| Features
Use Roman or Regular English
Prophets Dropdown

Madd Y

Madd Naturaل Y| ِي
وَنَصَرُوا أُؤْلَـٰئِكَ | wanasaroo olaikaكَانُوا أُؤْلِي | kanoo oleeثُقِفُوا أُخِذُوا | thuqifoo okhithooوَنُودُوا أَن | wanoodoo anتُفْلِحُوا إِذًا | tuflihoo ithan
وَلَا تَتَّخِذُوا ءَايَـٰتِ | wala tattakhithoo ayatiأَخرِجُوا أَنفُسَكُم | akhrijoo anfusakumشَهِدُوا أَنَّ | shahidoo annaكَفَرُوا أَن | kafaroo anوَإِحْفَظُوا أَيمَـٰنَكُم | waihfathoo aymanakum
تَستَرضِعُوا أَولَادَكُم | tastarDiAAoo awladakumلِتَبلُغُوا أَشُدَّكُم | litablughoo ashuddakumتَعفُوا أَقرَبُ | taAAfoo aqrabuفَسَقُوا أَنَّهُم | fasaqoo annahumلَتَرِكُوا ءَالِهَتِنَا | latarikoo alihatina
فَقَالُوا أَرِنَا | faqaloo arinaإِعْلَمُوا أَنَّ | aiAAlamoo annaوَلَو كَانُوا ءَبَاءَهُم | walaw kanoo abaahumوَكَرِهُٗ أَن | wakarihoo anتُوبُوا إِلَيهِ | tooboo ilayhi
فَِستَهزُِوا إِنَّ | faistahzioo innaفَتَابُوا إِلىٰ | fataboo ilaوَأَخْبَتُوا إِلىٰ | waakhbatoo ilaتَتَّخِذُوا إِلَـٰهَينِ | tattakhithoo ilahayniفَسَجَدُوا إِلَّىٰ | fasajadoo illa
كَفَرُوا إِلىٰ | kafaroo ilaفَتَرَبَّصُوا إِنَّ | fatarabbaSoo innaيَبْسُطُوا إِلَيكُم | yabsuToo ilaykumقَالُوا إِنَّمَا | qaloo innamaظَلَمُوا إِذْ | thalamoo ith
يَدعُوا إِلىٰ | yadAAoo ilaوَإِبْتَغُوا إِلىٰ | waibtaghoo ilaثُقِفُوا إِلَّىٰ | thuqifoo illaيَتَحَـٰكَمُوا إِلىٰ | yatahakamoo ilaوَأَمرُهٗ إِلَيهِ | waamruhoo ilayhi
wanasaroo olaika [1]
| 8 | Al-Anfal | Pre Ayat ← 72 | → Next Ayat | | 10. Relations of Muslim State with others | | → Next Ruku|
Translation:Those who embraced the Faith and emigrated from their homes and expended their possessions and their lives in the Way of Allah, and those who gave refuge to the emigrants and helped them, are indeed the guardians of one another. However, you have no relation of guardianship with those who have embraced the Faith, but have not emigrated (to Dar-ul-Islam) until they emigrates50 (to it); yet it is obligatory on you to help them in the matters of Faith, if they ask for your help, except against a people with whom you have a treaty.
Translit: Inna allatheena amanoo wahajaroo wajahadoo biamwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahi waallatheena awaw wanasaroo olaika baAAduhum awliyao baAAdin waallatheena amanoo walam yuhajiroo ma lakum min walayatihim min shayin hatta yuhajiroo waini istansarookum fee alddeeni faAAalaykumu alnnasru illa AAala qawmin baynakum wabaynahum meethaqun waAllahu bima taAAmaloona baseerun
Segments
0 Inna ? Comprehensive
1 allatheena ? Comprehensive
2 amanoo ? Comprehensive
3 wahajaroo ? Comprehensive
4 wajahadoo ? Comprehensive
5 biamwalihim ? Comprehensive
6 waanfusihim ? Comprehensive
7 fee ? Comprehensive
8 sabeeli ? Comprehensive
9 Allahi ? Comprehensive
10 waallatheena ? Comprehensive
11 awaw ? Comprehensive
12 wanasaroo ? Comprehensive
13 olaika ? Comprehensive
14 baAAduhum ? Comprehensive
15 awliyao ? Comprehensive
16 baAAdin ? Comprehensive
17 waallatheena ? Comprehensive
18 amanoo ? Comprehensive
19 walam ? Comprehensive
20 yuhajiroo ? Comprehensive
21 ma ? Comprehensive
22 lakum ? Comprehensive
23 min ? Comprehensive
24 walayatihim ? Comprehensive
25 min ? Comprehensive
26 shayin ? Comprehensive
27 hatta ? Comprehensive
28 yuhajiroo ? Comprehensive
29 waini ? Comprehensive
30 istansarookum ? Comprehensive
31 fee ? Comprehensive
32 alddeeni ? Comprehensive
33 faAAalaykumu ? Comprehensive
34 alnnasru ? Comprehensive
35 illa ? Comprehensive
36 AAala ? Comprehensive
37 qawmin ? Comprehensive
38 baynakum ? Comprehensive
39 wabaynahum ? Comprehensive
40 meethaqun ? Comprehensive
41 waAllahu ? Comprehensive
42 bima ? Comprehensive
43 taAAmaloona ? Comprehensive
44 baseerun ? Comprehensive
| 8 | Al-Anfal | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | | 10. Relations of Muslim State with others | | → Next Ruku|
Translation:Those who embraced the Faith, emigrated and exerted their utmost in the Way of Allah, and those who gave refuge to the emigrants and helped them, are true believers: there is forgiveness for them and the best of provisions.
Translit: Waallatheena amanoo wahajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi waallatheena awaw wanasaroo olaika humu almuminoona haqqan lahum maghfiratun warizqun kareemun
Segments
0 Waallatheena ? Comprehensive
1 amanoo ? Comprehensive
2 wahajaroo ? Comprehensive
3 wajahadoo ? Comprehensive
4 fee ? Comprehensive
5 sabeeli ? Comprehensive
6 Allahi ? Comprehensive
7 waallatheena ? Comprehensive
8 awaw ? Comprehensive
9 wanasaroo ? Comprehensive
10 olaika ? Comprehensive
11 humu ? Comprehensive
12 almuminoona ? Comprehensive
13 haqqan ? Comprehensive
14 lahum ? Comprehensive
15 maghfiratun ? Comprehensive
16 warizqun ? Comprehensive
17 kareemun ? Comprehensive