Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESELT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME Sentences dbRegular Verbs List
| QuranDB

There is nothing like learning Arabic for a better understanding of the meanings of the Holy Quran. English | اردو

Enter Text:
| Next |BAYNA_ADVERB | between | بَيْنَ بَينَ
| | | 2:66 | | |
Translation:Thus We made their end a warning to the people of their time and succeeding generations, and an admonition for God-fearing people.
Translit: FajaAAalnaha nakalan lima bayna yadayha wama khalfaha wamawAAithatan lilmuttaqeena
Segments
0 | Faja`alnaha | | |
1 | nakalan | na | kl |
2 | lima | عَمَّا | bikam Interrogative Pronoun | | |
3 | bayna | tahta | between | |
< |
4 | yadayha | ya | |
5 | wama | وَمَا and | not | wama | |
6 | Kalfaha | | |
7 | wamaw`iFatan | wama | w`t |
8 | lilmuttaqiyna | | llt |
| | Listen||
بَينَ
بَينَهُ
| | | 24:43 | | |
Translation:Do you not observe that Allah makes the cloud move gently then joins its pieces together: then gathers it into a mass of thick cloud: then you see that rain-drops fall down from its midst: and He sends down hail out of the high up mountains in the heaven: then He smites with it whom He wills and turns it away from whom He pleases: then a flash of lightning from it dazzles the eyes.
Translit: Alam tara anna Allaha yuzjee sahaban thumma yuallifu baynahu thumma yajAAaluhu rukaman fatara alwadqa yakhruju min khilalihi wayunazzilu mina alssamai min jibalin feeha min baradin fayuseebu bihi man yashao wayasrifuhu AAan man yashao yakadu sana barqihi yathhabu bialabsari
Segments
0 | Alam | | |
1 | tara | ta | |
2 | anna | أَنَّ | Masdar Huruwf | a | sp |
3 | Allaha | | |
4 | yuzjiy | yu | zj | Imperfect Tense
5 | sahaban | | sh |
6 | Fumma | | |
7 | yuallifu | yu | | Imperfect Tense
8 | baynahu tahta | هُ between | his | | |
9 | Fumma | |
|
10 | yaj`aluhu | ya | j`h |
11 | rukaman | | rk |
12 | fatara | fa | |
13 | alwadqa | al | | Noun | | | |
14 | yaKruju | ya | |
15 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
16 | Kilalihi | |
khl |
17 | wayunazzilu | wayu | |
18 | mina | | |
19 | alssamai | al | ss | Noun | | | |
20 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
21 | jibalin | |
|
22 | fiyha | | |
23 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
24 | baradin | |
|
25 | fayusiybu | fayu | | Imperfect Tense
26 | bihi | | b |
27 | man | مَا | who? Interrogative Pronoun | | < |
28 | yaLao | ya | |
29 | wayasrifuhu | waya | srh |
30 | `an | إِليْ | from/about/concerning/with Separable Preposition | | < |
31 | man | مَا | who? Interrogative Pronoun | | < |
32 | yaLao | ya | |
33 | yakadu | ya | |
34 | sana | سَنَا soon | them | sana | |
35 | barqihi | | br |
36 | yaFhabu | ya | |
37 | bialabsari | | bls |
| | Listen||
بَينَهُ
بَينَهَ
| | | 3:30 | | |
Translation:That Day is approaching when everyone shall find before him whatever he has done be it good or evil. On that Day one would wish that there were a long span of time between himself and that Day. Allah warns you to fear Him for He is very Compassionate towards His servants.
