function RESULT5 Function RESELT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME Sentences db
| QuranDB

There is nothing like learning Arabic for a better understanding of the meanings of the Holy Quran. English | اردو

Enter Text:
| Next |SUBJ_PRO |هِ
1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|1|||| () ||||||| | hiهِ
هِمَا
2:158
Translation:Indeed Safa and Marwah are among the emblems of Allah: it is, therefore, no sin for him, who performs Hajj or `Umrah to the House of AIIah, to run between the two hills; and Allah knows and appreciates him who does any good with a willing heart.
Translit: Inna alssafa waalmarwata min shaAAairi Allahi faman hajja albayta awi iAAtamara fala junaha AAalayhi an yattawwafa bihima waman tatawwaAAa khayran fainna Allaha shakirun AAaleemun
Segments

|0|Inna

|1|alssafa

|2|waalmarwata|3. noun m

|3|min:from|سے Preposition

|4|shaAAairi

|5|Allahi|6. noun f

|6|faman: so who?|کون Interrogatory Pronoun

|7|hajja

|8|albayta

|9|awi

|10|iAAtamara

|11|fala

|12|junaha

|13|AAalayhi: on him (masc., 3rd. person, sing.)||14. noun

|14|an

|15|yattawwafa

|16|bihima|17. noun w

|17|waman: and who?|کون Interrogatory Pronoun

|18|tatawwaAAa|19. noun kh

|19|khayran

|20|fainna

|21|Allaha|22. noun shk

|22|shakirun|23. noun AAl

|23|AAaleemun
| | Listen||
|3|||| () ||||||| | himaهِمَا
هِم
1:6
Translation:the way of those whom you have blessed;9
Translit: Siraata allatheena anAAamta AAalayhim
Segments

|0|Siraata

|1|allatheena

|2|anAAamta

|3|AAalayhim: on them (masc., 3rd. person, pl.)|
| | Listen||
|5|||| () ||||||| | himهِم
هَ
1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|7|||| () ||||||| | haهَ
هِمَا
2:158
Translation:Indeed Safa and Marwah are among the emblems of Allah: it is, therefore, no sin for him, who performs Hajj or `Umrah to the House of AIIah, to run between the two hills; and Allah knows and appreciates him who does any good with a willing heart.
Translit: Inna alssafa waalmarwata min shaAAairi Allahi faman hajja albayta awi iAAtamara fala junaha AAalayhi an yattawwafa bihima waman tatawwaAAa khayran fainna Allaha shakirun AAaleemun
Segments

|0|Inna

|1|alssafa

|2|waalmarwata|3. noun m

|3|min:from|سے Preposition

|4|shaAAairi

|5|Allahi|6. noun f

|6|faman: so who?|کون Interrogatory Pronoun

|7|hajja

|8|albayta

|9|awi

|10|iAAtamara

|11|fala

|12|junaha

|13|AAalayhi: on him (masc., 3rd. person, sing.)||14. noun

|14|an

|15|yattawwafa

|16|bihima|17. noun w

|17|waman: and who?|کون Interrogatory Pronoun

|18|tatawwaAAa|19. noun kh

|19|khayran

|20|fainna

|21|Allaha|22. noun shk

|22|shakirun|23. noun AAl

|23|AAaleemun
| | Listen||
|9|||| () ||||||| | himaهِمَا
هِنَّ
2:197
Translation:The months for Hajj are well known to all; whoever makes up his mind to perform Hajj during these fixed months, let him totally abstain from all sorts of sexual indulgence, wickedness and wrangling during the Hajj and remember that Allah knows whatever good you do. Take necessary provisions for Hajj, and piety is the best of all provisions: so refrain from disobeying Me, O men of understanding!
Translit: Alhajju ashhurun maAAloomatun faman farada feehinna alhajja fala rafatha wala fusooqa wala jidala fee alhajji wama tafAAaloo min khayrin yaAAlamhu Allahu watazawwadoo fainna khayra alzzadi alttaqwa waittaqooni ya olee alalbabi
Segments

