Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Madd Natural ū| ُو
ٱلْمَغضُوبِ | almaghdoobiفَأَتُوا۠ | fatooمَجْذُوذٍ | majthoothinوُجُوهَكُم | wujoohakumفَذَبَحُوهَا | fathabaHooHa
فَخُوْرٌا | fakhooranتُفْسِدُوا۠ | tufsidooخُذُوا۠ | khuthooكَفَرُوا۠ | kafarooسُوءٌ | sooan
نُشُوزَهُنَّ | nushoozahunnaمُخلِصُونَ | mukhliSoonaيَنْقُضُونَ | yanquDoonaٱلْطُّورَ | alTTooraيَتَضَرَّعُونَ | yataDarraAAoona
تَبْتَغُوا۠ | tabtaghooيُحَرِّفُونَهُ | yuHarrifoonahuيُنْفِقُونَ | yunfiqoonaيُؤْمِنُوا۠ | yuminooقَالُوا۠ | qaloo
يَعْلَمُونَ | yaAAlamoonaأَمِنُوا۠ | aminooيَعْمَهُونَ | yaAAmahoonaوُورِيَ | wooriyaيُؤْقِنُونَ | yooqinoona
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 75 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 9. They grow in Hard-heartedness | | → Next Ruku|
Translation: O Muslims, do you then expect that these people will accept your invitation and become believers? whereas there have always been among them some who have been hearing the Word of God, understanding it well and then perverting and tampering with it knowingly.
Translit: AfatatmaAAoona an yuminoo lakum waqad kana fareequn minhum yasmaAAoona kalama Allahi thumma yuharrifoonahu min baAAdi ma AAaqaloohu wahum yaAAlamoona
Segments
0 AfatatmaAAoonaAfatatma`uwna
1 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
2 yuminooyuminuw
3 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
4 waqad | وَقَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles | when/ifq
5 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
6 fareequnriyq
7 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
8 yasmaAAoonayasma`uwna
9 kalamakalama
10 AllahiAllahi
11 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
12 yuharrifoonahuyuharrifuwnahu
13 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
14 baAAdiba`di
15 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
16 AAaqaloohu`aqaluwhu
17 wahum | وَهُمْ | | | | when/if | they | Subject Pronoun h
18 yaAAlamoonaya`lamuwna