Translit: Yawma tajidu kullu nafsin ma AAamilat min khayrin muhdaran wama AAamilat min sooin tawaddu law anna baynaha wabaynahu amadan baAAeedan wayuhaththirukumu Allahu nafsahu waAllahu raoofun bialAAibadi
Segments
0 | Yawma | | |
1 | tajidu | ta | |
2 | kullu | | |
3 | nafsin | na |
|
4 | ma | مَا | Masdar Huruwf | | |
5 | `amilat | |
`m | Perfect Tense |at | | |
6 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
7 | Kayrin | |
|
8 | muhdaran | | mhr |
9 | wama | وَمَا and | not | wama | |
10 | `amilat | | `m | Perfect Tense |at | | |
11 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
12 | sooin | |
|
13 | tawaddu | ta | |
14 | law | لَوْ | had Conditional Particle | | |
15 | anna | أَنَّ | Masdar Huruwf | a |
sp |
16 | baynaha tahta | هَا between | her | | |
17 | wabaynahu | |
wbn |
18 | amadan | a | md |
19 | ba`iydan | | b`d |
20 | wayuhaFFirukumu | wayu | |
21 | Allahu | | Al |
22 | nafsahu | na | fs |
23 | waAllahu | | wAl |
24 | raoofun | | rw |
25 | bial`ibadi | | blb |
| | Listen||
بَينَهَ
بَينَهُم
| | | 2:113 | | |
Translation: The Jews say that the Christians have nothing (of the Truth) and the Christians say that the Jews have nothing of it, though both read the Scripture. And those who have no knowledge of the Scripture113 also make similar claims. Allah will surely give His judgement on the Day of Resurrection in all the matters in which they differ.
Translit: Waqalati alyahoodu laysati alnnasara AAala shayin waqalati alnnasara laysati alyahoodu AAala shayin wahum yatloona alkitaba kathalika qala allatheena la yaAAlamoona mithla qawlihim faAllahu yahkumu baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona
Segments
0 | Waqalati | | Wqt |
1 | alyahoodu | al | | Noun | | | |
2 | laysati | | lyt |
3 | alnnasara | al | | Noun | | | |
4 | `alay | عَليْ | over/upon/against/through Separable Preposition | | |
5 | Layin | |
|
6 | waqalati | | wqt |
7 | alnnasara | al | | Noun | | | |
8 | laysati | | lyt |
9 | alyahoodu | al | | Noun | | | |
10 | `alay | عَليْ | over/upon/against/through Separable Preposition | | |
11 | Layin | |
|
12 | wahiya | وَهِيَ and | she | | |
13 | yatloona | ya |
tl |
14 | alkitaba | al | | Noun | | | |
15 | kaFalika | | kth |
16 | qala | | |
17 | allaFiyna | al | lth | Noun | | | |
18 | la | لَا | no Demonstrative Pronoun Near | | |
19 | ya`lamoona | ya |
`lw |
20 | miFla | | |
21 | qawlihim | | qw |
22 | faAllahu | fa | Alh |
23 | yahkumu | ya | |
24 | baynahum tahta | هُمْ between | their | | |
25 | yawma | amamَ | day Adverb of Time | ya |
pn |
26 | alqiyamati | al | qyt | Noun | | | |
27 | fiyma | | |
28 | kanoo | كَانُوا | they were kaana perfect | | | Perfect Tense |oo | | |
29 | fiyhi | |
fy |
30 | yaKtalifoona | ya | khtf |
| | Listen||
بَينَهُم
بَينَهُنَّ
| | | 65:12 | | |
Translation:Allah is He Who created seven heavens and of the earth also their like. His Command descends among them. (This you are being told) so that you may know that Allah has power over everything, and that Allah' knowledge encompasses all.
Translit: Allahu allathee khalaqa sabAAa samawatin wamina alardi mithlahunna yatanazzalu alamru baynahunna litaAAlamoo anna Allaha AAala kulli shayin qadeerun waanna Allaha qad ahata bikulli shayin AAilman
Segments
0 | Allahu | | Al |
1 | allaFiy | al | lth | Noun | | | |
2 | Kalaqa | | |
3 | sab`a | | |
4 | samawatin | | sm |
5 | wamina | wami | |
6 | alardi | al | rd | Noun | | | |
7 | miFlahunna | | mth |
8 | yatanazzalu | ya | |
9 | alamru | al | | Noun | | | |
10 | baynahunna tahta | هُنَّ between | their | | |
11 | lita`lamoo | lita |
`lw | Perfect Tense |oo | | |
12 | anna | أَنَّ | Masdar Huruwf | a | sp |
13 | Allaha | | |
14 | `alay | عَليْ | over/upon/against/through Separable Preposition | | |
15 | kulli | |
|
16 | Layin | |
|
17 | qadiyrun | | qdr |
18 | waanna | | |
19 | Allaha | | |
20 | qad | | |
21 | ahata | a | h | Perfect Tense |ata | | |
22 | bikulli | | bkl |
23 | Layin | | |
24 | `ilman | | `l |
| | Listen||
بَينَهُنَّ
بَينَهُمَ
| | | 4:35 | | |
Translation:And if you fear a breach between spouses, appoint one arbiter from the relatives of the husband and one from the relatives of the wife. If the two sides sincerely desire to set things right, Allah will create a way of reconciliation between them, for surely Allah knows everything and is aware of everything.