|0|Alhajju|1. noun shh

|1|ashhurun|2. noun mAAlm

|2|maAAloomatun|3. noun f

|3|faman: so who?|کون Interrogatory Pronoun

|4|farada|5| f

|5|feehinna: in them (fem., 3rd. person, pl)|

|6|alhajja

|7|fala

|8|rafatha

|9|wala

|10|fusooqa

|11|wala

|12|jidala

|13|fee:in|ميں Preposition

|14|alhajji

|15|wama|16| fAAl

|16|tafAAaloo|17. noun m

|17|min:from|سے Preposition|18. noun kh

|18|khayrin|19| AAlmh

|19|yaAAlamhu

|20|Allahu

|21|watazawwadoo

|22|fainna

|23|khayra

|24|alzzadi

|25|alttaqwa

|26|waittaqooni

|27|ya

|28|olee

|29|alalbabi
| | Listen||
|11|||| () ||||||| | hinnaهِنَّ
كَ
1:4
Translation:Thee alone we worship6 and to Thee alone we pray for help.7
Translit: Iyyaaka naAAbudu waiyyaaka nastaAAeenu
Segments

|0|Iyyaaka|1| AAbd

|1|naAAbudu

|2|waiyyaaka|3| stAAeen

|3|nastaAAeenu
| | Listen||
|13|||| () ||||||| | kaكَ
كُمَا
2:213
Translation:In the beginning all the people followed the same way. (Afterwards there came a change and differences arose). Then Allah sent Prophets to give good tidings to those who followed the Right Way and warnings to those who swerved from it. And He sent down with them the Book based on the Truth so that it should judge between the people concerning their differences. (Differences arose not because people were not given the knowledge of the Truth in the beginning, nay), differences arose between those very people who had been given clear teachings, and (for no other reasons than that) they wanted to tyrannize over one another.230 So Allah, by His leave, guided those who believed in the Prophets to the Truth about which they had differed; Allah guides whomever He pleases to the Right Way.
Translit: Kana alnnasu ommatan wahidatan fabaAAatha Allahu alnnabiyyeena mubashshireena wamunthireena waanzala maAAahumu alkitaba bialhaqqi liyahkuma bayna alnnasi feema ikhtalafoo feehi wama ikhtalafa feehi illa allatheena ootoohu min baAAdi ma jaathumu albayyinatu baghyan baynahum fahada Allahu allatheena amanoo lima ikhtalafoo feehi mina alhaqqi biithnihi waAllahu yahdee man yashao ila siratin mustaqeemin
Segments

|0|Kana|1. noun nns

|1|alnnasu|2. noun mm

|2|ommatan|3. noun whd

|3|wahidatan

|4|fabaAAatha

|5|Allahu

|6|alnnabiyyeena

|7|mubashshireena

|8|wamunthireena

|9|waanzala

|10|maAAahumu

|11|alkitaba

|12|bialhaqqi|13| ly

|13|liyahkuma

|14|bayna: |

|15|alnnasi

|16|feema: why|کس چيز ميں Interrogatory Pronoun

|17|ikhtalafoo

|18|feehi: in him (masc., 3rd. person, sing.)|

|19|wama

|20|ikhtalafa

|21|feehi: in him (masc., 3rd. person, sing.)|

|22|illa

|23|allatheena

|24|ootoohu|25. noun m

|25|min:from|سے Preposition

|26|baAAdi

|27|ma

|28|jaathumu|29. noun byynt

|29|albayyinatu|30. noun bg

|30|baghyan|31| by

|31|baynahum: among them (masc., 3rd. person, pl.)|

|32|fahada

|33|Allahu

|34|allatheena

|35|amanoo

|36|lima: bikam|کيوں/کس ليے Interrogatory Pronoun

|37|ikhtalafoo

|38|feehi: in him (masc., 3rd. person, sing.)|

|39|mina

|40|alhaqqi

|41|biithnihi

|42|waAllahu

|43|yahdee|44. noun m

|44|man: who?|کون Interrogatory Pronoun

|45|yashao

|46|ila:until/to|تک/کي طرف Preposition|47. noun sr

|47|siratin|48. noun mstq

|48|mustaqeemin
| | Listen||
|15|||| () ||||||| | kumaكُمَا
كُم
2:14
Translation:When they meet those who believe, they say, "We, too, are believers", but when they privily meet their evil geniuses, they say, "Indeed we are with you: we are only mocking at these people".
Translit: Waitha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna waitha khalaw ila shayateenihim qaloo inna maAAakum innama nahnu mustahzioona
Segments

