Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
azwajun [3]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Divine Unity | | → Next Ruku|
Translation: And give good news (O Muhammad), to those who believe in this Book and do good deeds (in accordance with its teachings). For them there will be gardens underneath which canals flow. Their fruits will so resemble the fruits on the Earth that every time they will be provided with fruits, they will say, "Such fruits were provided to us before on the Earth. " And there will be pure spouses for them and therein they will live for ever.
Translit: Wabashshiri allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati anna lahum jannatin tajree min tahtiha alanharu kullama ruziqoo minha min thamaratin rizqan qaloo hatha allathee ruziqna min qablu waotoo bihi mutashabihan walahum feeha azwajun mutahharatun wahum feeha khalidoona
Segments
0 wabashshiri | Wabashshiri
1 allatheena | allatheena
2 amanoo | amanoo
3 waAAamiloo | wa`amiloo
4 alssalihati | alssalihati
5 anna | anna
6 lahum | لَهُم | for them Combined Particles | lahum
7 jannatin | jannatin
8 tajree | tajree
9 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
10 tahtiha | تَحْتِهَا | under her Combined Particles | tahtiha
11 alanharu | alanharu
12 kullama | kullama
13 ruziqoo | ruziqoo
14 minha | مِنْهَا | from her Combined Particles | minha
15 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
16 thamaratin | thamaratin
17 rizqan | rizqan
18 qaloo | qaloo
19 hatha | هَـٰذَا | this, this one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles | hatha
20 allathee | allathee
21 ruziqna | ruziqna
22 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
23 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles | qablu
24 waotoo | waotoo
25 bihi | bihi
26 mutashabihan | mutashabihan
27 walahum | walahum
28 feeha | feeha
29 azwajun | azwajun
30 mutahharatun | mutahharatun
31 wahum | wahum
32 feeha | feeha
33 khalidoona | khalidoona
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Unity the Basis of all Religions | | → Next Ruku|
Translation:Say, "Should I tell you a thing better than these? There will be Gardens underneath which canals flow for those, who adopt the attitude of piety; there they will dwell for ever and will have pure spouses and they will enjoy Allahs favour. And Allah watches very closely the conduct of His servants."
Translit: Qul aonabbiokum bikhayrin min thalikum lillatheena ittaqaw AAinda rabbihim jannatun tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha waazwajun mutahharatun waridwanun mina Allahi waAllahu baseerun bialAAibadi
Segments
0 Qul | Qul
1 aonabbiokum | aonabbiokum
2 bikhayrin | bikhayrin
3 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
4 thalikum | thalikum
5 lillatheena | lillatheena
6 ittaqaw | ittaqaw
7 AAinda | `inda
8 rabbihim | rabbihim
9 jannatun | jannatun
10 tajree | tajree
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
12 tahtiha | تَحْتِهَا | under her Combined Particles | tahtiha
13 alanharu | alanharu
14 khalideena | khalideena
15 feeha | feeha
16 waazwajun | waazwajun
17 mutahharatun | mutahharatun
18 waridwanun | waridwanun
19 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | mina
20 Allahi | Allahi
21 waAllahu | waAllahu
22 baseerun | baseerun
23 bialAAibadi | bial`ibadi
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 57 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. Kingdom granted to Abraham Descendants | | → Next Ruku|
Translation:As for those, who have believed in Our Revelations and have done righteous deeds, We will admit them to Gardens underneath which canals flow, wherein they will abide for ever, wherein they will have pure spouses, and We will admit them into thick shades.
Translit: Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati sanudkhiluhum jannatin tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha abadan lahum feeha azwajun mutahharatun wanudkhiluhum thillan thaleelan
Segments
0 waallatheena | Waallatheena
1 amanoo | amanoo
2 waAAamiloo | wa`amiloo
3 alssalihati | alssalihati
4 sanudkhiluhum | sanudkhiluhum
5 jannatin | jannatin
6 tajree | tajree
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
8 tahtiha | تَحْتِهَا | under her Combined Particles | tahtiha
9 alanharu | alanharu
10 khalideena | khalideena
11 feeha | feeha
12 abadan | أَبَدًا | endless, eternal; always; forever; ever Combined Particles | abadan
13 lahum | لَهُم | for them Combined Particles | lahum
14 feeha | feeha
15 azwajun | azwajun
16 mutahharatun | mutahharatun
17 wanudkhiluhum | wanudkhiluhum
18 thillan | thillan
19 thaleelan | thaleelan
| | Suad | Pre Ayat ← 58 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 4. Job - Triumph of the Righteous | | → Next Ruku|
Translation:and other things of the same sort.
Translit: Waakharu min shaklihi azwajun
Segments
0 waakharu | Waakharu
1 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | min
2 shaklihi | shaklihi
3 azwajun | azwajun