Translit: Wain khiftum shiqaqa baynihima faibAAathoo hakaman min ahlihi wahakaman min ahliha in yureeda islahan yuwaffiqi Allahu baynahuma inna Allaha kana AAaleeman khabeeran
Segments
0 | Wain | | |
1 | Kiftum | | |
2 | Liqaqa | | |
3 | baynihima | | by |
4 | faib`aFoo | fa | b`w | Perfect Tense |oo | | |
5 | hakaman | | hk |
6 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
7 | ahlihi | a |
hl |
8 | wahakaman | | whm |
9 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
10 | ahliha | a |
|
11 | in | إِنْ | if Conditional Particle | in | |
12 | yuriyda | yu | | Imperfect Tense
13 | islahan | | sl |
14 | yuwaffiqi | yu | wfq | Imperfect Tense
15 | Allahu | | Al |
16 | baynahuma tahta | هُمَا between | their | | |
17 | inna | إِنَّ | indeed Inna | in |
p |
18 | Allaha | | |
19 | kana | كَانَ | it was kaana perfect | | |
20 | `aliyman | |
`lm |
21 | Kabiyran | | khbr |
| | Listen||
بَينَهُمَ
بَينَكَ
| | | 17:45 | | |
Translation:When you recite the Qur'an, we place an invisible curtain between you and those who do not believe in the Hereafter.
Translit: waitha qarata alqurana jaAAalna baynaka wabayna allatheena la yuminoona bialakhirati hijaban mastooran
Segments
0 | waiFa | | |
1 | qarata | | qr | Perfect Tense |ata | | |
2 | alqurana | al | | Noun | | | |
3 | ja`alna | | |
4 | baynaka tahta | كَ between | your | | |
5 | wabayna | وَtahta and | between | |
|
6 | allaFiyna | al |
lth | Noun | | | |
7 | la | لَا | no Demonstrative Pronoun Near | | |
8 | yuminoona | yu |
mn | Imperfect Tense
9 | bialaKirati | | blr |
10 | hijaban | | hj |
11 | mastooran | | msw |
| | Listen||
بَينَكَ
بَينَكُم
| | | 2:188 | | |
Translation:Do not usurp one anothers property by unjust means nor offer it to the judges so that you may devour knowingly and unjustly a portion of the goods of others.
Translit: Wala takuloo amwalakum baynakum bialbatili watudloo biha ila alhukkami litakuloo fareeqan min amwali alnnasi bialithmi waantum taAAlamoona
Segments
0 | Wala | | |
1 | takuloo | ta | kl |
2 | amwalakum | a | mwk |
3 | baynakum tahta | كُمْ between | your | | |
4 | bialbatili | |
blt |
5 | watudloo | watu | dl | Perfect Tense |oo | | |
6 | biha | بِهَا in/by/with | his | | |
7 | ila | مِنْ | until/to Separable Preposition | |
|
8 | alhukkami | al |
hkm | Noun | | | |
9 | litakuloo | lita | kl | Perfect Tense |oo | | |
10 | fariyqan | fa | ryn |
11 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
12 | amwali | a |
mw |
13 | alnnasi | al | nn | Noun | | | |
14 | bialiFmi | | blm |
15 | wahiya | وَهِيَ and | she | | |
16 | ta`lamoona | ta |
`lw |
| | Listen||
بَينَكُم
بَينِي
| | | 6:19 | | |
Translation:Ask them, "Whose testimony is the most reliable?" Say "Allah is witness between me and you (that I am His Messenger), and this Quran has been revealed to me so that I should thereby warn you and all whom it may reach. What, will you really testify that there are other deities besides Allah?" Say, "As for me, I will never testify such a thing." Say, "Indeed, He alone is the Deity and I feel disgusted with the shirk you practice."