|0|Waitha

|1|laqoo

|2|allatheena

|3|amanoo

|4|qaloo

|5|amanna

|6|waitha

|7|khalaw

|8|ila:until/to|تک/کي طرف Preposition

|9|shayateenihim

|10|qaloo

|11|inna|12| mA

|12|maAAakum

|13|innama|14| hn

|14|nahnu: we| Subject Pronoun: |15| sthz

|15|mustahzioona
| | Listen||
|17|||| () ||||||| | kumكُم
كِ
1:3
Translation:the Master of the Day of Judgment.5
Translit: Maaliki yawmi alddeeni
Segments

|0|Maaliki

|1|yawmi

|2|alddeeni
| | Listen||
|19|||| () ||||||| | kiكِ
كُمَا
2:213
Translation:In the beginning all the people followed the same way. (Afterwards there came a change and differences arose). Then Allah sent Prophets to give good tidings to those who followed the Right Way and warnings to those who swerved from it. And He sent down with them the Book based on the Truth so that it should judge between the people concerning their differences. (Differences arose not because people were not given the knowledge of the Truth in the beginning, nay), differences arose between those very people who had been given clear teachings, and (for no other reasons than that) they wanted to tyrannize over one another.230 So Allah, by His leave, guided those who believed in the Prophets to the Truth about which they had differed; Allah guides whomever He pleases to the Right Way.
Translit: Kana alnnasu ommatan wahidatan fabaAAatha Allahu alnnabiyyeena mubashshireena wamunthireena waanzala maAAahumu alkitaba bialhaqqi liyahkuma bayna alnnasi feema ikhtalafoo feehi wama ikhtalafa feehi illa allatheena ootoohu min baAAdi ma jaathumu albayyinatu baghyan baynahum fahada Allahu allatheena amanoo lima ikhtalafoo feehi mina alhaqqi biithnihi waAllahu yahdee man yashao ila siratin mustaqeemin
Segments

|0|Kana|1. noun nns

|1|alnnasu|2. noun mm

|2|ommatan|3. noun whd

|3|wahidatan

|4|fabaAAatha

|5|Allahu

|6|alnnabiyyeena

|7|mubashshireena

|8|wamunthireena

|9|waanzala

|10|maAAahumu

|11|alkitaba

|12|bialhaqqi|13| ly

|13|liyahkuma

|14|bayna: |

|15|alnnasi

|16|feema: why|کس چيز ميں Interrogatory Pronoun

|17|ikhtalafoo

|18|feehi: in him (masc., 3rd. person, sing.)|

|19|wama

|20|ikhtalafa

|21|feehi: in him (masc., 3rd. person, sing.)|

|22|illa

|23|allatheena

|24|ootoohu|25. noun m

|25|min:from|سے Preposition

|26|baAAdi

|27|ma

|28|jaathumu|29. noun byynt

|29|albayyinatu|30. noun bg

|30|baghyan|31| by

|31|baynahum: among them (masc., 3rd. person, pl.)|

|32|fahada

|33|Allahu

|34|allatheena

|35|amanoo

|36|lima: bikam|کيوں/کس ليے Interrogatory Pronoun

|37|ikhtalafoo

|38|feehi: in him (masc., 3rd. person, sing.)|

|39|mina

|40|alhaqqi

|41|biithnihi

|42|waAllahu

|43|yahdee|44. noun m

|44|man: who?|کون Interrogatory Pronoun

|45|yashao

|46|ila:until/to|تک/کي طرف Preposition|47. noun sr

|47|siratin|48. noun mstq

|48|mustaqeemin
| | Listen||
|21|||| () ||||||| | kumaكُمَا
كُنَّ
2:228
Translation:Divorced women must wait for three monthly courses. And it is not lawful for them to hide what Allah has created in their wombs, if they sincerely believe in Allah and the Last Day. Their husbands are best entitled to take248 them back as their wives during this waiting period, if they desire reconciliation.
Translit: Waalmutallaqatu yatarabbasna bianfusihinna thalathata qurooin wala yahillu lahunna an yaktumna ma khalaqa Allahu fee arhamihinna in kunna yuminna biAllahi waalyawmi alakhiri wabuAAoolatuhunna ahaqqu biraddihinna fee thalika in aradoo islahan walahunna mithlu allathee AAalayhinna bialmaAAroofi walilrrijali AAalayhinna darajatun waAllahu AAazeezun hakeemun
Segments

|0|Waalmutallaqatu

|1|yatarabbasna|2| bnf

|2|bianfusihinna

|3|thalathata|4. noun qr

|4|qurooin

|5|wala|6| hll

|6|yahillu|7|

|7|lahunna: for them (fem., 3rd. person, pl)||8. noun

|8|an

|9|yaktumna

|10|ma

|11|khalaqa

|12|Allahu

|13|fee:in|ميں Preposition|14| rh

|14|arhamihinna|15. noun

|15|in|16| kn

|16|kunna: |تھيں kana Form:6)

|17|yuminna

|18|biAllahi

|19|waalyawmi

|20|alakhiri|21| wbAAool

|21|wabuAAoolatuhunna

|22|ahaqqu|23| brd

|23|biraddihinna

|24|fee:in|ميں Preposition

|25|thalika|26. noun

|26|in

|27|aradoo|28. noun sl

|28|islahan|29| w

|29|walahunna: and for them (fem., 3rd. person, pl)|

|30|mithlu

|31|allathee|32| AAl

|32|AAalayhinna: on them (fem., 3rd. person, pl)|

|33|bialmaAAroofi

|34|walilrrijali|35| AAl

|35|AAalayhinna: on them (fem., 3rd. person, pl)||36. noun drj

|36|darajatun

|37|waAllahu|38. noun AAz

|38|AAazeezun|39. noun hk

|39|hakeemun
| | Listen||
|23|||| () ||||||| | kunnaكُنَّ
نِي
2:8
Translation: Then there are some who say, "We believe in Allah and the Last Day", whereas they do not believe at all.
Translit: Wa mina alnnaasi man yaqoolu Aamanna biAllaahi wabialyawmi alakhiri wamaa hum bimumineena
Segments

|0|Wa

|1|mina

|2|alnnaasi|3. noun m

|3|man: who?|کون Interrogatory Pronoun|4| qool

|4|yaqoolu

|5|Aamanna

|6|biAllaahi

|7|wabialyawmi

|8|alakhiri

|9|wamaa|10| h

|10|hum: they| Subject Pronoun:

|11|bimumineena
| | Listen||
|25|||| () ||||||| | neeنِي
نَا
1:5
Translation:Show us the straight way8,
Translit: Ihdina alssiraata almustaqeema
Segments

|0|Ihdina

|1|alssiraata

|2|almustaqeema
| | Listen||
|27|||| () ||||||| | na نَا

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|29|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|31|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|33|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|35|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|37|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|39|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|41|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|43|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|45|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|47|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|49|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|51|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|53|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|55|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|57|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|59|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|61|||| () ||||||| |

1:1
Translation:In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
Praise is only for Allah,2 the Lord of the Universe3
Translit: bismi Allahi alrrahmani alrraheemi Alhamdu lillaahi rabbi alAAalameena
Segments

|0|bismi

|1|Allahi

|2|alrrahmani

|3|alrraheemi

|4|Alhamdu

|5|lillaahi

|6|rabbi

|7|alAAalameena
| | Listen||
|63|||| () ||||||| |
hi
his
himaA
their
him
their
ha
her
himaA
their
hinna
their
ka
your
kumaA
your
kum
your
ki
your
kumaA
your
kunna
your
niy
my
naA
our

All