Translit: Qul ayyu shayin akbaru shahadatan quli Allahu shaheedun baynee wabaynakum waoohiya ilayya hatha alquranu lionthirakum bihi waman balagha ainnakum latashhadoona anna maAAa Allahi alihatan okhra qul la ashhadu qul innama huwa ilahun wahidun wainnanee bareeon mimma tushrikoona
Segments
0 | Qul | | |
1 | ayyu | a | |
2 | Layin | | |
3 | akbaru | a | |
4 | Lahadatan | | shh |
5 | quli | | ql |
6 | Allahu | | Al |
7 | Lahiydun | | shhd |
8 | bayniy | | b |
9 | wabaynakum | | wbn |
10 | waoohiya | | |
11 | ilayya | | |
12 | haFa | | |
13 | alquranu | al | | Noun | | | |
14 | lionFirakum | | loF |
15 | bihi | | b |
16 | waman | وَمَا and | who? | wama | n |
17 | balaGa | | |
18 | ainnakum | a | nn |
19 | lataLhadoona | lata | shhw |
20 | anna | أَنَّ | Masdar Huruwf | a | sp |
21 | ma`a | waraaَ | with Adverb of Place | | |
22 | Allahi | |
Al |
23 | alihatan | al | ht | Noun | | | |
24 | oKra | | |
25 | qul | | |
26 | la | لَا | no Demonstrative Pronoun Near | | |
27 | aLhadu | a |
|
28 | qul | | |
29 | innama | in | |
30 | huwa | هُوَ | he Subject Pronoun | | |
31 | ilahun | |
lh |
32 | wahidun | | wh |
33 | wainnaniy | | wn |
34 | bariyon | | |
35 | mimma | مَهْمَا | in what Interrogative Pronoun | | |
36 | tuLrikoona | tu |
shrw | Imperfect Tense
| | Listen||
بَينِي
بَينَنَا
| | | 3:64 | | |
Translation:Say, "O people of the Book! Come to what is common between us and you, that we worship none but Allah; that we associate nothing with Him and that none of us shall make as our Lord any other than Allah." If they reject your invitation, then tell them plainly, "Bear witness that we are Muslims (who worship and surrender to Allah alone)."
Translit: Qul ya ahla alkitabi taAAalaw ila kalimatin sawain baynana wabaynakum alla naAAbuda illa Allaha wala nushrika bihi shayan wala yattakhitha baAAduna baAAdan arbaban min dooni Allahi fain tawallaw faqooloo ishhadoo bianna muslimoona
Segments
0 | Qul | | |
1 | ya | ya | |
2 | ahla | a | |
3 | alkitabi | al | kt | Noun | | | |
4 | ta`alaw | ta | |
5 | ila | مِنْ | until/to Separable Preposition | | |
6 | kalimatin | |
kl |
7 | sawain | | |
8 | baynana tahta | نَا between | our | | |
9 | wabaynakum | |
wbn |
10 | alla | al | | Noun | | | |
11 | na`buda | na | |
12 | illa | | |
13 | Allaha | | |
14 | wala | وَلَا and | no | | |
15 | nuLrika | nu |
shr | Imperfect Tense
16 | bihi | | b |
17 | Layan | | shy |
18 | wala | وَلَا and | no | | |
19 | yattaKiFa | yatta |
|
20 | ba`duna | | |
21 | ba`dan | yasarٌ | after Adverb of Time | | |
22 | arbaban | a |
rb |
23 | min | عَنْ | from Separable Preposition | | |
24 | dooni | |
dw |
25 | Allahi | | Al |
26 | fain | fa | |
27 | tawallaw | ta | |
28 | faqooloo | fa | qww | Perfect Tense |oo | | |
29 | iLhadoo | | shh | Perfect Tense |oo | | |
30 | bianna | | |
31 | muslimoona | | msm |
| | Listen||
بَينَنَا
bayna
baynahu
baynaha
baynahum
baynahunna
baynahuma
baynaka
baynakum
bayniy
baynanaA